EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Oddly, the paintings are in an order that has not changed over the course of time. This can be proven through an 18th-century document that details the exact placement of each one of the paintings.
IT La collezione della Galleria Doria Pamphilj fu iniziata da Papa Innocenzo X Pamphilj nel 1644.
английский | Итальянский |
---|---|
the | la |
each | da |
EN Even though prices for paintings are subjective, that doesn’t mean that you need to price your paintings on the lower end of the spectrum
IT Il valore di un quadro è molto soggettivo, ma ciò non significa che tu debba per forza chiedere poco per le tue opere d’arte
английский | Итальянский |
---|---|
though | ma |
to | significa |
prices | un |
need | debba |
your | tue |
are | è |
of | di |
the | le |
EN Even though prices for paintings are subjective, that doesn’t mean that you need to price your paintings on the lower end of the spectrum
IT Il valore di un quadro è molto soggettivo, ma ciò non significa che tu debba per forza chiedere poco per le tue opere d’arte
английский | Итальянский |
---|---|
though | ma |
to | significa |
prices | un |
need | debba |
your | tue |
are | è |
of | di |
the | le |
EN The first floor of the foundation features many of the Dutch artists’ paintings and relates his personal story through the paintings.
IT Al primo piano, percorrerete con lo sguardo delle pareti piene di vita, ovvero la storia di Vincent Van Gogh raccontata da ogni quadro.
английский | Итальянский |
---|---|
floor | piano |
story | storia |
the | lo |
of | di |
personal | con |
the first | primo |
EN The first floor of the foundation features many of the Dutch artists’ paintings and relates his personal story through the paintings.
IT Al primo piano, percorrerete con lo sguardo delle pareti piene di vita, ovvero la storia di Vincent Van Gogh raccontata da ogni quadro.
английский | Итальянский |
---|---|
floor | piano |
story | storia |
the | lo |
of | di |
personal | con |
the first | primo |
EN b) "Quadraturista paintings: a triumph of illusion”: a tour to discover the great trompe l’oeil paintings of the artists of the first half of the 18th century, between Carignano, Virle Piemonte, Piobesi Torinese and Vinovo
IT b) "La pittura quadraturista: il trionfo dell’illusione": itinerario alla scoperta della grande pittura a trompe l’oil, opera di pittori attivi nella prima metà del ‘700, tra Carignano, Virle Piemonte, Piobesi Torinese e Vinovo
английский | Итальянский |
---|---|
b | b |
discover | scoperta |
artists | pittori |
and | e |
great | grande |
half | metà |
to | a |
of | di |
between | tra |
the | il |
tour | itinerario |
EN And if you still have any doubts about the style of picture you want, don't hesitate to contact us for a personalized setting of our art paintings in your interior (free service).
IT E se avete ancora dei dubbi sullo stile di quadri fotografici che desiderate, non esitate a contattarci per un'ambientazione personalizzata dei nostri quadri d'arte al vostro interno (servizio gratuito).
английский | Итальянский |
---|---|
doubts | dubbi |
hesitate | esitate |
personalized | personalizzata |
free | gratuito |
contact us | contattarci |
if | se |
style | stile |
service | servizio |
your | vostro |
dont | non |
want | desiderate |
to | a |
and | e |
our | nostri |
EN "The Getty Center offers a substantial collection of art pieces including sculptures, paintings, stencils, photography, and is an almost unique place to look at the whole of Los Angeles at once."
IT "Impossibile lasciare Los Angeles senza una tappa al Getty. Uno dei musei più belli e con una vita sulla città mozzafiato"
английский | Итальянский |
---|---|
getty | getty |
angeles | angeles |
place | città |
and | e |
a | una |
EN A valuable collection of sculptures and paintings by the greatest authors of the Italian twentieth-century
IT Una preziosa raccolta di sculture e dipinti dei maggiori autori del Novecento italiano.
