Перевести "phd research" на корейский язык

Показаны 50 из 50 переводов фразы "phd research" с английский на корейский язык

Переводы phd research

"phd research" на английский можно перевести в следующие корейский язык слова/фразы:

research 같은 개발 개요 검색 과정 과학 교육 기술 데이터 리서치 많은 모든 분석 연구 전에 정보 정보를 조사 컴퓨터 평가

Перевод английский на корейский язык из phd research

английский
корейский язык

EN SSRN is instrumental as a starting point for PhD students, professors, and institutional faculties to post early-stage research, prior to publication in academic journals.

KO SSRN은 학술 저널에 게재되기 에 박사 과정 학생, 교수 및 협회 교수진 초기 단계 연구를 게시할 수 있는 중요 출발점 됩니다.

Транслитерация SSRNeun hagsul jeoneol-e gejaedoegi jeon-e bagsa gwajeong hagsaeng, gyosu mich hyeobhoe gyosujin-i chogi dangye yeonguleul gesihal su issneun jung-yohan chulbaljeom-i doebnida.

EN PhD Klemen Stopar Research Platform | Coin Market Overview | Coinpaprika

KO PhD Klemen Stopar 조사 플랫폼 | 코인 시장 개요 | 코인파프리카

Транслитерация PhD Klemen Stopar josa peullaespom | koin sijang gaeyo | koinpapeulika

EN PhD Aleš Kroflič Research Platform | Coin Market Overview | Coinpaprika

KO PhD Aleš Kroflič 조사 플랫폼 | 코인 시장 개요 | 코인파프리카

Транслитерация PhD Aleš Kroflič josa peullaespom | koin sijang gaeyo | koinpapeulika

EN PhD Aleš Frece Research Platform | Coin Market Overview | Coinpaprika

KO PhD Aleš Frece 조사 플랫폼 | 코인 시장 개요 | 코인파프리카

Транслитерация PhD Aleš Frece josa peullaespom | koin sijang gaeyo | koinpapeulika

EN PhD Eva Zupančič Research Platform | Coin Market Overview | Coinpaprika

KO PhD Eva Zupančič 조사 플랫폼 | 코인 시장 개요 | 코인파프리카

Транслитерация PhD Eva Zupančič josa peullaespom | koin sijang gaeyo | koinpapeulika

EN SSRN is instrumental as a starting point for PhD students, professors, and institutional faculties to post early-stage research, prior to publication in academic journals.

KO SSRN은 학술 저널에 게재되기 에 박사 과정 학생, 교수 및 협회 교수진 초기 단계 연구를 게시할 수 있는 중요 출발점 됩니다.

Транслитерация SSRNeun hagsul jeoneol-e gejaedoegi jeon-e bagsa gwajeong hagsaeng, gyosu mich hyeobhoe gyosujin-i chogi dangye yeonguleul gesihal su issneun jung-yohan chulbaljeom-i doebnida.

EN Elsevier shares the research community?s goal to promote the integrity of research ? from proper design methodology to ethical article submission, properly reviewed publication, and making research data available for re-use

KO 엘스비어는 연구의 완성을 증진하기 위해 적절 설계 방법론에서 윤리적인 논문 제출, 적절하게 심사된 출판, 연구 데이터를 재사용 가능하게 만드는 등, 연구 공동체의 목표를 공유합니다

Транслитерация elseubieoneun yeonguui wanjeonseong-eul jeungjinhagi wihae jeogjeolhan seolgye bangbeoblon-eseo yunlijeog-in nonmun jechul, jeogjeolhage simsadoen chulpan, yeongu deiteoleul jaesayong ganeunghage mandeuneun deung, yeongu gongdongche-ui mogpyoleul gong-yuhabnida

EN The integrity of research is frequently addressed in education and training sessions by research institutions. Elsevier also provides such training, especially in the context of writing and publishing research articles.

KO 연구 무결성은 연구 기관의 교육 및 훈련 세션에서 종종 다루게 됩니다. 엘스비어는 특히 연구 논문 작성 및 출판의 맥락에서 한 교육도 제공합니다.

