Перевести "untergeordnete aufträge" на испанский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "untergeordnete aufträge" с Немецкий на испанский

Переводы untergeordnete aufträge

"untergeordnete aufträge" на Немецкий можно перевести в следующие испанский слова/фразы:

aufträge a archivos asignaciones datos del demanda diseño es esta hay línea pedido pedidos proyectos que servicios si sistema tareas todos trabajo trabajos una órdenes

Перевод Немецкий на испанский из untergeordnete aufträge

Немецкий
испанский

DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.

ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.

Немецкий испанский
verwenden usar
aufträge trabajos
nun ahora
schritt paso
anderen otros
auftrag trabajo
können puede
einen de

DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.

ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.

Немецкий испанский
verwenden usar
aufträge trabajos
nun ahora
schritt paso
anderen otros
auftrag trabajo
können puede
einen de

DE Zusätzlich zur Möglichkeit, FlowForce-Aufträge als Datenquelle zu verwenden, können solche Aufträge nun auch mit Hilfe von Aktionen ausgeführt werden. Dies vereinfacht den Aufruf von FlowForce, v.a. wenn Parameter übergeben werden.

ES Ahora, además de indicar un trabajo de FlowForce como fuente de datos, también puede ejecutar este tipo de trabajos mediante las acciones. Este método hace que sea más sencillo llamar a FlowForce, especialmente si necesita pasar parámetros.

Немецкий испанский
nun ahora
aktionen acciones
aufträge trabajos
a a
übergeben pasar
wenn si
parameter parámetros
können puede
auch también

DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst

ES Estado de contratación (Disponible para Plus y superior): Haz saber a los demás si estás disponible para ser contratado

Немецкий испанский
du estás
und y
plus plus
verfügbar disponible
wissen saber
für de

DE Mit der Parallelverarbeitung werden Aufträge schneller fertiggestellt, um auch engste Termine einzuhalten. Sie können sogar Medien in Avid NEXIS gemeinsamen Bins und Projekten zuweisen und Aufträge direkt an Ihr Netzwerk senden.

ES Gracias al procesamiento paralelo, los trabajos se terminan más rápido para cumplir con los plazos de entrega más ajustados. Puedes incluso asignar medios en proyectos y contenedores compartidos de Avid NEXIS y enviar trabajos directamente a tu red.

Немецкий испанский
termine plazos
medien medios
avid avid
gemeinsamen compartidos
zuweisen asignar
netzwerk red
aufträge trabajos
in en
projekten proyectos
und y
einzuhalten cumplir con
direkt directamente
sie können puedes
schneller rápido
sogar incluso
um para
senden a

DE Mit der Parallelverarbeitung werden Aufträge schneller fertiggestellt, um auch engste Termine einzuhalten. Sie können sogar Medien in Avid NEXIS gemeinsamen Bins und Projekten zuweisen und Aufträge direkt an Ihr Netzwerk senden.

ES Gracias al procesamiento paralelo, los trabajos se terminan más rápido para cumplir con los plazos de entrega más ajustados. Puedes incluso asignar medios en proyectos y contenedores compartidos de Avid NEXIS y enviar trabajos directamente a tu red.

Немецкий испанский
termine plazos
medien medios
avid avid
gemeinsamen compartidos
zuweisen asignar
netzwerk red
aufträge trabajos
in en
projekten proyectos
und y
einzuhalten cumplir con
direkt directamente
sie können puedes
schneller rápido
sogar incluso
um para
senden a

DE Drehen Sie Ihre Aufträge in VisualCut oder GrandCut um 180°, um zweistufige Arbeitsabläufe wie Sublimation oder Laminierung zu optimieren - und haben Sie direkt nach dem Druck schneidefertige Aufträge.

ES Gire sus trabajos en 180° en VisualCut o GrandCut para agilizar los flujos de trabajo en dos pasos, como la sublimación o la laminación, y tenga los trabajos listos para cortar justo después de la impresión.

