DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung
"vereinbarung" на Немецкий можно перевести в следующие испанский слова/фразы:
DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung
ES Este Acuerdo constituye y plasma el acuerdo final entre usted y Zoom, y contiene la expresión completa y exclusiva de su acuerdo y el nuestro en relación con su objeto
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
berechnet | calcular |
ursprüngliche | original |
beendet | terminado |
und | y |
laufzeit | duración |
begonnen | comenzado |
wird | en |
DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.
ES Si un contrato no contempla ningún término referido a las marcas registradas de Unity, se aplica esta Guía; en caso de conflicto entre los términos contenidos en un contrato y esta Guía, se aplican los términos del contrato.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | contrato |
markenzeichen | marcas |
und | y |
bedingungen | términos |
keine | no |
gelten | aplican |
zwischen | de |
wenn | si |
DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.
ES Las partes deben adherirse a las condiciones estipuladas en el acuerdo de presentación. En caso de que el agente incumpla con el contrato, la empresa tiene derecho a rescindir el contrato.
Немецкий | испанский |
---|---|
parteien | partes |
berechtigt | derecho |
sollten | deben |
in | en |
bedingungen | condiciones |
unternehmen | empresa |
zu | a |
einen | de |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
berechnet | calcular |
ursprüngliche | original |
beendet | terminado |
und | y |
laufzeit | duración |
begonnen | comenzado |
wird | en |
DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.
ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
berechnet | calcular |
ursprüngliche | original |
beendet | terminado |
und | y |
laufzeit | duración |
begonnen | comenzado |
wird | en |
DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.
ES Al celebrar el presente Acuerdo, ni usted ni Zoom se han basado en ninguna declaración, representación, garantía ni acuerdo de la otra parte, salvo en la medida en que se incluya expresamente en el presente Acuerdo.
DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.
ES En caso de conflicto entre este Aviso de Privacidad y un acuerdo independiente entre usted y nosotros, se aplicarán los términos del acuerdo independiente en la medida permitida por la ley.
Немецкий | испанский |
---|---|
konflikten | conflicto |
separaten | independiente |
umfang | medida |
bedingungen | términos |
und | y |
vereinbarung | acuerdo |
gesetzlich | ley |
gelten | aplicarán |
zwischen | de |
zulässigen | permitida |
im | en |
DE Alle Verpflichtungen und Pflichten, die ihrem Wesen nach über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinausgehen, bleiben über den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung hinaus bestehen und bleiben in Kraft.
ES Todas las obligaciones y deberes del presente, que por su naturaleza se extienden más allá de la expiración o terminación de este Acuerdo, sobrevivirán y permanecerán en vigor más allá de cualquier vencimiento o terminación del presente.
Немецкий | испанский |
---|---|
beendigung | terminación |
vereinbarung | acuerdo |
kraft | vigor |
und | y |
bleiben | permanecerán |
in | en |
oder | o |
hinaus | de |
alle | todas |
verpflichtungen | obligaciones |
ihrem | su |
DE Die in dieser Vereinbarung verwendeten Überschriften werden ausschließlich aus Gründen der Nachweise eingefügt und sind nicht Teil und nicht dazu bestimmt, den Aufbau einer Bestimmung oder Bestimmung dieser Vereinbarung einzuschränken.
ES Los encabezados utilizados en este Acuerdo se insertan únicamente para conveniencia de referencia y no forman parte y no tienen la intención de limitar la construcción de ningún término o disposición del mismo.
Немецкий | испанский |
---|---|
verwendeten | utilizados |
aufbau | construcción |
einzuschränken | limitar |
vereinbarung | acuerdo |
und | y |
in | en |
ausschließlich | únicamente |
oder | o |
teil | de |
bestimmt | para |
nicht | ningún |
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen bestimmten Bestimmungen dieser GPV und den Bestimmungen der Vereinbarung, haben die Bestimmungen dieser GPV Vorrang vor den widersprüchlichen Bestimmungen der Vereinbarung.
