EN Everything is easily available for the people who need the information when they need it. Your employees spend less time chasing client documentation, leading to increased employee productivity.
EN Everything is easily available for the people who need the information when they need it. Your employees spend less time chasing client documentation, leading to increased employee productivity.
FI Jokaisella, joka tarvitsee tietoja, on niihin jatkuvasti vaivaton pääsy. Työntekijät löytävät tarvitsemansa asiakastiedot nopeasti, eikä aikaa kulu turhaan etsimiseen. Tämä parantaa työn tuottavuutta.
английский | Финский |
---|---|
employees | työntekijät |
is | on |
information | tietoja |
the | tämä |
to | joka |
EN Everything is easily available for the people who need the information when they need it. Your employees spend less time chasing client documentation, leading to increased employee productivity.
FI Jokaisella, joka tarvitsee tietoja, on niihin jatkuvasti vaivaton pääsy. Työntekijät löytävät tarvitsemansa asiakastiedot nopeasti, eikä aikaa kulu turhaan etsimiseen. Tämä parantaa työn tuottavuutta.
английский | Финский |
---|---|
employees | työntekijät |
is | on |
information | tietoja |
the | tämä |
to | joka |
EN You’ve heard it all before ? the persistent InMail, the OTT keen beans chasing you down at the expos -?
FI Tiesitkö, että Suomen korkeakouluissa aloittaa vuosittain yli 50 000 uutta opiskelijaa? Nämä opiskelijat harhailevat haluamansa hakukohteen verkkosivuilla etsien kaiken mahdollisen tiedon?
английский | Финский |
---|---|
at | yli |
all | kaiken |
the | että |
EN "No more chasing invoices here, there and everywhere. No more build-up of payments to be made."
FI "Laskuja ei enää tarvitse metsästää sieltä täältä. Eivätkä odottavat maksut enää kasaannu pinoiksi."
английский | Финский |
---|---|
no | ei |
EN What unites those businesses is that they’ve experienced the pain of traditional spend management: shared cards, chasing receipts, expense reports and reimbursements
FI Näitä yrityksiä yhdistää se, että ne ovat kokeneet perinteisen kulujen hallinnan haasteet: jaetut maksukortit sekä kuittien, kuluraporttien ja hyvitysten metsästämisen
английский | Финский |
---|---|
and | ja |
the | että |
EN "No more chasing invoices here, there and everywhere. No more build-up of payments to be made."
FI "Laskuja ei enää tarvitse metsästää sieltä täältä. Eivätkä odottavat maksut enää kasaannu pinoiksi."
английский | Финский |
---|---|
no | ei |
EN What unites those businesses is that they’ve experienced the pain of traditional spend management: shared cards, chasing receipts, expense reports and reimbursements
FI Näitä yrityksiä yhdistää se, että ne ovat kokeneet perinteisen kulujen hallinnan haasteet: jaetut maksukortit sekä kuittien, kuluraporttien ja hyvitysten metsästämisen
английский | Финский |
---|---|
and | ja |
the | että |
EN The Web Client works across multiple platforms ? all you need is user credentials. The Web Client is always up to date, without the need to install anything on the clients, making the administrators? work easier.
FI Web-käyttöliittymä toimii monissa eri alustoissa – tarvitset vain tunnistetiedot. Järjestelmänvalvojien työtä helpottaa se, että käyttöliittymä on aina ajan tasalla eikä mitään tarvitse asentaa.
английский | Финский |
---|---|
always | aina |
is | on |
works | toimii |
need | tarvitset |
EN The Web Client does not yet support all use cases. Some businesses especially in the regulated industries might still be best served by our desktop client as we work our way towards feature parity.
FI Web-käyttöliittymä ei vielä tue kaikkia käyttötapauksia. Erityisesti säännellyillä toimialoilla toimivien yritysten kannattaa edelleen käyttää Desktop-käyttöliittymää sillä välin, kun lisäämme Web-version ominaisuuksia.