Транслитерация yeongu mugyeolseong-eun yeongu gigwan-ui gyoyug mich hunlyeon sesyeon-eseo jongjong daluge doebnida. elseubieoneun teughi yeongu nonmun jagseong mich chulpan-ui maeglag-eseo ileohan gyoyugdo jegonghabnida.

EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area

KO 선정된 연구 주제의 학제 간 영향 연구: 분야의 연구가 다른 분야 연구에 어떻게 기여하는지 평가

Транслитерация seonjeongdoen yeongu juje-ui hagje gan yeonghyang yeongu: han bun-yaui yeonguga daleun bun-ya yeongue eotteohge giyeohaneunji pyeong-ga

EN Elsevier shares the research community?s goal to promote the integrity of research ? from proper design methodology to ethical article submission, properly reviewed publication, and making research data available for re-use

KO 엘스비어는 연구의 완성을 증진하기 위해 적절 설계 방법론에서 윤리적인 논문 제출, 적절하게 심사된 출판, 연구 데이터를 재사용 가능하게 만드는 등, 연구 공동체의 목표를 공유합니다

Транслитерация elseubieoneun yeonguui wanjeonseong-eul jeungjinhagi wihae jeogjeolhan seolgye bangbeoblon-eseo yunlijeog-in nonmun jechul, jeogjeolhage simsadoen chulpan, yeongu deiteoleul jaesayong ganeunghage mandeuneun deung, yeongu gongdongche-ui mogpyoleul gong-yuhabnida

EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area

KO 선정된 연구 주제의 학제 간 영향 연구: 분야의 연구가 다른 분야 연구에 어떻게 기여하는지 평가

Транслитерация seonjeongdoen yeongu juje-ui hagje gan yeonghyang yeongu: han bun-yaui yeonguga daleun bun-ya yeongue eotteohge giyeohaneunji pyeong-ga

EN Stolte, then a PhD candidate, was researching visualisation techniques for exploring and analysing relational databases and data cubes

KO 그 당시 박사 과정을 밟고 있던 Stolte는 관계형 데이터스 및 데이터 큐브를 탐색하고 분석하는 비주얼라기술연구하고 있었습니다

Транслитерация geu dangsi bagsa gwajeong-eul balbgo issdeon Stolteneun gwangyehyeong deiteobeiseu mich deiteo kyubeuleul tamsaeghago bunseoghaneun bijueollaijeisyeon gisul-eul yeonguhago iss-eossseubnida

EN The mind behind Pixar, and Stolte’s PhD advisor, Professor Pat Hanrahan likewise realised it was a project that could change the world

KO Pixar의 창업자자 Stolte의 박사 과정 지도 교수였던 Pat Hanrahan 교수도 프로젝트가 세상을 바꿀 수 있는 잠재력 있음을 깨달았습니다

Транслитерация Pixarui chang-eobjaija Stolte-ui bagsa gwajeong jido gyosuyeossdeon Pat Hanrahan gyosudo i peulojegteuga sesang-eul bakkul su issneun jamjaelyeog-i iss-eum-eul kkaedal-assseubnida

EN She started using Tableau about 1.5 years ago after finishing her PhD in physics, and fell in love with the tool and the community surrounding it

KO Lisa는 물리학 박사 과정을 마친 직후인 대략 1년 반 에 Tableau를 사용하기 시작했는데, 지금은 도구 자체는 물론, 그 커뮤니티와도 사랑에 빠졌습니다

Транслитерация Lisaneun mullihag bagsa gwajeong-eul machin jighu-in daelyag 1nyeon ban jeon-e Tableauleul sayonghagi sijaghaessneunde, jigeum-eun i dogu jacheneun mullon, geu keomyunitiwado salang-e ppajyeossseubnida

EN ·      Additional Zombies Updates — PhD Slider makes its debut, and the Hand Cannon and ARC-XD arrive as Support Weapons in Outbreak and round-based maps.

KO ·      추가 좀비 업데트 — 슬라딩 박사가 출시되고 핸드 캐논과 ARC-XD가 아웃브레크 및 라운드 기반 맵에서 지원 무기로 등장합니다.