Немецкий испанский
drehen gire
arbeitsabläufe flujos de trabajo
optimieren agilizar
druck impresión
aufträge trabajos
in en
und y
oder o
nach dem después
sie pasos
zu para
dem de

DE Die FunktionNesting Content View ermöglicht es Ihnen, Aufträge innerhalb Ihrer Produktion zu filtern und zu überprüfen, mit Such-, Archivierungs- und Löschfunktionen, so dass Sie alle Ihre Aufträge genau verwalten können.

ES Nesting La función de visualización de contenidos le permite filtrar y comprobar los trabajos dentro de su producción con funciones de búsqueda, archivo y eliminación, lo que le permite gestionar de cerca todos sus trabajos.

Немецкий испанский
content contenidos
ermöglicht permite
aufträge trabajos
produktion producción
filtern filtrar
überprüfen comprobar
verwalten gestionar
und y
es lo
alle todos
view que

DE  Unterstützung bei der Schätzung der auftragsbezogenen Kosten vor der Druckphase auf der Grundlage ähnlicher, in der Vergangenheit gedruckter Aufträge oder auf der Grundlage der gerippten Daten Ihrer Aufträge.

ES  le ayuda a estimar los costes relacionados con el trabajo antes de la fase de impresión, basándose en trabajos similares impresos en el pasado o en los datos rasgados de sus trabajos.

Немецкий испанский
unterstützung ayuda
kosten costes
ähnlicher similares
aufträge trabajos
in en
daten datos
vergangenheit pasado
oder o
bei de

DE Zusätzlich zur Möglichkeit, FlowForce-Aufträge als Datenquelle zu verwenden, können solche Aufträge nun auch mit Hilfe von Aktionen ausgeführt werden. Dies vereinfacht den Aufruf von FlowForce, v.a. wenn Parameter übergeben werden.

ES Ahora, además de indicar un trabajo de FlowForce como fuente de datos, también puede ejecutar este tipo de trabajos mediante las acciones. Este método hace que sea más sencillo llamar a FlowForce, especialmente si necesita pasar parámetros.

Немецкий испанский
nun ahora
aktionen acciones
aufträge trabajos
a a
übergeben pasar
wenn si
parameter parámetros
können puede
auch también

DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst

ES Estado de contratación (Disponible para Plus y superior): Haz saber a los demás si estás disponible para ser contratado

Немецкий испанский
du estás
und y
plus plus
verfügbar disponible
wissen saber
für de

DE Also haben wir uns mehrere Aufträge ausgedacht, in denen der Caped Crusader die Hauptrolle spielt. Wenn Sie eine spoilerfreie Erfahrung wünschen, finden Sie unten unsere Aufzählungsversionen dieser Aufträge.

ES Así que hemos creado varios encargos, todos ellos protagonizados por el Cruzado de la Capa. Si quieres disfrutar de una experiencia libre de spoilers, vete al final de la página para ver las versiones de estos pedidos en forma de lista con viñetas.

Немецкий испанский
aufträge pedidos
in en
erfahrung experiencia
haben disfrutar
mehrere varios
die lista
wenn si

DE Die Eilproduktion ist nur für Aufträge mit einem Wert unter 450 € (ohne MwSt) möglich. Möglicherweise führen wir die Eilproduktion auch für große Aufträge ein. Wann es letztendlich…

ES La producción urgente solo está disponible para los pedidos de menos de USD 500. Es posible que en un futuro implementemos la opción de producción urgente para los pedidos de gran…

DE Automatische Neuzuordnung von Child-Verbindungen – damit können untergeordnete Element-Mappings automatisch neu zugeordnet werden, wenn ein übergeordnetes Element auf einen neuen Konnektor gemappt wird.

ES Reasignación automática de conexiones secundarias: reasigne asignaciones de elementos descendientes cuando el elemento primario se asigna a una conexión nueva

Немецкий испанский
mappings asignaciones
wird el
von de
verbindungen conexiones
element elemento
neuen nueva
wenn cuando
ein una
auf a
automatisch automática

DE Abonnements können nur für Quellen des Typs rirelay.source werden, bei denen es sich um untergeordnete Elemente der Reincubate Relay-Instanz handelt. Die Sitzung, die beim Abfragen der Quelle verwendet werden soll, muss ebenfalls angegeben werden.