английский | Финский |
---|---|
all | kaikkia |
especially | erityisesti |
not | ei |
as | kun |
use | käyttää |
EN We invoice all our translation orders through our Translation Memory System on the basis of the volume and scope of the source language content, as agreed with the client, with the budget established by the client’s requirements.
FI Hoidamme kaiken laskutukseen liittyvän TMS-portaalin kautta. Hinta sovitaan aina etukäteen asiakkaan kanssa, ja se riippuu lähtötekstin sisällön määrästä, käännöksen laajuudesta ja asiakkaan muista vaatimuksista.
английский | Финский |
---|---|
content | sisällön |
client | asiakkaan |
with | kanssa |
all | aina |
our | ja |
EN We invoice all our translation orders through our Translation Memory System on the basis of the volume and scope of the source language content, as agreed with the client, with the budget established by the client’s requirements.
FI Hoidamme kaiken laskutukseen liittyvän TMS-portaalin kautta. Hinta sovitaan aina etukäteen asiakkaan kanssa, ja se riippuu lähtötekstin sisällön määrästä, käännöksen laajuudesta ja asiakkaan muista vaatimuksista.
английский | Финский |
---|---|
content | sisällön |
client | asiakkaan |
with | kanssa |
all | aina |
our | ja |
EN Explore product documentation, software downloads and an extensive Knowledge Base.
FI tutustua tuotekuvauksiin, ohjelmistojen latauksiin sekä laajaan ohjetietokantaan
EN Prepare to deliver value to your customers more quickly by automating project documentation.
FI Valmistaudu toimittamaan asiakkaillesi arvoa nopeammin automatisoimalla projektidokumentaatio.
EN Read how to manage project documentation with workflows
FI Lue, miten voit hallita projektidokumentaatiota työnkulkujen avulla
английский | Финский |
---|---|
manage | hallita |
how | miten |
EN ( Documentation / Safety data sheet )
FI ( Asiakirjat / Käyttöturvallisuustiedote )
EN ( Documentation / Certificate of Conformity )
FI ( Asiakirjat / Vaatimustenmukaisuustodistus )
EN See the videos on a candidate’s profile next to other documentation
FI Näe videot hakijan profiilissa muiden hakudokumenttien vierellä
английский | Финский |
---|---|
videos | videot |
EN Use the Basic Search to search all documentation (including PDFs)
FI Perushaku → hae kaikista dokumenteista (myös PDF)
английский | Финский |
---|---|
including | myös |
EN Learn how M-Files manages project documentation
FI Näe, miten M-Files hallinnoi projektidokumentaatiota
английский | Финский |
---|---|
how | miten |
EN To ensure accurate and timely processing and the prompt issuance of recognition, please include necessary documentation such as a completed Melvin Jones Fellowship application form.
FI Jotta tunnustuksen käsittely sujuisi virheittä ja ripeästi ja se voitaisiin lähettää ilman viiveitä, liitä mukaan tarvittavat asiakirjat, kuten täytetty Melvin Jones -jäsenyyshakemus.
английский | Финский |
---|---|
and | ja |
as | kuten |
EN Explore product documentation, software downloads and an extensive Knowledge Base.
FI tutustua tuotekuvauksiin, ohjelmistojen latauksiin sekä laajaan ohjetietokantaan
EN Learn how M-Files manages project documentation
FI Näe, miten M-Files hallinnoi projektidokumentaatiota
английский | Финский |
---|---|
how | miten |
EN Prepare to deliver value to your customers more quickly by automating project documentation.
FI Valmistaudu toimittamaan asiakkaillesi arvoa nopeammin automatisoimalla projektidokumentaatio.
EN Read how to manage project documentation with workflows
FI Lue, miten voit hallita projektidokumentaatiota työnkulkujen avulla
английский | Финский |
---|---|
manage | hallita |
how | miten |
EN Find all the documentation we have available to get this product up and running quickly.
