DE Oder, wenn in einer Ihrer übersetzten Sprachen ein anderes Schlüsselwort für die Google-Suche vorkommen soll, können Sie so sicherstellen, dass es im übersetzten Text enthalten ist
"übersetzten" на Немецкий можно перевести в следующие английский слова/фразы:
DE Oder, wenn in einer Ihrer übersetzten Sprachen ein anderes Schlüsselwort für die Google-Suche vorkommen soll, können Sie so sicherstellen, dass es im übersetzten Text enthalten ist
EN Or, if you’d like to target a different keyword for Google search in a translated language, you can make sure it’s in the translated text
Немецкий | английский |
---|---|
schlüsselwort | keyword |
oder | or |
im | in the |
in | in |
sicherstellen | make sure |
für | for |
die | target |
können | can |
text | text |
sprachen | language |
DE Ihre übersetzten Produkte werden zusammen mit Ihren übersetzten Beiträgen, Seiten und sonstigen Inhalten im Bereich Übersetzungen Ihres Weglot-Kontos gespeichert
EN Your translated products will be stored in the Translations section of your Weglot account, along with your translated posts, pages, and other content
Немецкий | английский |
---|---|
gespeichert | stored |
kontos | account |
im | in the |
weglot | weglot |
sonstigen | other |
produkte | products |
werden | be |
zusammen | with |
seiten | pages |
inhalten | content |
und | and |
bereich | of |
DE 4.3 Der Versand der übersetzten Werke (per Post, Fax oder E-Mail oder an einen Kurier) stellt eine Lieferung an Sie dar. Das Risiko in den übersetzten Werken geht auf Sie bei der Versendung über.
EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.
Немецкий | английский |
---|---|
risiko | risk |
oder | or |
kurier | courier |
in | in |
lieferung | delivery |
dar | the |
DE Nutzen Sie außerdem den visuellen Editor von Weglot, um Ihre übersetzten Seiten in der Vorschau anzuzeigen und Designanpassungen zu planen, die durch die Erweiterung des übersetzten Textes verursacht werden.
EN Plus, use Weglot’s visual editor to preview your translated pages and plan for any design adjustments caused by translated text expansion.
Немецкий | английский |
---|---|
visuellen | visual |
editor | editor |
vorschau | preview |
erweiterung | expansion |
nutzen | use |
planen | plan |
um | for |
seiten | pages |
ihre | your |
zu | to |
verursacht | caused |
und | and |
DE Außerdem kannst du mit dem visuellen Editor von Weglot eine Vorschau deiner übersetzten Seiten anzeigen und Designanpassungen planen, die durch die Erweiterung des übersetzten Textes verursacht werden.
EN Plus, use Weglot’s visual editor to preview your translated pages and plan for any design adjustments caused by translated text expansion.
DE Ihre übersetzten Produkte werden zusammen mit Ihren übersetzten Beiträgen, Seiten und sonstigen Inhalten im Bereich Übersetzungen Ihres Weglot-Kontos gespeichert
EN Your translated products will be stored in the Translations section of your Weglot account, along with your translated posts, pages, and other content
DE Oder wenn du ein anderes Keyword für die Google-Suche in einer übersetzten Sprache verwenden möchtest, kannst du überprüfen, ob es im übersetzten Text enthalten ist
EN Or, if you’d like to target a different keyword for Google search in a translated language, you can verify that it’s in the translated text
DE 4.3 Der Versand der übersetzten Werke (per Post, Fax oder E-Mail oder an einen Kurier) stellt eine Lieferung an Sie dar. Das Risiko in den übersetzten Werken geht auf Sie bei der Versendung über.
EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.
DE Altova® hat heute bekanntgegeben, dass die Tools XMLSpy, MapForce® und StyleVision® Version 2012 Release 2 (v2012r2) nun auch in einer vollständig übersetzten spanischsprachigen Version erhältlich sind
EN Altova® announced that XMLSpy, MapForce® and StyleVision® Version 2012 Release 2 (v2012r2) are now available in fully translated Spanish language versions
Немецкий | английский |
---|---|
altova | altova |
xmlspy | xmlspy |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
in | in |
vollständig | fully |
dass | that |
release | release |
nun | now |
und | and |
version | version |
erhältlich | available |
DE Vergrössern Sie Ihre Reichweite mit einer in mehrere Sprachen übersetzten Website. Mit WordPress lassen sich ganz einfach Websites erstellen, die auf einem sehr hohen Stand sind.