английский | Итальянский |
---|---|
valuable | preziosa |
collection | raccolta |
sculptures | sculture |
paintings | dipinti |
greatest | maggiori |
authors | autori |
the | italiano |
a | una |
and | e |
EN Keywords used by Emmanuel Lhoste to describe this photograph: Eiffel Tower, black and white, Paris, wide angle, France, monument, sunset, decor, paintings
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Torre Eiffel, bianco e nero, Parigi, grandangolo, Francia, monumento, tramonto, arredamento, dipinti
английский | Итальянский |
---|---|
photograph | fotografia |
eiffel | eiffel |
tower | torre |
monument | monumento |
sunset | tramonto |
decor | arredamento |
paintings | dipinti |
paris | parigi |
france | francia |
keywords | parole chiave |
black | nero |
and | e |
to | per |
white | bianco |
describe | descrivere |
EN architecture and artistic paintings of ancient palacesby CHANTAL GAYAUDfrom
IT architettura e dipinti artistici di antichi palazzida CHANTAL GAYAUDda
английский | Итальянский |
---|---|
architecture | architettura |
artistic | artistici |
paintings | dipinti |
ancient | antichi |
chantal | chantal |
of | di |
and | e |
EN Keywords used by Franck Fouquet to describe this photograph: Africa, Africa, Serengeti, Tanzania, Tanzania, Giraffe, Jungle animals, Wild, single animal, decoration, paintings, black and white
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Africa, Africa, Serengeti, Tanzania, Tanzania, Giraffe, animali della giungla, selvaggio, singolo animale, decorazione, dipinti, bianco e nero
английский | Итальянский |
---|---|
photograph | fotografia |
tanzania | tanzania |
jungle | giungla |
wild | selvaggio |
decoration | decorazione |
paintings | dipinti |
africa | africa |
keywords | parole chiave |
animal | animale |
animals | animali |
black | nero |
and | e |
white | bianco |
describe | descrivere |
EN Keywords used by Franck Fouquet to describe this photograph: Africa, Africa, South Africa, South Africa, Addo, decoration, paintings, black and white
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Africa, Africa, Sudafrica, Sudafrica, Addo, decorazione, dipinti, bianco e nero
английский | Итальянский |
---|---|
photograph | fotografia |
decoration | decorazione |
paintings | dipinti |
south africa | sudafrica |
africa | africa |
keywords | parole chiave |
black | nero |
and | e |
white | bianco |
to | per |
describe | descrivere |
EN Keywords used by Serge Arnal to describe this photograph: Julia Roberts, Cannes, 2016, decoration, paintings, black and white
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Julia Roberts, Cannes, 2016, decorazione, dipinti, bianco e nero
английский | Итальянский |
---|---|
photograph | fotografia |
julia | julia |
cannes | cannes |
decoration | decorazione |
paintings | dipinti |
keywords | parole chiave |
black | nero |
and | e |
to | per |
white | bianco |
describe | descrivere |
EN Former of the National School of Cinema and Photography, I used this teaching more privately than professionally. As a private pilot, I brought these two passions together to make photo-paintings from the aerial photos I took over France.
IT Ex della Scuola Nazionale di Cinema e Fotografia, ho utilizzato questo insegnamento più privatamente che professionalmente. Come pilota privato, ho unito queste due passioni per realizzare foto-dipinti dalle foto aeree che ho scattato in Francia.
английский | Итальянский |
---|---|
former | ex |
school | scuola |
cinema | cinema |
used | utilizzato |
teaching | insegnamento |
professionally | professionalmente |
pilot | pilota |
passions | passioni |
aerial | aeree |
france | francia |
photography | fotografia |
privately | privatamente |
national | nazionale |
photos | foto |
a | unito |
of | di |
and | e |
the | privato |
this | questo |
EN He was a great friend of my grandfather's and father's; we have some beautiful drawings in the archives that look like paintings
IT Era un grande amico di mio nonno e di mio padre, in archivio abbiamo dei bellissimi disegni che sembrano quadri
английский | Итальянский |
---|---|
archives | archivio |
great | grande |
drawings | disegni |
a | un |
my | mio |
was | era |
friend | amico |
we | abbiamo |
beautiful | bellissimi |
in | in |
and | e |
EN Explore significant works by Matisse, Picasso, Modigliani, Van Gogh, and other renowned artists; the collection includes the world's largest holdings of paintings by Renoir (181) and Cézanne (69), as well as 59 works by Matisse and 46 by Picasso.