Транслитерация ·      chuga jombi eobdeiteu — seullaiding bagsaga chulsidoego haendeu kaenongwa ARC-XDga ausbeuleikeu mich laundeu giban maeb-eseo jiwon mugilo deungjanghabnida.

EN After downing a bottle of PhD Slider, the tenth and final Zombies Perk in Black Ops Cold War, an Operator can take advantage of the following effect:

KO 블랙 옵스 콜드 워에서 열 번째자 마지막 좀비 특인 슬라딩 박사 병을 마신 후 오퍼레터는 다음 효과를 용할 수 있습니다.

Транслитерация beullaeg obseu koldeu wo-eseo yeol beonjjaeija majimag jombi teugjeon-in seullaiding bagsa han byeong-eul masin hu opeoleiteoneun da-eum hyogwaleul iyonghal su issseubnida.

EN Look for PhD Slider in its dedicated Perk Machine in “Forsaken” and in the Der Wunderfizz machine in all round-based maps and Outbreak

KO "포세큰"의 용 특 머신과 모든 라운드 기반 맵 및 아웃브레크의 원더피즈 머신에서 슬라딩 박사를 찾으십시오

Транслитерация "poseikeun"ui jeon-yong teugjeon meosingwa modeun laundeu giban maeb mich ausbeuleikeuui wondeopijeu meosin-eseo seullaiding bagsaleul chaj-eusibsio

EN And, it shouldn’t require a PhD in device management

KO 그리고 누구나 쉽게 디바스를 관리할 수 있어야 합니다

Транслитерация geuligo nuguna swibge dibaiseuleul gwanlihal su iss-eoya habnida

EN Boyce earned a bachelor’s degree in engineering science and mechanics from Virginia Tech, and a master’s degree and PhD in mechanical engineering from MIT.

KO Boyce는 버지니아 공과대학교에서 공학 과학 및 기계 공학 학사 학위를, MIT에서 기계 공학 석사 및 박사 학위를 취득했습니다.

Транслитерация Boyceneun beojinia gong-gwadaehaggyoeseo gonghag gwahag mich gigye gonghag hagsa hag-wileul, MITeseo gigye gonghag seogsa mich bagsa hag-wileul chwideughaessseubnida.

EN Pathmind provides a simple interface that enables you to convert simulation data into a format that a reinforcement learning algorithm can understand. No AI expertise or PhD needed.

KO Pathmind는 시뮬레데이터를 강화학습 알고리즘이 이해할 수 있는 포맷으로 변환하는 간편 인터페스를 제공합니다. AI에 관한 전문 지식문 인력 없도 사용 가능합니다.

Транслитерация Pathmindneun simyulleisyeon deiteoleul ganghwahagseub algolijeum-i ihaehal su issneun pomaes-eulo byeonhwanhaneun ganpyeonhan inteopeiseuleul jegonghabnida. AIe gwanhan jeonmun jisig-ina jeonmun inlyeog eobs-ido sayong ganeunghabnida.

EN Boyce earned a bachelor’s degree in engineering science and mechanics from Virginia Tech, and a master’s degree and PhD in mechanical engineering from MIT.

KO Boyce는 버지니아 공과대학교에서 공학 과학 및 기계 공학 학사 학위를, MIT에서 기계 공학 석사 및 박사 학위를 취득했습니다.

Транслитерация Boyceneun beojinia gong-gwadaehaggyoeseo gonghag gwahag mich gigye gonghag hagsa hag-wileul, MITeseo gigye gonghag seogsa mich bagsa hag-wileul chwideughaessseubnida.

EN And, it shouldn’t require a PhD in device management

KO 그리고 누구나 쉽게 디바스를 관리할 수 있어야 합니다

Транслитерация geuligo nuguna swibge dibaiseuleul gwanlihal su iss-eoya habnida

EN 1974: While numerous researchers contributed to the idea of backpropagation, Paul Werbos was the first person in the US to note its application within neural networks within his PhD thesis (PDF, 8.1 MB) (link resides outside IBM).

KO 1974년: 많은 연구자들라는 아디어에 기여 반면, Paul Werbos는 자신의 PhD 논문(PDF, 8.1MB)(IBM 외부 링크)에서 신경망 내의 의 적용법을 알렸던 최초의 미국인었습니다.