ES En caso de discrepancia entre ciertas disposiciones de este BAA y las disposiciones del Acuerdo, las disposiciones de este BAA prevalecerán sobre las disposiciones contradictorias del Acuerdo.
Немецкий | испанский |
---|---|
bestimmungen | disposiciones |
vereinbarung | acuerdo |
und | y |
zwischen | de |
DE Diese Vereinbarung ersetzt alle früheren HIPAA Business Associate Vereinbarungen zwischen den Parteien, die sich auf den Gegenstand dieser Vereinbarung beziehen.
ES Este Acuerdo reemplaza todo Acuerdo de Asociación Comercial según la HIPAA entre las Partes relacionado con el objeto del presente.
Немецкий | испанский |
---|---|
ersetzt | reemplaza |
hipaa | hipaa |
parteien | partes |
gegenstand | objeto |
vereinbarung | acuerdo |
alle | todo |
business | con |
zwischen | de |
DE Diese Vereinbarung und deine Beziehung zu Honey im Rahmen dieser Vereinbarung unterliegen den Gesetzen von England und Wales
ES Este Acuerdo y su relación con Honey en virtud de este Acuerdo se regirán por la legislación de Inglaterra y Gales
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
beziehung | relación |
england | inglaterra |
wales | gales |
und | y |
DE Wenn du diese Vereinbarung akzeptierst, erklärst du dich mit den Bedingungen der englischsprachigen Vereinbarung einverstanden, die du hier finden kannst
ES Al aceptar este acuerdo, asumes regirte por los términos del acuerdo redactado en inglés, que puedes consultar aquí
Немецкий | испанский |
---|---|
bedingungen | términos |
hier | aquí |
kannst | puedes |
vereinbarung | acuerdo |
wenn | en |
du | consultar |
DE Ihre Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung enden ohne Benachrichtigung durch Activision, wenn Sie gegen eine oder mehrere Bedingungen dieser Vereinbarung oder anwendbare Bedingungen Dritter verstoßen.
ES Sus derechos al amparo de este Contrato se darán por rescindidos automáticamente, sin previo aviso de Activision, si incumple cualquiera de las condiciones de este Contrato o las condiciones de terceros aplicables.
Немецкий | испанский |
---|---|
rechte | derechos |
vereinbarung | contrato |
benachrichtigung | aviso |
dritter | terceros |
ohne | sin |
wenn | si |
bedingungen | condiciones |
oder | o |
gegen | de |
DE Wir sind berechtigt, diese Vereinbarung ganz oder in Teilen jederzeit ohne Benachrichtigung an Sie zu übertragen. Sie sind nicht dazu berechtigt, diese Vereinbarung an jemanden zu übertragen oder Nutzungsrechte an den Services abzutreten.
ES Podremos transferir este Contrato, en su totalidad o en parte, en cualquier momento y sin previo aviso al usuario. El usuario no podrá transferir este Contrato ni ninguno de sus derechos a utilizar los servicios.
Немецкий | испанский |
---|---|
berechtigt | derechos |
vereinbarung | contrato |
benachrichtigung | aviso |
services | servicios |
in | en |
oder | o |
jederzeit | cualquier momento |
nicht | no |
den | de |
DE Bitte lesen Sie die gesamte Vereinbarung („Vereinbarung“) durch, ehe Sie diese Webseite weiter nutzen oder Bilder herunterladen
ES Por favor, lea este acuerdo (“acuerdo”) en su integridad antes de seguir haciendo uso de esta página web o descargar una imagen
DE 16.3. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes festgehalten ist, müssen Änderungen oder Ergänzungen dieser Vereinbarung in Schriftform erfolgen und von beiden Parteien unterzeichnet werden.
ES 16.3. A no ser que se exprese lo contrario en este Acuerdo, toda modificación o adición en este documento deberá realizarse por escrito y ambas Partes deberán firmarlo.
Немецкий | испанский |
---|---|
parteien | partes |
vereinbarung | acuerdo |
und | y |
nichts | no |
oder | o |
in | en |
dieser | este |
DE 16.7. Eine Person, die nicht Partei dieser Vereinbarung ist, verfügt über keinerlei Recht, eine Bedingung dieser Vereinbarung geltend zu machen.