FI Löydät kaiken saatavilla olevan dokumentaation, jonka avulla saat tuotteen käyttöösi nopeasti.
английский | Финский |
---|---|
available | saatavilla |
product | tuotteen |
quickly | nopeasti |
find | löydät |
to | kaiken |
EN Track from a program level down to specific client engagement details.
FI Seuraa ohjelmatasolta alaspäin yksittäisten asiakkuuksien tietoihin.
EN Drive successful client engagements through people-centric processes
FI Menestyksekkäitä asiakkuuksia henkilöstökeskeisten prosessien avulla
EN If you have FREEDOME VPN without registration, you can click Renew now in the client or follow instructions in any of the renewal emails you have received.
FI Jos käytät rekisteröimätöntä FREEDOME VPN:ää, voit valita uusimisvaihtoehdon asiakasohjelmassa tai toimia saamiesi uusimissähköpostien ohjeiden mukaisesti.
английский | Финский |
---|---|
vpn | vpn |
if | jos |
or | tai |
can | voit |
EN Make sure no important piece of client correspondence is left in an inbox for no one to find.
FI Varmista, ettei yksikään asiakaskirjeenvaihtoon liittyvä viesti unohdu sähköpostikansioon.
английский | Финский |
---|---|
make sure | varmista |
EN Categorize you tasks and order them by project, client, or service.
FI Voit luokitella tehtävät ja järjestää ne projektin, asiakkaan tai palvelun mukaan.
английский | Финский |
---|---|
client | asiakkaan |
by | mukaan |
them | ne |
or | tai |
you | ja |
EN Provide digital client experiences that boost your business.
FI Kehitä liiketoimintaasi tarjoamalla digitaalisia asiakaskokemuksia.
EN We help you be the forerunners in driving digitalization and improving digital customer experience using branded, customizable client portals.
FI Meidän avullamme yrityksestäsi tulee digitalisoinnin edelläkävijä: voit kehittää digitaalista asiakaskokemusta brändikohtaisten mukautettavien asiakasportaalien avulla.
английский | Финский |
---|---|
we | meidän |
EN Connect with your clients and collaborate efficiently. Build a uniquely branded and personalized virtual workspace in which to communicate with clients and provide a tailored client collaboration experience.
FI Ole yhteydessä asiakkaisiin ja tee tehokasta yhteistyötä. Kehitä brändikohtainen mukautettu virtuaalityötila, jossa voit viestiä asiakkaiden kanssa ja tarjota heille räätälöityjä yhteistoimintasovelluksia.
английский | Финский |
---|---|
clients | asiakkaiden |
with | kanssa |
and | ja |
EN Learn about Client Document Management
FI Lue lisää asiakasdokumenttien hallinnasta
EN Lost devices ≠ lost data: We provide guidance to help you safeguard data on individual client devices
FI Kadonneet laitteet ≠ kadonneet tiedot: Annamme ohjeita tietojen turvaamiseen yksittäisissä työasemalaitteissa
EN Specifically designed to support and streamline your day-to-day processes, it helps you better serve customers—whether tenant, owner or management client.
FI Tämä etenkin päivittäisiä prosesseja tukemaan ja virtaviivaistamaan suunniteltu ratkaisu auttaa palvelemaan asiakkaita paremmin – olipa kyseessä sitten vuokralainen, omistaja tai hallinnollinen asiakas.
EN Designed to streamline your day-to-day processes, it helps you better serve customers — whether tenant, owner or management client.
FI Tämä päivittäisiä prosesseja virtaviivaistamaan suunniteltu ratkaisu auttaa palvelemaan asiakkaita paremmin – oli kyseessä sitten asukas, omistaja tai hallinnoitava asiakas.
EN Search for, collect, and manage data for every client campaign. We integrate fully using our API so you can track your clients’ progress at any point.