Транслитерация 1974nyeon: manh-eun yeongujadeul-i yeogjeondal-ilaneun aidieoe giyeohan banmyeon, Paul Werbosneun jasin-ui PhD nonmun(PDF, 8.1MB)(IBM oebu lingkeu)eseo singyeongmang naeui iui jeog-yongbeob-eul allyeossdeon choechoui migug-in-ieossseubnida.

английский корейский язык
pdf pdf
ibm ibm

EN I’m doing a PhD and juggling several really challenging and unpredictable roles - Todoist is helping me stay on top of a really complex range of tasks.

KO 저는 박사 과정을 밟고 있으며 어렵고 예측할 수 없는 여러 역할을 동시에 하고 있습니다 - Todoist는 매우 복잡 작업 범위를 파악할 수 있도록 도와줍니다.

Транслитерация jeoneun bagsa gwajeong-eul balbgo iss-eumyeo eolyeobgo yecheughal su eobsneun yeoleo yeoghal-eul dongsie hago issseubnida - Todoistneun maeu bogjabhan jag-eob beom-wileul paaghal su issdolog dowajubnida.

EN Elsevier’s cross-discipline platforms support your research journey, enable research and career management and empower you to make an even greater impact in your field

KO 엘스비어의 학제 간 융합 플랫폼은 긴 연구 여정을 지원하고 연구 및 경력 관리를 가능하게 하며 연구자가 자신의 분야에서 더 큰 영향력을 발휘할 수 있도록 돕습니다.

Транслитерация elseubieoui hagje gan yunghab peullaespom-eun gin yeongu yeojeong-eul jiwonhago yeongu mich gyeonglyeog gwanlileul ganeunghage hamyeo yeongujaga jasin-ui bun-ya-eseo deo keun yeonghyanglyeog-eul balhwihal su issdolog dobseubnida.

EN Elsevier?s cross-discipline platforms support your research journey, enable research and career management and empower you to make an even greater impact in your field.

KO 엘스비어의 학제 간 융합 플랫폼은 긴 연구 과정을 지원하고 연구 및 경력 관리를 가능하게 하며 연구자가 자신의 분야에서 더 큰 영향력을 발휘할 수 있도록 돕습니다.

Транслитерация elseubieoui hagje gan yunghab peullaespom-eun gin yeongu gwajeong-eul jiwonhago yeongu mich gyeonglyeog gwanlileul ganeunghage hamyeo yeongujaga jasin-ui bun-ya-eseo deo keun yeonghyanglyeog-eul balhwihal su issdolog dobseubnida.

EN A free reference manager and academic social network where you can organise your research, collaborate with others online and discover the latest research

KO 연구를 조직하고 다른 들과 온라인으로 협조하며 최신 연구에 관해 알아볼 수 있도록 도와주는 무료 참고문헌 관리자 및 학술 사회 네트워크입니다

Транслитерация yeonguleul jojighago daleun ideulgwa onlain-eulo hyeobjohamyeo choesin yeongue gwanhae al-abol su issdolog dowajuneun mulyo chamgomunheon gwanlija mich hagsul sahoe neteuwokeu-ibnida

EN The peer review system exists to validate academic work, helps to improve the quality of published research and increases networking possibilities within research communities

KO 문가 심사 시스템은 학술 작품의 평가하고, 출판된 연구 자료의 질적 개선을 돕고, 연구 단체에서 네트워크의 가능성을 높여줍니다

Транслитерация jeonmunga simsa siseutem-eun hagsul jagpum-ui pyeong-gahago, chulpandoen yeongu jalyoui jiljeog gaeseon-eul dobgo, yeongu dancheeseo neteuwokeuui ganeungseong-eul nop-yeojubnida

EN Sharing and using research data can increase in the impact, validity, reproducibility, efficiency, and transparency of scientific research.

KO 연구 데이터의 공유와 사용을 통해 과학 연구의 영향력, 유효성, 재현성, 효율성 및 투명성을 향상할 수 있습니다.

Транслитерация yeongu deiteoui gong-yuwa sayong-eul tonghae gwahag yeonguui yeonghyanglyeog, yuhyoseong, jaehyeonseong, hyoyulseong mich tumyeongseong-eul hyangsanghal su issseubnida.