EN Broaden your horizons with a site translated into several languages. WordPress allows you to easily create highly evolved sites.
Немецкий | английский |
---|---|
wordpress | wordpress |
sprachen | languages |
website | site |
websites | sites |
sie | you |
ihre | your |
mit | with |
erstellen | create |
einer | a |
mehrere | to |
die | translated |
DE Unsere sprachliche Validierung für die Life-Sciences-Branche ist ein Garant für Qualität, die keine Kompromisse kennt. Die von Amplexor übersetzten Bewertungen klinischer Ergebnisse erfüllen sowohl sprachlich als auch inhaltlich höchste Ansprüche.
EN Amplexor Life Sciences Linguistic Validation offers integrity in outcomes research and delivers uncompromising quality on COA translations ensuring both linguistic and conceptual equivalence.
Немецкий | английский |
---|---|
validierung | validation |
qualität | quality |
amplexor | amplexor |
ergebnisse | outcomes |
sowohl | both |
life | life |
die | and |
ein | integrity |
höchste | on |
DE Mit anderen Worten: BLEU ist nutzlos, wenn es darum geht, die mögliche Qualität einer bestimmten MÜ für einen Anwendungsbereich vorherzusagen, für den es noch keine von Menschen übersetzten Beispiele gibt.
EN You can’t use BLEU to measure the quality of machine translations that have never been translated by humans before, which makes it unsuitable for a predictive application.
Немецкий | английский |
---|---|
menschen | humans |
es | it |
anwendungsbereich | application |
darum | the |
qualität | quality |
worten | you |
für | for |
mit | measure |
DE Hiermit zeigen wir den Preis aus dem App Store für unsere Produkte in Ihrer Region an und erraten Ihre bevorzugte geografische Region, wenn Sie auf einer Seite landen, die Sie automatisch zu einer übersetzten Version dieser Seite weiterleitet
EN We use this to display the App Store price of our products for your specific region and may use it to guess your preferred locale if you land on a page on the site that auto-redirects you to a localized version of the page
Немецкий | английский |
---|---|
preis | price |
store | store |
bevorzugte | preferred |
app | app |
region | region |
landen | land |
zeigen | display |
für | for |
produkte | products |
erraten | guess |
ihre | your |
seite | page |
und | and |
unsere | our |
zu | to |
version | version |
wir | we |
den | the |
einer | a |
DE Dieses Cookie wird immer dann neu festgelegt, wenn Sie Ihre Sprache oder Region ändern oder eine Seite besuchen, die Sie automatisch zu einer übersetzten Version dieser Seite weiterleitet
EN It is set whenever you change your language (or locale) or visit a page on the site that auto-redirects you to a localized version of the page
Немецкий | английский |
---|---|
besuchen | visit |
festgelegt | set |
oder | or |
ändern | change |
seite | page |
region | site |
zu | to |
version | version |
wird | the |
neu | a |
ihre | your |
sprache | language |
DE Alle iOS-Anwendungen werden mit Unicode-Texten erstellt und als UTF-16 kodiert. Die iPhone- und iPad-Simulatoren unterstützen dieses Format und ermöglichen Ihnen eine Vorschau Ihrer übersetzten Anwendung.
EN All iOS applications are built using Unicode texts, encoded as UTF-16. The iPhone and iPad simulators support this format and will allow you to preview your translated application.
Немецкий | английский |
---|---|
unterstützen | support |
format | format |
ermöglichen | allow |
vorschau | preview |
übersetzten | texts |
ios | ios |
unicode | unicode |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
anwendungen | applications |
anwendung | application |
und | and |
als | as |
alle | all |
erstellt | built |
dieses | this |
ihnen | the |
DE Dies macht es für jeden Quelltyp, wir können also französische Strings mit der Standardgrafik erhalten oder eine andere Kombination der übersetzten Quellen.
EN It does that for each resource type, so we can have French strings with the default graphics, or any other combination of translated resources.
Немецкий | английский |
---|---|
es | it |
strings | strings |
oder | or |
wir | we |
können | can |
französische | the |
kombination | combination |
für | for |
mit | with |
quellen | resources |
andere | other |
DE Legen Sie die übersetzten strings.xml-Dateien in den jeweiligen Ordnern ab.
EN Place the translated strings.xml files in the respective folders.