IT Scopri le opere significative di Matisse, Picasso, Modigliani, Van Gogh e altri artisti famosi. La collezione comprende le più grandi collezioni di dipinti al mondo di Renoir (181) e Cézanne (69), oltre alle 59 opere di Matisse e alle 46 di Picasso.
английский | Итальянский |
---|---|
explore | scopri |
works | opere |
gogh | gogh |
renowned | famosi |
artists | artisti |
includes | comprende |
worlds | mondo |
paintings | dipinti |
significant | significative |
largest | più grandi |
well | grandi |
other | altri |
of | di |
the | le |
and | e |
EN This iconic work of art has become the inspiration for other mural paintings to be displayed throughout most of our St
IT Quest’opera d’arte rappresentativa ha ispirato altri murales che verranno realizzati nella maggior parte dei St
английский | Итальянский |
---|---|
st | st |
has | ha |
other | altri |
be | verranno |
the | nella |
of | dei |
EN Evan Hecox documents his travels and creates art taken from his photos and sketchbook. His work crosses the boundaries of fine art, design and illustration, transforming real world environments into bold, flat-color paintings.
IT Evan Hecox documenta i suoi viaggi e crea opere d’arte dalle sue foto e dal suo album. Le sue opere attraversano i confini dell’arte, del design e dell’illustrazione, trasformando gli ambienti del mondo reale in pitture audaci a colori piatti.
английский | Итальянский |
---|---|
evan | evan |
travels | viaggi |
boundaries | confini |
transforming | trasformando |
real | reale |
environments | ambienti |
bold | audaci |
photos | foto |
design | design |
work | opere |
world | mondo |
and | e |
creates | crea |
the | i |
of | del |
EN Give your photos a truly unique look. Our Artsy filters will make your photos look like classic style paintings, sketches, cartoons, and more!
IT Dai alle tue foto un look assolutamente unico. I nostri filtri Artsy potranno far assomigliare le tue foto a un dipinto in stile classico, a un ritratto, a un cartone animato e molto altro ancora!
английский | Итальянский |
---|---|
photos | foto |
filters | filtri |
classic | classico |
will | potranno |
your | tue |
a | un |
style | stile |
give | dai |
and more | altro |
unique | unico |
look | a |
and | e |
our | nostri |
EN Creating expressive multi-layered digital paintings
IT Creazione di straordinari dipinti digitali a più livelli
английский | Итальянский |
---|---|
creating | creazione |
digital | digitali |
paintings | dipinti |
layered | livelli |
EN This alphabet includes 26 individual PNGs (A-Z) made from original abstract paintings by Jim LePage paired with lettering by Max Morin. Each letter is on a transparent background so they can be set over any color.
IT Questo alfabeto include 26 immagini PNG individuali (A-Z) realizzate dai quadri astratti originali di Jim LePage combinati ai caratteri di Max Morin. Ogni lettera è su uno sfondo trasparente in modo che possa essere impostata su qualsiasi colore.
английский | Итальянский |
---|---|
includes | include |
original | originali |
abstract | astratti |
jim | jim |
max | max |
letter | lettera |
transparent | trasparente |
background | sfondo |
so | modo |
alphabet | alfabeto |
is | è |
this | questo |
be | essere |
color | colore |
on | su |
any | qualsiasi |
made | a |
a | caratteri |
from | in |
EN All of these abstract paintings have been carefully created by hand, scanned at high resolution and then digitally manipulated--resulting in unique, vibrant, high energy pieces.
IT Tutti questi dipinti astratti sono stati accuratamente creati a mano, scansionati ad alta risoluzione e manipolati digitalmente, per dare vita a opere uniche, vivaci e piene di energia.
английский | Итальянский |
---|---|
abstract | astratti |
paintings | dipinti |
carefully | accuratamente |
hand | mano |
scanned | scansionati |
resolution | risoluzione |
digitally | digitalmente |
energy | energia |
created | creati |
of | di |
all | tutti |
these | questi |
have been | stati |
and | e |
unique | per |
EN These gorgeous paintings will give any project a burst of excitement and energy.