ES Las suscripciones solo se pueden crear contra fuentes de tipo rirelay.source , que son elementos secundarios de la instancia Reincubate Relay. También se debe especificar la sesión que se utilizará al sondear la fuente.

Немецкий испанский
abonnements suscripciones
sitzung sesión
reincubate reincubate
quellen fuentes
nur solo
typs tipo
quelle fuente
muss debe
source source
verwendet utilizará
können pueden
ebenfalls que
die instancia
Немецкий испанский
navigation navegación
und y

DE Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird die übergeordnete Zeile auf der obersten Ebene ausgeblendet und es werden in der Kalenderansicht nur untergeordnete Aufgaben angezeigt

ES Desmarque esta opción para ocultar la fila primaria de nivel superior y solo mostrar las sub-tareas en la Vista de calendario

Немецкий испанский
zeile fila
ebene nivel
ausgeblendet ocultar
aufgaben tareas
und y
option opción
in en
nur solo
angezeigt mostrar
übergeordnete superior

DE In der Tabellenblattansicht können Sie in einem Blatt eine visuelle Hierarchie erstellen, indem Sie Zeilen einrücken, um über- und untergeordnete Zeilen zu erstellen

ES En la Vista de cuadrícula, puede crear una jerarquía visual en una hoja para crear filas principales y secundarias

Немецкий испанский
blatt hoja
hierarchie jerarquía
visuelle visual
und y
können puede
zeilen filas
zu a
erstellen crear
indem de
um para

DE Zertifizierungsstellen können in Red Hat Certificate System geklont werden, ohne dass untergeordnete Zertifizierungsstellen erstellt werden müssen

ES En Red Hat Certificate System, es posible clonar autoridades de certificación sin necesidad de crear autoridades subordinadas

Немецкий испанский
ohne sin
in en
system system
certificate certificate
können posible
erstellt crear

DE Untergeordnete WordPress-Themen und warum sie verwendet werden

ES Temas de WordPress para niños y por qué usarlos

Немецкий испанский
wordpress wordpress
und y
warum por
themen temas

DE Untergeordnete WordPress-Themen und warum sie verwendet werden | Hostwinds

ES Temas de WordPress para niños y por qué usarlos | Hostwinds

Немецкий испанский
hostwinds hostwinds
wordpress wordpress
und y
warum por
themen temas

DE Es gibt keine Beschränkung, wie viele untergeordnete Äste oder Hierarchiestufen Sie erstellen können.

ES No hay límite en el número de ramas secundarias o niveles jerárquicos que se pueden crear.

Немецкий испанский
beschränkung límite
erstellen crear
können pueden
keine no
oder o
es hay

DE Bitte beachten Sie, dass die folgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen für alle Bestellungen gelten, die über die Chr. Hansen Website oder ihr untergeordnete Sites erfolgen.

ES Tenga en cuenta que los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los pedidos realizados a través del sitio web de Chr. Hansen o de cualesquiera subsitios del mismo.

Немецкий испанский
geschäftsbedingungen términos
hansen hansen
bestellungen pedidos
alle todos
gelten aplican
oder o
folgenden siguientes
sie tenga
über de

DE „Die Möglichkeiten von Web Help Desk in Bezug auf Ticketautomatisierung und -weiterleitung, das Genehmigungsverfahren, interne Tickets sowie über- und untergeordnete Tickets haben alle zu einer besseren Effizienz beigetragen.“

ES “Gracias a las capacidades que ofrece Web Help Desk en relación con la automatización y el envío de tickets, el proceso de aprobación, los tickets internos y los tickets principales/secundarios, experimentamos un desempeño mucho más eficiente”.