Немецкий | английский |
---|---|
jeweiligen | respective |
xml | xml |
strings | strings |
in | in |
dateien | files |
ordnern | folders |
den | the |
DE Unser System parst Ihre Quelldateien, extrahiert alle Texte und erstellt dann die übersetzten Quelldateien, die bereit für den Einsatz in Android sind.
EN Our system parses your resource files, extracts all the texts and then builds the translated resource files, ready to be used in Android.
Немецкий | английский |
---|---|
erstellt | builds |
bereit | ready |
android | android |
system | system |
in | in |
ihre | your |
und | and |
texte | texts |
alle | all |
unser | our |
dann | then |
den | the |
DE Wenn Ihre Bilder Texte enthalten, empfehlen wir Kopien der Texte in Ihrer strings.xml-Datei zu erstellen. So können Übersetzer nur die Texte übersetzten und Sie können die lokalisierten Bilder nachbearbeiten.
EN If your images contain texts, we recommend creating copies of the texts in your strings.xml file. This way, translators can translate just the texts, and you can rebuild the localized images.
Немецкий | английский |
---|---|
bilder | images |
enthalten | contain |
kopien | copies |
lokalisierten | localized |
xml | xml |
strings | strings |
datei | file |
in | in |
wir | we |
wenn | if |
ihre | your |
und | and |
texte | texts |
empfehlen | recommend |
können | can |
DE Sobald Sie Ihre übersetzten Strings zurückerhalten, öffnen Sie erneut Terminal und erstellen Sie darin eine lokalisierte Kopie dieser xib-Datei.
EN Once you?ve gotten your translated strings file back, fire up Terminal again and use it to build a localized copy of that xib.
Немецкий | английский |
---|---|
strings | strings |
terminal | terminal |
lokalisierte | localized |
kopie | copy |
datei | file |
und | and |
eine | a |
sobald | once |
erneut | again |
dieser | to |
DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.
EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.
Немецкий | английский |
---|---|
fr | fr |
verzeichnis | directory |
datei | file |
strings | strings |
haben | have |
beispiel | example |
in | into |
erstellen | created |
erstes | a |
für | for |
lokalisierung | localization |
zu | move |
den | the |
DE Dies wird die englisch lokalisierte Interface Builder-Datei in das andere Lokalisierungsverzeichnis kopieren und dann die Werte aller Objekte durch die in der Datei mit den übersetzten Strings ersetzen.
EN This will copy the English-localized Interface Builder file into the other localization directory, and replace the values of all objects with those in the translated strings file.
Немецкий | английский |
---|---|
lokalisierte | localized |
interface | interface |
kopieren | copy |
objekte | objects |
ersetzen | replace |
builder | builder |
englisch | english |
datei | file |
strings | strings |
in | in |
werte | values |
mit | with |
und | and |
andere | other |
dies | this |
DE Prüfung der übersetzten Interface Builder-Datei
EN Review the Translated Interface Builder File
Немецкий | английский |
---|---|
prüfung | review |
der | the |
interface | interface |
builder | builder |
datei | file |
DE Wenn Sie manuell Duplikate entfernt haben, ist jetzt die Zeit, sie wieder einzufügen, indem Sie die übersetzten Strings duplizieren
EN If you manually removed any duplicates, now is the time to put them back by duplicating the translated strings
Немецкий | английский |
---|---|
manuell | manually |
duplikate | duplicates |
jetzt | now |
zeit | time |
strings | strings |
indem | by |
entfernt | the |
ist | is |
wieder | back |
DE Wenn zum Beispiel zwei Buttons denselben Titel hatten und Sie zuvor einen der Buttons aus der .strings-Datei entfernt hatten, müssen Sie den übersetzten Titel des Buttons nun kopieren.
EN For example, if two buttons shared the same title, and you removed one of the buttons from the .strings file you generated earlier, you will now need to copy the title from the button that did get translated.
Немецкий | английский |
---|---|
buttons | buttons |
nun | now |
datei | file |
kopieren | copy |
beispiel | example |
titel | title |
entfernt | of |
und | and |
DE Wenn Strings in Ihrer Localizable.strings-Datei in der übersetzten Datei vorhanden sind, aber auf dem Gerät nicht lokalisiert werden, überprüfen Sie die Zeichenkodierung der Datei.
EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.
Немецкий | английский |
---|---|
lokalisiert | localized |
überprüfen | check |
t | t |
strings | strings |
datei | file |
gerät | device |
in | in |
wenn | if |
vorhanden | are |
aber | but |
DE Die übersetzten Quelldateien, die Sie von ICanLocalize herunterladen, sind UTF-16 kodiert. Sie befinden sich in gzip-Archiven, um sicherzustellen, dass Ihr Browser sie beim Herunterladen nicht verändert.