FI Etsi, kerää ja hallitse jokaisen asiakaskampanjan tietoja. Integroimme täysin API: n avulla, jotta voit seurata asiakkaidesi edistymistä milloin tahansa.
английский | Финский |
---|---|
data | tietoja |
fully | täysin |
for | jotta |
can | voit |
you | ja |
EN Your employees don?t need to learn all the sophisticated functionality of the desktop client but will have the ability to focus on what is essential.
FI Työntekijöiden ei tarvitse oppia kaikkia Desktop-liittymän toimintoja, vaan he voivat keskittyä olennaisimpaan.
английский | Финский |
---|---|
your | ei |
learn | oppia |
but | vaan |
focus | keskittyä |
to | kaikkia |
EN The Web Client with the three panels gives the user a quick overview to all relevant information about your documents at once. This means less time browsing through different tabs.
FI Web-käyttöliittymän kolme paneelia antavat käyttäjälle nopean yleiskuvauksen kaikista dokumentteihin liittyvistä tärkeistä tiedoista kerralla, joten aikaa ei kulu välilehtien selaamiseen.
английский | Финский |
---|---|
three | kolme |
your | ei |
EN Power users should also still use the Desktop Client
FI Tehokäyttäjien kannattaa edelleen käyttää Desktop-versiota
английский | Финский |
---|---|
use | käyttää |
EN The Desktop is the most feature rich client that also allows versatile use cases, even in highly configured environments.
FI Desktop sisältää enemmän toimintoja ja sopii monipuolisempaan käyttöön, myös erittäin tarkasti määritetyissä ympäristöissä.
английский | Финский |
---|---|
use | käyttöön |
highly | erittäin |
the | enemmän |
also | ja |
EN Thousands of forward thinking companies trust Anthem Branding. Explore a selection of client case studies.
FI Etsimme tällä hetkellä päteviä jälleenmyyjiä suojatuilta alueilta.
EN In this case, the users’ IP addresses are deleted or distorted, so that it is no longer possible to associate them with the calling client.
FI Silloin käyttäjän IP-osoitteet poistetaan tai vääristetään siten, että kutsuvan asiakkaan määrittäminen ei ole enää mahdollista.
английский | Финский |
---|---|
possible | mahdollista |
client | asiakkaan |
or | tai |
no | ei |
the | että |
EN CBRE Capital Markets offers complete capital markets solutions worldwide, combining our top property sales, finance and investment banking businesses into a single, fully integrated global service for optimum transaction and client success. Learn More
FI Capital Markets -tiimimme tarjoaa mm. kiinteistöjen osto- ja myyntineuvonantoa sekä velkarahoitusjärjestelypalveluita kiinteistösijoittajille. Lue lisää
английский | Финский |
---|---|
offers | tarjoaa |
more | lisää |
our | ja |
EN Source content is extracted from a website or provided by the client.
FI Lähdesisältö poimitaan asiakkaan toimittamalta verkkosivustolta.
английский | Финский |
---|---|
client | asiakkaan |
EN Implementation of Client Feedback
FI Asiakkaan antaman palautteen soveltaminen käännökseen
английский | Финский |
---|---|
client | asiakkaan |
EN At this stage, all of the localized content is implemented back into the client's software solution.
FI Tässä vaiheessa kaikki lokalisoitu sisältö viedään takaisin asiakkaan ohjelmistoon.
английский | Финский |
---|---|
stage | vaiheessa |
back | takaisin |
this | tässä |
content | sisältö |
all | kaikki |
EN Translation Memories are updated with each translation project for a specific client
FI Käännösmuisti päivittyy jokaisen asiakkaalle tehtävän käännöksen myötä
EN How do you keep client data safe?
FI Miten pidätte asiakkaan tiedot turvassa?
английский | Финский |
---|---|
client | asiakkaan |
data | tiedot |
how | miten |
Показаны переводы 50 из 50