IT Questi splendidi dipinti daranno a qualsiasi progetto uno tocco di vivacità ed energia.
английский | Итальянский |
---|---|
gorgeous | splendidi |
paintings | dipinti |
project | progetto |
energy | energia |
any | qualsiasi |
of | di |
a | uno |
these | questi |
EN Create paintings at any size, you’re not limited to HD, 4K, 8K etc.
IT Crea disegni di qualsiasi dimensione, non ti limitare ai valori HD, 4 K, 8 K, ecc.
английский | Итальянский |
---|---|
size | dimensione |
hd | hd |
k | k |
etc | ecc |
not | non |
create | crea |
any | qualsiasi |
EN Create paintings of any size, paint over images of any size without lag
IT Dipingi su immagini di qualsiasi dimensione, senza rallentamenti
английский | Итальянский |
---|---|
size | dimensione |
images | immagini |
without | senza |
any | qualsiasi |
of | di |
EN The Art and History Museum has over 7,000 exhibits on display, ranging from prehistoric finds to modern paintings
IT Il Musée d'Art et d'Histoire espone più di 7.000 oggetti, dai reperti preistorici ai pittori moderni
английский | Итальянский |
---|---|
finds | reperti |
modern | moderni |
museum | musée |
the | il |
to | più |
and | e |
over | di |
EN With his illegal graffiti wall paintings, he protested against the urbanization of Zurich and its monotonous cityscape
IT Con i suoi disegni illegali sui muri, protestava contro l’urbanizzazione e il monotono volto di Zurigo
английский | Итальянский |
---|---|
illegal | illegali |
paintings | disegni |
zurich | zurigo |
against | contro |
of | di |
the | i |
he | il |
and | e |
with | con |
EN Famous paintings presented in a new way: the Lichthalle MAAG breathes new life into well-known works.
IT Dipinti famosi completamente reinterpretati: la Lichthalle Maag riporta in vita opere celebri.
английский | Итальянский |
---|---|
paintings | dipinti |
life | vita |
works | opere |
the | la |
in | in |
known | famosi |
EN Both Oksana and Matt prepared in its wonderful suites, surrounded by magnificent oil paintings and the spectacular view of the Duomo.
IT Entrambi si sono preparati nelle incantevoli suite dell? hotel, circondati da capolavori della pittura Italiana e dalla spettacolare vista del Duomo.
английский | Итальянский |
---|---|
prepared | preparati |
suites | suite |
spectacular | spettacolare |
view | vista |
duomo | duomo |
and | e |
its | si |
by | da |
the | nelle |
of | del |
EN Discover our great selection of paintings, photographs and illustrations by artists from all over the world
IT Scopri la nostra vasta gamma di disegni, fotografie e illustrazioni di artisti provenienti da tutto il mondo
английский | Итальянский |
---|---|
discover | scopri |
selection | gamma |
paintings | disegni |
photographs | fotografie |
illustrations | illustrazioni |
artists | artisti |
great | vasta |
world | mondo |
our | nostra |
of | di |
from | da |
the | il |
EN Post-war and contemporary paintings
IT Dipinti del dopoguerra e contemporanei
английский | Итальянский |
---|---|
post-war | dopoguerra |
paintings | dipinti |
and | e |
EN Discover thousands of diverse products: jewelery, furniture, works ofart, old and contemporary paintings, wines and spirits, fashion, lighting, silverware and much more!
IT Scopri migliaia di prodotti diversi: gioielli, mobili, oggetti d’arte, quadri antichi e contemporanei, vini e alcolici, moda, lampadari, argenteria e molto altro!
английский | Итальянский |
---|---|
discover | scopri |
furniture | mobili |
old | antichi |
wines | vini |
spirits | alcolici |
fashion | moda |
much | molto |
thousands | migliaia |
products | prodotti |
of | di |
and | e |
EN Transform your walls into contemporary paintings, play with proportions, rhythm, materials and light applied to volumes.
IT Trasforma le tue pareti in quadri contemporanei, gioca con proporzioni, ritmo, materiali e luce applicata ai volumi.
