DE Durch das ?Gift-Matching? unterstützt die Stiftung auch die Bemühungen von Elsevier-Mitarbeitern, in ihren lokalen und globalen Fachwelten positiv aufzutreten.
DE Durch das ?Gift-Matching? unterstützt die Stiftung auch die Bemühungen von Elsevier-Mitarbeitern, in ihren lokalen und globalen Fachwelten positiv aufzutreten.
PT Por meio da combinação de talentos, a Fundação também apoia os esforços dos funcionários da Elsevier de exercer um papel ativo em suas comunidades locais e globais.
Немецкий | португальский |
---|---|
unterstützt | apoia |
stiftung | fundação |
bemühungen | esforços |
globalen | globais |
mitarbeitern | funcionários |
elsevier | elsevier |
und | e |
lokalen | locais |
auch | também |
in | em |
das | o |
von | de |
DE Sie erhalten Ihre Bezahlung nach der Genehmigung, circa eine Woche nach dem Test, über PayPal oder Amazon Gift Cards
PT Você recebe o pagamento após a aprovação, em cerca de uma semana após o teste, via PayPal ou Cartões de Presente da Amazon
Немецкий | португальский |
---|---|
genehmigung | aprovação |
woche | semana |
test | teste |
amazon | amazon |
cards | cartões |
paypal | paypal |
nach dem | após |
bezahlung | pagamento |
oder | ou |
sie | você |
eine | uma |
erhalten | a |
DE Erfahren Sie in unserer neuesten Ausstellung Venom : Fangs, Stingrays and Spines, wie Wissenschaftler Gift untersuchen, um Verbindungen zu nutzen, die den Schlüssel zur Heilung menschlicher Krankheiten darstellen könnten.
PT Aprenda como os cientistas estão estudando o veneno para aproveitar os compostos que podem ser a chave para a cura de doenças humanas em nossa mais nova exposição, Venom: Presas, Arraias e Espinhos.
Немецкий | португальский |
---|---|
ausstellung | exposição |
wissenschaftler | cientistas |
nutzen | aproveitar |
schlüssel | chave |
heilung | cura |
krankheiten | doenças |
in | em |
neuesten | nova |
um | para |
erfahren | e |
unserer | de |
DE -10% auf alle Module bis zum 31.12. Code: GIFT
PT -10% de desconto em todos os módulos até 31/12. Código : GIFT
Немецкий | португальский |
---|---|
module | módulos |
code | código |
bis | até |
alle | todos |
zum | de |
DE Tatsächlich gab es laut FBI im vergangenen Jahr nur 13 Tote durch Vergiftung in den Vereinigten Staaten, wodurch Gift als Mordwaffe näher an vorsätzliches Ertrinken (9) als Handfeuerwaffen (7.032) platziert wird.
PT De fato, de acordo com o FBI, houve apenas 13 assassinatos por envenenamento no ano passado nos Estados Unidos, o que coloca veneno como arma do crime mais perto de afogamentos intencionais (9) do que pistolas (7.032).
Немецкий | португальский |
---|---|
tatsächlich | de fato |
fbi | fbi |
jahr | ano |
nur | apenas |
an | com |
vereinigten | unidos |
staaten | estados |
näher | mais perto |
DE Prestashop gift Das Produkt-Addon bietet Ihren Kunden Geschenke in Abhängigkeit vom Warenkorbpreis. Der Bereich, die Menge und der Preis des Warenkorbs können vom Administrator über das Backend des Prestashop-Geschenkproduktmoduls verwaltet werden.
PT O presente Prestashop, o addon do produto, oferece presentes aos seus clientes, dependendo do preço do carrinho. O intervalo, a quantidade e o preço do carrinho podem ser gerenciados pelo do backend do módulo.
Немецкий | португальский |
---|---|
kunden | clientes |
verwaltet | gerenciados |
addon | addon |
prestashop | prestashop |
menge | quantidade |
geschenke | presentes |
produkt | produto |
und | e |
bietet | oferece |
können | podem |
preis | preço |
werden | ser |
DE Neben dem Hauptprinzip: nicht das Gift zu kaufen, gibt es auch die einfachen, die man die ganze Zeit einhalten muss und die nicht belasten
PT Além do principal princípio ? não se apressar para comprar o veneno, há simples que precisam ser apoiados constantemente, não sobrecarregam
Немецкий | португальский |
---|---|
kaufen | comprar |
und | além |
nicht | não |
einfachen | para |
zeit | se |
dem | do |
auch | que |
DE Durch das ?Gift-Matching? unterstützt die Stiftung auch die Bemühungen von Elsevier-Mitarbeitern, in ihren lokalen und globalen Fachwelten positiv aufzutreten.
PT Por meio da combinação de talentos, a Fundação também apoia os esforços dos funcionários da Elsevier de exercer um papel ativo em suas comunidades locais e globais.
Немецкий | португальский |
---|---|
unterstützt | apoia |
stiftung | fundação |
bemühungen | esforços |
globalen | globais |
mitarbeitern | funcionários |
elsevier | elsevier |
und | e |
lokalen | locais |
auch | também |
in | em |
das | o |
von | de |
DE Tatsächlich gab es laut FBI im vergangenen Jahr nur 13 Tote durch Vergiftung in den Vereinigten Staaten, wodurch Gift als Mordwaffe näher an vorsätzliches Ertrinken (9) als Handfeuerwaffen (7.032) platziert wird.
PT De fato, de acordo com o FBI, houve apenas 13 assassinatos por envenenamento no ano passado nos Estados Unidos, o que coloca veneno como arma do crime mais perto de afogamentos intencionais (9) do que pistolas (7.032).
Немецкий | португальский |
---|---|
tatsächlich | de fato |
fbi | fbi |
jahr | ano |
nur | apenas |
an | com |
vereinigten | unidos |
staaten | estados |
näher | mais perto |
DE Mein Arbeitgeber hat ein Zuzahlungsprogramm (matching gift program)
PT O meu empregador tem um programa de equiparação de doações
Немецкий | португальский |
---|---|
arbeitgeber | empregador |
program | programa |
ein | um |
DE Erfahren Sie in Venom, wie Wissenschaftler Gift untersuchen, um Verbindungen zu nutzen, die der Schlüssel zur Heilung menschlicher Krankheiten sein könnten: Reißzähne, Stachelrochen und Stacheln.
PT Descubra como os cientistas estão estudando o veneno para aproveitar compostos que poderiam ser a chave para a cura de doenças humanas em Veneno: Presas, Arraias e Espinhos.
Немецкий | португальский |
---|---|
wissenschaftler | cientistas |
nutzen | aproveitar |
schlüssel | chave |
heilung | cura |
krankheiten | doenças |
erfahren sie | descubra |
und | e |
in | em |
um | para |
könnten | poderiam |
Показаны переводы 11 из 11