ES 16.7. Una persona que no forme parte de este Acuerdo no tendrá derecho a hacer cumplir ninguna de las condiciones del mismo.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
recht | derecho |
bedingung | condiciones |
partei | parte |
person | persona |
über | de |
zu | a |
verfügt | que |
DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den beteiligten Parteien in Bezug auf die Online-Evaluierung dar
ES Este Acuerdo constituye la entera comprensión de las partes aquí mencionadas a los efectos de la Evaluación en línea
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
evaluierung | evaluación |
in | en |
parteien | partes |
zwischen | de |
DE Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung nichtig oder nicht durchsetzbar sein, so bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung in vollem Umfang in Kraft und wirksam.
ES En el caso de que cualquier disposición del presente Acuerdo sea declarada nula o inaplicable, el resto del presente Acuerdo se mantendrá en plena vigencia y efecto.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
und | y |
bestimmung | disposición |
in | en |
oder | o |
übrigen | resto |
DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.
ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.
Немецкий | испанский |
---|---|
mackeeper | mackeeper |
durchzusetzen | aplicar |
recht | derecho |
vereinbarung | acuerdo |
alle | todos |
ausdrücklich | expresamente |
bedingungen | condiciones |
die | terceros |
DE Die unterzeichnete Vereinbarung und die Prüfpfade werden sicher gespeichert und eine Kopie der elektronisch unterzeichneten Vereinbarung wird an den Kunden verteilt
ES El acuerdo firmado y las pistas de auditoría se almacenan de forma segura, y se distribuye una copia del acuerdo firmado electrónicamente al cliente
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
gespeichert | almacenan |
kopie | copia |
elektronisch | electrónicamente |
kunden | cliente |
verteilt | distribuye |
und | y |
an | a |
DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.
ES Este acuerdo puede ser traducido a diferentes idiomas. En caso de conflicto o incoherencia entre la versión inglesa o cualquier traducción del mismo, prevalecerá y regirá la versión inglesa.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
konflikten | conflicto |
sprachen | idiomas |
und | y |
in | en |
kann | puede |
verschiedene | diferentes |
oder | o |
fassung | la versión |
zwischen | de |
DE Bitte lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie der Vereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie bitte auf „Abbrechen“, und die Installation wird abgebrochen.
ES Lea este acuerdo atentamente. Si no está de acuerdo con sus términos, interrumpa la instalación haciendo clic en el botón Cancelar.
Немецкий | испанский |
---|---|
sorgfältig | atentamente |
installation | instalación |
klicken | clic |
wenn | si |
vereinbarung | acuerdo |
auf | en |
die | la |
sie | sus |
nicht | no |
der | el |
abbrechen | cancelar |
DE Diese Vereinbarung stellt die vollständige Vereinbarung der Vertragsparteien zu diesem Thema dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen, Bestellungen und Verträge zu diesem Thema
ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición
Немецкий | испанский |
---|---|
ersetzt | reemplaza |
vorherigen | anterior |
vereinbarung | acuerdo |
und | y |
vollständige | completa |
bestellungen | pedido |
thema | con |
DE SIE STIMMEN ZU, AUF IHR RECHT DARAUF ZU VERZICHTEN, ANSPRÜCHE ODER KLAGEGRÜNDE VOR EINEM SCHWURGERICHT GELTEND ZU MACHEN, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VORLIEGENDEN VEREINBARUNG ENTSTEHEN ODER AUF DIESER VEREINBARUNG BASIEREN.
ES ACEPTAS CUMPLIR CON TUS DERECHOS EN UN JUICIO CON JURADO DE CUALQUIER DEMANDA O CAUSA DE LA DEMANDA BASADA EN O QUE SURJA DEL PRESENTE CONTRATO.