английский | Итальянский |
---|---|
transform | trasforma |
walls | pareti |
proportions | proporzioni |
rhythm | ritmo |
materials | materiali |
light | luce |
applied | applicata |
volumes | volumi |
your | tue |
play | gioca |
and | e |
to | in |
with | con |
EN The castle chapel with its wall paintings from the late 15th century can still be used today for baptisms and marriages
IT La Cappella del castello con le pitture murali risalenti al tardo XV secolo è ancora oggi in uso in occasione di battesimi e nozze
английский | Итальянский |
---|---|
castle | castello |
chapel | cappella |
century | secolo |
today | oggi |
and | è |
the | le |
EN In addition to works of old masters, you can admire significant paintings by Picasso, Monet and Chagall as well as by numerous contemporary artists such as Fischli/Weiss or Sylvie Fleury
IT Accanto ai lavori di antichi maestri sono esposti importanti dipinti di Picasso, Monet e Chagall e anche di numerosi artisti contemporanei svizzeri come Fischli/Weiss o Sylvie Fleury
английский | Итальянский |
---|---|
works | lavori |
old | antichi |
masters | maestri |
significant | importanti |
paintings | dipinti |
chagall | chagall |
monet | monet |
artists | artisti |
or | o |
numerous | numerosi |
of | di |
in | accanto |
and | e |
EN The complex includes the museum, Muri Abbey and the museum of medical history books as well as Caspar Wolf’s collection of oil paintings and sketches.
IT Il monastero ospita, oltre al museo del convento di Muri e al museo dei libri storici di medicina, anche la collezione di quadri a olio e disegni di Caspar Wolf.
английский | Итальянский |
---|---|
medical | medicina |
books | libri |
oil | olio |
paintings | disegni |
museum | museo |
collection | collezione |
includes | anche |
well | a |
and | e |
the | il |
EN Since 1951, this former grammar school located next to the city park has housed some 600 paintings and drawings by Swiss, German and Austrian artists. This varied collection of works was brought together by Winterthur art lover Oskar Reinhart.
IT Dal 1951, il vecchio liceo nei pressi del parco cittadino ospita circa 600 dipinti e disegni di artisti svizzeri, tedeschi e austriaci. Il promotore di questa iniziativa artistica è stato Oskar Reinhart, di Winterthur.
английский | Итальянский |
---|---|
park | parco |
swiss | svizzeri |
artists | artisti |
winterthur | winterthur |
school | liceo |
was | stato |
oskar | oskar |
paintings | dipinti |
drawings | disegni |
art | artistica |
the | il |
and | è |
this | questa |
german | e |
EN The house with its magnificent halls, large fireplaces, coffered ceilings and wall paintings was fully restored and can now be reserved for parties and banquets.
IT Dopo un restauro completo, il palazzo è disponibile a prenotazioni per feste e banchetti, resi indimenticabili dalle splendide sale, dai grandi camini, dai soffitti a cassettoni e dalle pitture murali.
английский | Итальянский |
---|---|
halls | sale |
large | grandi |
fully | completo |
parties | feste |
banquets | banchetti |
can | disponibile |
the | il |
and | è |
for | a |
EN In the palace halls are wallpaper and silk-paintings designed in Paris in the 18th century.
IT Le sale del palazzo sono ornate di arazzi e pitture su seta create a Parigi nel XVIII secolo.
английский | Итальянский |
---|---|
palace | palazzo |
halls | sale |
paris | parigi |
century | secolo |
silk | seta |
are | sono |
the | le |
in | nel |
and | e |
EN Immortalised in stories, paintings and countless photographs, the Staubbach Fall thunders down the steep flanks of the narrow valley
IT Sulle ripide pareti rocciose della stretta valle spumeggia la cascata Staubbach, immortalata in poemi, dipinti e innumerevoli fotografie
английский | Итальянский |
---|---|
paintings | dipinti |
countless | innumerevoli |
photographs | fotografie |
steep | ripide |
narrow | stretta |
valley | valle |
and | e |
the | la |
in | in |
of | della |
Показаны переводы 50 из 50