EN ReviewedWhile it is very common for research articles to be peer reviewed, this is still quite uncommon for research data. However, it is an important step when it comes to quality control and trustworthiness of data.

KO 심사연구 논문이 전문가 심사를 거치는 경우는 매우 흔하지만 연구 데이터에 대 동료 평가는 지금도 상당히 드뭅니다. 하지만 데이터의 품질 및 신뢰성 면에서 중요한 과정입니다.

Транслитерация simsayeongu nonmun-i jeonmunga simsaleul geochineun gyeong-uneun maeu heunhajiman yeongu deiteoe daehan donglyo pyeong-ganeun jigeumdo sangdanghi deumubnida. hajiman deiteoui pumjil mich sinloeseong myeon-eseo jung-yohan gwajeong-ibnida.

EN Irreproducibility often originates from missing elements to research data, which are needed in order to achieve the same research results

KO 재현 불가능한 연구는 동일한 연구 결과를 달성하기 위해 필요한 연구 데이터의 누락된 요소로부터 비롯되는 경우가 자주 있습니다

Транслитерация jaehyeon-i bulganeunghan yeonguneun dong-ilhan yeongu gyeolgwaleul dalseonghagi wihae pil-yohan yeongu deiteoui nulagdoen yosolobuteo bilosdoeneun gyeong-uga jaju issseubnida

EN ReusableThe key benefit for the wider research community of having research data being shared is the ability to reuse this data

KO 재사용 가능 연구 데이터연구 공동체에서 폭넓게 공유했을 때 얻어지는 주요 점은 데이터의 재사용 역량입니다

Транслитерация jaesayong ganeung yeongu deiteoleul yeongu gongdongcheeseo pogneolbge gong-yuhaess-eul ttae eod-eojineun juyo ijeom-eun deiteoui jaesayong yeoglyang-ibnida

EN A modular, cloud-based platform designed for research institutions to manage the entire lifecycle of research data.

KO 연구 기관에서 연구 데이터체 수명 주기를 관리하기 위해 설계된 모듈형 클라우드 기반 플랫폼

Транслитерация yeongu gigwan-eseo yeongu deiteoui jeonche sumyeong jugileul gwanlihagi wihae seolgyedoen modyulhyeong keullaudeu giban peullaespom

EN New editors frequently need guidance when they encounter their first research integrity issues, but also established editors like to be supported in their handling of research integrity allegations.

KO 새로운 편집자가 연구 무결성 문제를 처음 접할 때 지침 자주 필요하지만 노련 편집자도 연구 무결성 주장을 다루는 데 지원을 받고 싶어 합니다.

Транслитерация saeloun pyeonjibjaga yeongu mugyeolseong munjeleul cheoeum jeobhal ttae jichim-i jaju pil-yohajiman nolyeonhan pyeonjibjado yeongu mugyeolseong jujang-eul daluneun de jiwon-eul badgo sip-eo habnida.

EN With the increased digitization of research there are new possibilities to store and preserve research data

KO 연구의 디지털화가 증가함에 따라 연구 데이터를 저장하고 보존하기 위 새로운 가능성 생겨났습니다

Транслитерация yeonguui dijiteolhwaga jeung-gaham-e ttala yeongu deiteoleul jeojanghago bojonhagi wihan saeloun ganeungseong-i saeng-gyeonassseubnida

EN A key element of proper research is not letting the execution of a research protocol, and the collection or analyses of data, be influenced along the way

KO 적절한 연구의 핵심 요소는 연구 과정을 좌우할 수 있는 연구 프로토콜의 실행 및 데이터 수집분석을 허용하지 않는 것입니다

Транслитерация jeogjeolhan yeonguui haegsim yosoneun yeongu gwajeong-eul jwauhal su issneun yeongu peulotokol-ui silhaeng mich deiteo sujib-ina bunseog-eul heoyonghaji anhneun geos-ibnida

EN As funders, regulators, commercial organisations, publishers, editors, researchers, research users and others ? we commit to playing our part in increasing value and reducing waste in research.