DE CDNSKEY und CDS: für eine untergeordnete Zone zur Anfrage von Aktualisierungen des DS-Eintrags/der DS-Einträge in der übergeordneten Zone.

ES CDNSKEY y CDS: para una zona secundaria que solicita actualizaciones de registros DS en la zona principal.

Немецкий испанский
anfrage solicita
aktualisierungen actualizaciones
cds cds
einträge registros
ds ds
und y
in en

DE DNSSEC führt einen Delegation Signer-Eintrag (DS) ein, um die Übertragung von Vertrauen von einer übergeordneten (Parent Zone) auf eine untergeordnete Zone (Child Zone) zu ermöglichen

ES DNSSEC introduce un registro de Delegation Signer (DS) para permitir la transferencia de confianza desde una zona principal a una zona secundaria

Немецкий испанский
dnssec dnssec
ds ds
eintrag registro
vertrauen confianza
ermöglichen permitir
zu a
um para

DE Jedes Mal, wenn ein Resolver auf eine untergeordnete Zone verwiesen wird, liefert die übergeordnete Zone auch einen DS-Eintrag

ES Cada vez que un solucionador se dirige a una zona secundaria, la zona principal también proporciona un registro DS

Немецкий испанский
zone zona
liefert proporciona
eintrag registro
ds ds
auch también
einen un
die la
mal vez
eine una

DE Durch diesen DS-Eintrag wissen die Resolver, dass die untergeordnete Zone DNSSEC-fähig ist

ES Este registro DS es la forma en que los solucionadores saben que la zona secundaria está habilitada para DNSSEC

Немецкий испанский
eintrag registro
ds ds
dnssec dnssec
zone zona
wissen para

DE Die Sicherheit in der Cloud darf keine untergeordnete Rolle spielen.

ES La seguridad en la nube no puede ser una cuestión secundaria.

Немецкий испанский
cloud nube
in en
keine no
spielen una
sicherheit seguridad
darf ser
der la

DE Greifen Sie optional auf eine untergeordnete Quelle der sitzungsgebundenen Quelle zu.

ES Opcionalmente, diríjase a una fuente secundaria de la fuente vinculada a la sesión.

Немецкий испанский
optional opcionalmente
quelle fuente
zu a

DE Wenn die Quelle eine untergeordnete Quelle ist, zeigt dieses Feld auf das übergeordnete Quellobjekt. Die oberste Quelle in dieser Hierarchie wird als primäre Quelle bezeichnet.

ES Si la fuente es una fuente secundaria, este campo apuntará a su objeto fuente principal. La fuente superior en esta jerarquía se conoce como la fuente primaria.

Немецкий испанский
quelle fuente
feld campo
hierarchie jerarquía
primäre primaria
ist es
in en
eine una
wenn si
die la
dieser este

DE Eine untergeordnete Quelle kann nicht direkt über die API erstellt werden, sondern wird automatisch von der API erstellt, wenn die entsprechende Abfrage erstellt wird.

ES Una fuente secundaria no se puede crear directamente a través de la API, pero la API la crea automáticamente cuando se crea la encuesta adecuada.

Немецкий испанский
quelle fuente
api api
automatisch automáticamente
entsprechende adecuada
abfrage encuesta
direkt directamente
kann puede
nicht no
erstellt crea
sondern pero
wenn cuando

DE Sicherheit und Zuverlässigkeit untergeordnete Datensätze nicht gefunden

ES No se han encontrado registros de seguridad y fiabilidad infantil

Немецкий испанский
datensätze registros
gefunden encontrado
und y
nicht no
zuverlässigkeit fiabilidad
sicherheit seguridad

DE Für viele Menschen gilt Männlichkeit als Symbol absoluter Macht und viel zu oft wird Weiblichkeit als eine Form von Schwäche oder als untergeordnete Rolle in der Gesellschaft aufgefasst

ES Para muchas personas, la masculinidad es un símbolo de poder absoluto y, con mucha frecuencia, la femineidad se ve como una forma de debilidad o un estado de subordinación