Немецкий | испанский |
---|---|
stimmen | aceptas |
vorliegenden | presente |
vereinbarung | contrato |
recht | derechos |
oder | o |
in | en |
DE 8.1.4. sicherstellen, dass die autorisierten Nutzer die Services gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung nutzen, und ist für jeglichen Verstoß gegen diese Vereinbarung durch einen autorisierten Nutzer verantwortlich;
ES 8.1.4. garantizar que los Usuarios autorizados usan los Servicios de acuerdo con los términos y condiciones de este Contrato y será responsable de cualquier violación de este Contrato por parte del Usuario autorizado;
Немецкий | испанский |
---|---|
verstoß | violación |
und | y |
nutzer | usuarios |
sicherstellen | garantizar |
services | servicios |
bedingungen | condiciones |
autorisierten | autorizados |
einen | de |
DE 13.1 Diese Vereinbarung bleibt bis zu ihrer Beendigung gemäß dieser Vereinbarung bestehen.
ES 13.1 Este Contrato continuará hasta su rescisión de acuerdo con este Contrato.
Немецкий | испанский |
---|---|
bis | hasta |
DE Im Falle eines Widerspruchs oder Konflikts zwischen den Richtlinien in den Nutzungsbedingungen oder der Datenschutzrichtlinie und dieser Vereinbarung, haben die Richtlinien dieser Vereinbarung Vorrang.
ES En caso de incoherencia o conflicto entre los términos y condiciones de las CDU o la Política de privacidad y el presente Contrato, prevalecerán los términos y condiciones del presente Contrato.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | contrato |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
und | y |
richtlinien | política |
in | en |
oder | o |
zwischen | de |
nutzungsbedingungen | condiciones |
DE GOPROS GESAMTE HAFTUNG, DIE SICH AUS DIESER VEREINBARUNG ERGIBT ODER MIT IHR ZUSAMMEHÄNGT, IST AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DER VON GOPRO AN SIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG GEZAHLT WURDE
ES LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE GOPRO ANTE EL USUARIO COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE QUE GOPRO LE HAYA PAGADO DE CONFORMIDAD CON EL PRESENTE CONTRATO
Немецкий | испанский |
---|---|
haftung | responsabilidad |
gopro | gopro |
gezahlt | pagado |
vereinbarung | contrato |
betrag | importe |
oder | o |
DE du jederzeit während der Laufzeit dieser Vereinbarung die Bestimmungen dieser Vereinbarung und jeglicher anwendbarer nationaler oder internation
ES cumplirá en todo momento, durante la vigencia de este Acuerdo, los términos del mismo y cualquier ley nacional o internacional aplicable;
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
nationaler | nacional |
und | y |
jeglicher | cualquier |
oder | o |
bestimmungen | términos |
DE Für das Produkt „Thawte“ gilt die ältere Fassung der Vereinbarung, die in Anhang A dieser Vereinbarung aufgeführt ist.
ES Para el producto “Thawte” será de aplicación la versión anterior del contrato que se ha establecido en el Anexo A del presente.
DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.
ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).
DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.
ES (6) Este Acuerdo no proporciona ni debe interpretarse que proporciona a terceros (es decir, no partes de este Acuerdo) ningún remedio, reclamo y causa de acción o privilegio contra el Padre.
Немецкий | испанский |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
eltern | padre |
parteien | partes |
und | y |
sieht | que |
oder | o |
die | terceros |
ist | es |
nicht | ningún |
keine | no |
DE Mit anderen Worten, App Design garantiert die Zufriedenheit von 100% im Rahmen der ursprünglichen Vereinbarung mit dem Kunden, alle außerhalb der ursprünglichen Vereinbarung durchgeführten Arbeiten werden separat angeboten.
ES En otras palabras, App Design garantiza la satisfacción del 100% en el marco de su acuerdo original con el cliente, todo el trabajo realizado fuera del acuerdo original se presupuestará a parte.