KO 자금 지원 단체, 규제 기관, 영리 기업, 출판사, 편집자, 연구자, 연구 사용자 및 다른 들처럼 우리는 연구 과정에서 가치를 높고 낭비를 줄는 데 일조할 것을 약속다.

Транслитерация jageum jiwon danche, gyuje gigwan, yeongli gieob, chulpansa, pyeonjibja, yeonguja, yeongu sayongja mich daleun ideulcheoleom ulineun yeongu gwajeong-eseo gachileul nop-igo nangbileul jul-ineun de iljohal geos-eul yagsoghanda.

EN research landscape studies: gain new insights into the dynamics of a specific research area of interest and get an idea of present and future trends

KO 연구 전망 검토: 관심 있는 특정 연구 분야의 역동성에 관 새로운 통찰력을 얻어 현황과 동향 파악

Транслитерация yeongu jeonmang geomto: gwansim issneun teugjeong yeongu bun-yaui yeogdongseong-e gwanhan saeloun tongchallyeog-eul eod-eo hyeonhwang-gwa donghyang paag

EN web integration services to support national research assessment exercises: Analytical Services can provide Scopus bibliometric data for your national research assessment exercise

KO 국가 연구 평가 활동을 지원하기 위 웹 통합 서비스: Analytical Services는 국가 연구 평가 활동 지원을 위해 Scopus 통계 분석 데이터를 제공할 수 있습니다

Транслитерация gugga yeongu pyeong-ga hwaldong-eul jiwonhagi wihan web tonghab seobiseu: Analytical Servicesneun gugga yeongu pyeong-ga hwaldong jiwon-eul wihae Scopus tong-gye bunseog deiteoleul jegonghal su issseubnida

EN Analytical Services provide policymakers with customised analyses and reports modelled around the specific areas of interest expressed by your institution, including national research performance assessments and research landscape studies.

KO Analytical Services는 국가 연구 성과 평가연구 전망 검토를 포함하여 기관 명시하는 다음과 같은 특정 관심 분야를 모델로 정책 입안 기관에게 맞춤 분석 및 리포트를 제공합니다.

Транслитерация Analytical Servicesneun gugga yeongu seong-gwa pyeong-gawa yeongu jeonmang geomtoleul pohamhayeo gigwan-i myeongsihaneun da-eumgwa gat-eun teugjeong gwansim bun-yaleul modello jeongchaeg ib-an gigwan-ege majchum bunseog mich lipoteuleul jegonghabnida.

EN National research performance assessments provide a deep evaluation of your nation's research performance and can feature a range of analyses such as:

KO 국가 연구 성과 평가를 통해 해당 국가의 연구 성과에 대 심도 깊은 평가를 제공하며 다음과 같은 다양한 분석을 수행할 수 있습니다.

Транслитерация gugga yeongu seong-gwa pyeong-galeul tonghae haedang guggaui yeongu seong-gwa-e daehan simdo gip-eun pyeong-galeul jegonghamyeo da-eumgwa gat-eun dayanghan bunseog-eul suhaenghal su issseubnida.

EN Research landscape studies assess the dynamics and trends within a particular research area, and can include a variety of analyses such as:

KO 연구 전망 검토를 통해 특정 연구 분야의 역동성과 동향을 평가하고 다음과 같은 다양한 분석을 포함할 수 있습니다.

Транслитерация yeongu jeonmang geomtoleul tonghae teugjeong yeongu bun-yaui yeogdongseong-gwa donghyang-eul pyeong-gahago da-eumgwa gat-eun dayanghan bunseog-eul pohamhal su issseubnida.

EN We provide a comprehensive portfolio of research management solutions designed to provide a sharp, panoramic view of your institution?s research activities.

KO 엘스비어는 기관의 연구 활동에 대해 개괄적고 날카로운 시각을 제공하기 위해 고안된 포괄적인 연구 관리 솔루션 포트폴리오를 제공합니다.

Транслитерация elseubieoneun gigwan-ui yeongu hwaldong-e daehae gaegwaljeog-igo nalkaloun sigag-eul jegonghagi wihae goandoen pogwaljeog-in yeongu gwanli sollusyeon poteupollioleul jegonghabnida.