Немецкий испанский
symbol símbolo
schwäche debilidad
und y
form forma
menschen personas
oder o
oft de

DE Mit Amazon Kids können Sie ein untergeordnetes Konto (oder mehrere untergeordnete Konten) einrichten und ihnen dann Bücher aus Ihrer Sammlung zuweisen

ES Amazon Kids le permite configurar una cuenta (o cuentas) para niños y luego asignarles libros de su colección

Немецкий испанский
amazon amazon
einrichten configurar
bücher libros
sammlung colección
kids kids
konten cuentas
und y
konto cuenta
oder o
mit de

DE Die Bildschirmzeit kann auch auf andere Geräte und andere untergeordnete Elemente angewendet werden. Die Preise sind in verschiedenen Stufen erhältlich, wobei optionale Extras mehr kosten.

ES Screen Time también se puede aplicar a otros dispositivos y a otros niños. Los precios vienen en varios niveles, con los extras opcionales que cuestan más.

Немецкий испанский
geräte dispositivos
angewendet aplicar
stufen niveles
optionale opcionales
preise precios
extras extras
und y
kann puede
auch también
elemente los
in en
andere otros
werden vienen
wobei que
mehr más

DE Auf Produkte wie Meeresfisch verzichtet man, Fleisch spielt nur eine untergeordnete Rolle, mit regionalen Produzenten arbeitet man intensiv zusammen, und aus anderswo entsorgten Produkten wie dem Kaffeesatz kreiert man hier ein Dessert

ES Evitan productos como el pescado de mar, la carne desempeña un papel menor, trabajan intensamente con productores regionales y crean un postre aquí a partir de productos desechados en otros lugares, como los posos del café

Немецкий испанский
fleisch carne
spielt desempeña
rolle papel
regionalen regionales
arbeitet trabajan
anderswo otros
dessert postre
und y
produzenten productores
hier aquí
zusammen de

DE Dieses untergeordnete Profil wird auf Ihrem Fire-Tablet angezeigt. Sie können Benutzer wechseln, indem Sie auf die Symbole auf dem Sperrbildschirm tippen oder von oben nach unten wischen, um den Benutzer zu ändern.

ES Ese perfil de niño aparecerá en su tableta Fire, puede cambiar de usuario tocando los íconos en la pantalla de bloqueo o deslizando el dedo hacia abajo desde la parte superior para cambiar de usuario.

Немецкий испанский
profil perfil
benutzer usuario
tablet tableta
tippen tocando
symbole íconos
ändern cambiar
können puede
oder o
ihrem su
angezeigt pantalla
indem de
oben en

DE Wir können sagen, dass www eine untergeordnete Domain einer übergeordneten Domain www.fandangoseo.com ist

ES Podemos decir que www es un dominio hijo de un dominio padre www.fandangoseo.com

Немецкий испанский
domain dominio
fandangoseo fandangoseo
wir können podemos
ist es
sagen decir
einer de

DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:

ES La duración es la cantidad de tiempo que se espera que dure una tarea. Haga clic en la celda Duración de cualquier sub-tarea e ingrese la extensión de tiempo. Puede usar distintos formatos:

Немецкий испанский
klicken clic
zelle celda
verschiedene distintos
formate formatos
dauer duración
können puede
auf en
verwenden usar
aufgabe tarea
eine una

DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer

ES De esta forma, las filas secundarias completadas con duraciones más cortas no afectarán el % completo de la fila primaria tanto como completar una fila secundaria de duración más prolongada

Немецкий испанский
weise forma
das la
diese esta
der el
mit con
zeilen filas
zeile fila
als tanto
abschließen completar
dauer duración

DE Aufgrund der Art dieser Berechnung werden in den Rollup der übergeordneten Zeile nur untergeordnete Aufgaben mit einer angegebenen Dauer und einem Wert für % Abgeschlossen einbezogen.

ES Debido a la forma en que esto se calcula, solo se incluirán en el resumen de la fila primaria las sub-tareas con una duración determinada y un valor de % completo determinado.