Немецкий | испанский |
---|---|
anderen | otras |
app | app |
garantiert | garantiza |
zufriedenheit | satisfacción |
ursprünglichen | original |
vereinbarung | acuerdo |
durchgeführten | realizado |
worten | palabras |
im | en el |
rahmen | marco |
design | design |
kunden | cliente |
außerhalb | fuera |
alle | en |
DE Die Ausgangssprache dieser Vereinbarung war Englisch. Im Falle von Widersprüchen zwischen der englischen Fassung dieser Vereinbarung und jeglicher Übersetzung hat die englische Fassung Vorrang.
ES La presente Política se ha redactado en inglés. En caso de discrepancia entre la versión en inglés de la presente Política y cualquiera de sus traducciones, prevalecerá la versión en inglés.
Немецкий | испанский |
---|---|
und | y |
fassung | la versión |
englisch | inglés |
zwischen | de |
im | en |
DE Diese Abonnementvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen Ihnen („Kunde“) und Totara Learning (wie unten definiert) geschlossen und tritt an dem Datum in Kraft, an dem diese Vereinbarung vom Kunden angenommen wird („Startdatum“)
ES Este Acuerdo de suscripción (“Acuerdo”) se celebra entre usted (“Cliente”) y Totara Learning (según se define a continuación) y entra en vigor en la fecha en la que el Cliente lo acepte (“Fecha de inicio”)
DE Laufzeit. Sofern sie nicht früher gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung gekündigt wird, tritt diese Vereinbarung mit dem Startdatum in Kraft und gilt so lange, wie der Kunde einen aktiven Auftrag hat (die „Laufzeit“).
ES Plazo. A menos que se rescinda antes de acuerdo con los términos de este Acuerdo, este Acuerdo entrará en vigor en la Fecha de Inicio y continuará vigente mientras el Cliente tenga un Pedido activo (el “Plazo”).
DE Mit der Kündigung oder dem Ablauf dieser Vereinbarung enden alle dem Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Lizenzen (mit Ausnahme der unter einer Open-Source-Lizenz gewährten Lizenzen) sofort
ES Tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo, cualquier licencia (excepto las otorgadas bajo una licencia de código abierto) otorgada al Cliente en virtud del presente cesará inmediatamente
Немецкий | испанский |
---|---|
kündigung | rescisión |
ablauf | vencimiento |
vereinbarung | acuerdo |
kunden | cliente |
ausnahme | excepto |
source | código |
open | abierto |
lizenz | licencia |
oder | o |
sofort | inmediatamente |
DE Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung nicht durchsetzbar oder unwirksam ist, wird diese Bestimmung auf den Mindestausmaß auf den Mindestmaß begrenzt, so dass diese Vereinbarung ansonsten in voller Kraft und Wirkung und durchsetzbar bleiben wird
ES Si se determina que la provisión de este Acuerdo es inaplicable o no válida, esa disposición será limitada o eliminada en la medida mínima necesaria para que este Acuerdo permanezca de otra manera en plena fuerza y efecto y ejecutable
Немецкий | испанский |
---|---|
begrenzt | limitada |
voller | plena |
kraft | fuerza |
wirkung | efecto |
bestimmung | disposición |
vereinbarung | acuerdo |
in | en |
nicht | no |
oder | o |
ist | es |
dass | que |
wenn | si |
den | de |
DE SIE STIMMEN ZU, DASS DIESE VEREINBARUNG WIE JEDE SCHRIFTLICH VERHANDELTE, VON IHNEN UNTERZEICHNETE VEREINBARUNG DURCHSETZBAR IST
ES USTED ACEPTA QUE ESTE ACUERDO ES EXIGIBLE COMO CUALQUIER ACUERDO NEGOCIADO POR ESCRITO FIRMADO POR USTED
Немецкий | испанский |
---|---|
schriftlich | escrito |
stimmen | acepta |
vereinbarung | acuerdo |
wie | como |
ist | es |
jede | que |
sie | cualquier |
von | por |
ihnen | usted |
DE Das Versäumnis von Wiser Solutions , gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung vorzugehen oder diese durchzusetzen, kann nicht als Verzicht auf diese oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung ausgelegt werden
ES El hecho de que Wiser Solutions no actúe o haga cumplir cualquier disposición de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia a esa disposición o a cualquier otra disposición de este Acuerdo
Немецкий | испанский |
---|---|
solutions | solutions |
verzicht | renuncia |
vereinbarung | acuerdo |
nicht | no |
oder | o |
ausgelegt | a |
andere | otra |
werden | cumplir |
DE Bitte lesen Sie die gesamte Vereinbarung („Vereinbarung“) durch, ehe Sie diese Webseite weiter nutzen oder Bilder herunterladen
ES Por favor, lea este acuerdo (“acuerdo”) en su integridad antes de seguir haciendo uso de esta página web o descargar una imagen
DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.