EN Authors are increasingly being required to also make their research data open access alongside their published article. Will CHORUS also be used for research data?

KO 출판된 논문과 함께 연구 자료의 오픈 액세스 허용을 요구받는 저자가 갈수록 늘고 있습니다. CHORUS를 연구 데이터로 사용할 수 있습니까?

Транслитерация chulpandoen nonmungwa hamkke yeongu jalyoui opeun aegseseu heoyong-eul yogubadneun jeojaga galsulog neulgo issseubnida. CHORUSleul yeongu deiteolo sayonghal su issseubnikka?

EN Watch this 5-minute quick-start video to learn how SciVal offers quick, easy access to the research performance of 8,500 research institutions and 220 nations worldwide

KO 5분 길의 퀵스타트 비디오를 보고 SciVal 8,500개의 연구 기관과 세계 220개 국가의 연구 성과에 쉽고 빠른 액세스를 제공하는 방법을 확인해 보십시오

Транслитерация 5bun gil-iui kwigseutateu bidioleul bogo SciVal-i 8,500gaeui yeongu gigwangwa segye 220gae guggaui yeongu seong-gwa-e swibgo ppaleun aegseseuleul jegonghaneun bangbeob-eul hwag-inhae bosibsio

EN SciVal enables you to visualise research performance, benchmark relative to peers, develop collaborative partnerships and analyse research trends.

KO SciVal을 사용하여 연구 성과를 시각화하고 동료와 비교해 평가하며 협력 파트너십을 개발하고 연구 경향을 분석할 수 있습니다.

Транслитерация SciVal-eul sayonghayeo yeongu seong-gwaleul sigaghwahago donglyowa bigyohae pyeong-gahamyeo hyeoblyeog pateuneosib-eul gaebalhago yeongu gyeonghyang-eul bunseoghal su issseubnida.

EN Helping you to organise your research, collaborate with others online and discover the latest research.

KO 연구자의 연구논문 관리부터 작성까지의 과정을 간소화하여 연구 능률 향상에 기여

Транслитерация yeongujaui yeongunonmun gwanlibuteo jagseongkkajiui gwajeong-eul gansohwahayeo yeongu neunglyul hyangsang-e giyeo

EN Mendeley Institutional Edition contains a reference manager and academic social network to help you to organise your research, collaborate with others online and discover the latest research.

KO 도서관 관리자는 관리자 메뉴를 통하여 Mendeley 용자들의 논문 저장 및 그룹 활동 패턴을 파악하여 Mendeley 가 기관의 연구에 미치는 긍정적인 영향과 기여도를 분석 합니다.

Транслитерация doseogwan gwanlijaneun gwanlija menyuleul tonghayeo Mendeley iyongjadeul-ui nonmun jeojang mich geulub hwaldong paeteon-eul paaghayeo Mendeley ga gigwan-ui yeongue michineun geungjeongjeog-in yeonghyang-gwa giyeodoleul bunseog habnida.

EN As the world?s most trusted medical research platform, Ovid helps librarians in their efforts to improve the quality of healthcare, education and research.

KO 세계에서 가장 신뢰받고 있는 의학 연구 플랫폼인 Ovid는 의료, 교육연구의 질을 향상시키기 위한 전문 사서들을 지원합니다.

Транслитерация segyeeseo gajang sinloebadgo issneun uihag yeongu peullaespom-in Ovidneun uilyo, gyoyug mich yeonguui jil-eul hyangsangsikigi wihan jeonmun saseodeul-eul jiwonhabnida.

EN Life sciences research is multidisciplinary, multi-modal, data-centric and characterized by ever-evolving scientific methods. Your research informatics solution must be able to keep up.

KO Dotmatics의 솔루션은 hit물질 발굴  및 리드 동정부터 리드 최적화, 후보물질 선정까지 저분자 신약개발 워크플로우를 지원합니다

Транслитерация Dotmaticsui sollusyeon-eun hitmuljil balgul  mich lideu dongjeongbuteo lideu choejeoghwa, hubomuljil seonjeongkkaji jeobunja sin-yaggaebal wokeupeullouleul jiwonhabnida

Показаны переводы 50 из 50