Немецкий испанский
berechnung calcula
aufgaben tareas
abgeschlossen completo
und y
in en
zeile fila
wert valor
nur solo
dauer duración
aufgrund de
art forma

DE Hierarchie: Wenn Sie untergeordnete Elemente erstellt haben, werden diese sortiert, sie bleiben jedoch unter ihrer übergeordneten Zeile

ES Jerarquía: Si creó subelementos, estos se ordenarán, pero se mantendrán debajo de su fila primaria

Немецкий испанский
hierarchie jerarquía
sortiert ordenar
erstellt creó
wenn si
zeile fila
bleiben a
unter de

DE Die Dashboards im Projekt sind direkt untergeordnete Dashboards zu der Dashboard-Vorlage im Blueprint-Quellordner

ES Los paneles del proyecto son elementos secundarios directos de la plantilla del panel en la carpeta de origen Plan de acción

Немецкий испанский
direkt directos
projekt proyecto
vorlage plantilla
dashboards paneles
dashboard panel
im en
sind son

DE Die Berichte im Projekt sind direkt untergeordnete Berichte zu der Berichtsvorlage im Blueprint-Quellordner

ES Los informes del proyecto son elementos secundarios directos de la plantilla del informe en la carpeta de origen Plan de acción

Немецкий испанский
direkt directos
projekt proyecto
berichte informes
im en
sind son

DE Dies liegt daran, dass die Suche nach der primären Spalte die übergeordnete und die untergeordnete Zeile ausgibt

ES Esto se debe a que la búsqueda de columna primaria arroja la fila primaria y la fila secundaria

Немецкий испанский
suche búsqueda
primären primaria
spalte columna
und y
zeile fila

DE HINWEIS: Auch bei dieser Methode kann es zu doppelten Werten kommen, wenn Sie zwei oder mehr übergeordnete Zeilen mit demselben Namen und unter diesen separaten übergeordneten Zeilen untergeordnete Zeilen mit demselben Namen haben.

ES NOTA: Con este método, todavía es posible tener valores duplicados si hay dos o más filas primarias con el mismo nombre, y filas secundarias con el mismo nombre debajo de dichas filas primarias individuales.

Немецкий испанский
hinweis nota
werten valores
methode método
und y
zu a
namen nombre
es hay
wenn si
oder o
mehr más
zeilen filas
demselben el mismo

DE Unter diesem Eintrag sehen Sie, eingerückt als untergeordnete Zeilen, Datenzeilen, die für Elemente stehen, die derzeit nicht mit der verbundenen Anwendung synchronisiert sind

ES Debajo de la entrada -con sangría aplicada como fila secundaria-, verá las filas de datos que representan los elementos que actualmente no se encuentran sincronizados con la aplicación conectada

Немецкий испанский
eintrag entrada
verbundenen conectada
synchronisiert sincronizados
derzeit actualmente
nicht no
sehen verá
zeilen filas
anwendung aplicación
elemente los

DE In der Abbildung unten werden derzeit beispielsweise vier untergeordnete Zeilen vom Connector herausgefiltert (nicht synchronisiert).

ES Por ejemplo, en la imagen de abajo, se muestran cuatro filas secundarias que se encuentran en proceso de filtrado actualmente (no sincronizadas) por el Conector.

Немецкий испанский
derzeit actualmente
zeilen filas
connector conector
synchronisiert sincronizadas
in en
abbildung imagen
nicht no
beispielsweise ejemplo

DE Probleme, die Epic untergeordnet sind, werden beispielsweise im Blatt unter diesem „Epic“ als untergeordnete Zeilen angezeigt.

ES Por ejemplo, los problemas que sean secundarios de una Épica aparecerán en la hoja debajo de dicha Épica como filas secundarias.

Немецкий испанский
beispielsweise ejemplo
probleme problemas
blatt hoja
zeilen filas
unter debajo
im en
die la
sind sean
als como

Показаны переводы 50 из 50