ES En caso de conflicto entre este Aviso de Privacidad y un acuerdo independiente entre usted y nosotros, se aplicarán los términos del acuerdo independiente en la medida permitida por la ley.
Немецкий | испанский |
---|---|
konflikten | conflicto |
separaten | independiente |
umfang | medida |
bedingungen | términos |
und | y |
vereinbarung | acuerdo |
gesetzlich | ley |
gelten | aplicarán |
zwischen | de |
zulässigen | permitida |
im | en |
DE Lesen Sie als Nächstes die Bedingungen, klicken Sie danach auf "Ich akzeptiere alle Bedingungen" und im Anschluss auf die die Schaltfläche "Vereinbarung akzeptieren", um die Vereinbarung zu akzeptieren
ES A continuación, revise los términos, seleccione “I agree to all these terms and conditions” (Acepto todos estos términos y condiciones) y haga clic en el botón “Aceptar acuerdo” para aceptar el acuerdo
Немецкий | испанский |
---|---|
akzeptiere | acepto |
vereinbarung | acuerdo |
akzeptieren | aceptar |
klicken | clic |
bedingungen | condiciones |
alle | todos |
schaltfläche | botón |
im | en |
nächstes | continuación |
um | para |
DE einschließlich aller Bedingungen, auf die in der Vereinbarung hingewiesen wird. Mit der Annahme dieser Bedingungen erklären Sie, dass Sie befugt sind, diese Vereinbarung im Namen Ihres Unternehmens zu unterzeichnen.
ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
Немецкий | испанский |
---|---|
einschließlich | incluidos |
befugt | autorizado |
unternehmens | organización |
im | en el |
vereinbarung | acuerdo |
in | en |
bedingungen | condiciones |
namen | nombre |
unterzeichnen | firmar |
annahme | aceptar |
DE Ich akzeptiere die Vereinbarung für MSP-/MSSP-Partner von Thales einschließlich aller Bedingungen, auf die in der Vereinbarung hingewiesen wird
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo
Немецкий | испанский |
---|---|
thales | thales |
einschließlich | incluidos |
partner | socio |
msp | msp |
mssp | mssp |
vereinbarung | acuerdo |
in | en |
bedingungen | condiciones |
DE Ich akzeptiere die Vereinbarung für Technologiepartner von Thales einschließlich aller Bedingungen, auf die in der Vereinbarung hingewiesen wird
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo
Немецкий | испанский |
---|---|
thales | thales |
einschließlich | incluidos |
vereinbarung | acuerdo |
in | en |
bedingungen | condiciones |
DE Sollten Sie mit einer Bestimmung dieser Vereinbarung oder mit Änderungen, die wir an dieser Vereinbarung vornehmen, nicht einverstanden sein, bitten wir Sie und raten Ihnen, die Plattform sofort nicht mehr zu nutzen oder weiter darauf zuzugreifen.
ES Si no está de acuerdo con alguna de las disposiciones de este Acuerdo o con cualquier cambio que realicemos en el mismo, le pedimos y aconsejamos que no utilice ni siga accediendo a la plataforma inmediatamente.
Немецкий | испанский |
---|---|
raten | aconsejamos |
und | y |
vereinbarung | acuerdo |
nicht | no |
plattform | plataforma |
oder | o |
bitten | si |
mit | de |
sofort | inmediatamente |
zu | a |
Показаны переводы 50 из 50