EN The translated resource files you download from ICanLocalize are UTF-16 encoded. They?re contained inside gzip archives to make sure that your browser doesn?t alter them when you download.
Немецкий | английский |
---|---|
icanlocalize | icanlocalize |
gzip | gzip |
archiven | archives |
herunterladen | download |
browser | browser |
befinden | are |
ihr | your |
in | inside |
dass | that |
beim | to |
DE Die Märkte müssen die Inhalte nur noch übersetzten und lokalisieren
EN The markets only need to translate and localise the content
Немецкий | английский |
---|---|
märkte | markets |
inhalte | content |
und | and |
nur | only |
noch | to |
lokalisieren | the |
DE der Website-Struktur und sehen unmittelbar wie Ihre übersetzten Seiten aussehen werden.
EN Easily see what your translated pages will look like.
Немецкий | английский |
---|---|
sehen | see |
ihre | your |
und | translated |
seiten | pages |
werden | will |
wie | like |
DE Werden Sie von neuen Kunden gefunden – dank einer übersetzten Website, die gleichzeitig für mehrsprachiges SEO optimiert wurde.
EN Get found by your new customers with a translated website that’s also optimized for multilingual SEO
Немецкий | английский |
---|---|
werden | get |
gefunden | found |
neuen | new |
kunden | customers |
optimiert | optimized |
seo | seo |
sie | your |
website | website |
die | translated |
von | by |
DE Erleichtern Sie Google die Indexierung Ihrer übersetzten Inhalte
EN Make it easy for Google to index your translated content
Немецкий | английский |
---|---|
erleichtern | easy |
indexierung | index |
inhalte | content |
die | translated |
DE Weglot erstellt automatisch Sprachunterverzeichnisse oder Subdomains für jede der neuen Zielsprachen. Dies ist zwingend erforderlich, wenn Ihre übersetzten Seiten von Google optimal indexiert werden sollen.
EN Weglot automatically creates language subdirectories or subdomains for each of your new languages. This is mandatory if you want to get your translated pages well indexed by Google.
Немецкий | английский |
---|---|
erstellt | creates |
automatisch | automatically |
subdomains | subdomains |
neuen | new |
indexiert | indexed |
erforderlich | mandatory |
weglot | weglot |
oder | or |
seiten | pages |
für | for |
ihre | your |
dies | this |
ist | is |
DE Bieten Sie Ihren Käufern ein komplett personalisiertes Erlebnis mit einer vollständig übersetzten Website – einschließlich der Kasse, E-Mail-Benachrichtigungen (abhängig vom CMS) und Produktseiten.
EN Offer a completely personalized experience for your shoppers with a fully translated website ? including your checkout, email notifications (dependent on CMS) and product pages.
Немецкий | английский |
---|---|
bieten | offer |
personalisiertes | personalized |
erlebnis | experience |
kasse | checkout |
benachrichtigungen | notifications |
abhängig | dependent |
cms | cms |
website | website |
einschließlich | including |
vollständig | fully |
und | and |
ihren | your |
DE Ihre übersetzten Inhalte werden zentralisiert und in einer gemeinsamen Benutzeroberfläche verwaltet. Alle neuen Produkte oder Inhalte, die in Zukunft hinzugefügt werden, werden automatisch erkannt und in alle Ihre Sprachen übersetzt.
EN Your translated content is centralized and managed in one interface. Any new products or content added in the future will be automatically detected and translated in all your languages.
Немецкий | английский |
---|---|
zentralisiert | centralized |
benutzeroberfläche | interface |
verwaltet | managed |
neuen | new |
hinzugefügt | added |
automatisch | automatically |
erkannt | detected |
inhalte | content |
in | in |
sprachen | languages |
oder | or |
alle | all |
ihre | your |
werden | be |
produkte | products |
und | and |
DE Wenn bei einem übersetzten Text, den Sie erhalten haben, Unklarheiten auftreten, können Sie ihn mit einem Kommentar erneut einsenden
EN If you are not sure about something in a translated text that you have received, you can re-submit it along with a comment
Немецкий | английский |
---|---|
kommentar | comment |
wenn | if |
haben | have |
ihn | it |
text | text |
können | can |
mit | with |
erneut | re |
einem | a |
DE Die von solchen Linguisten übersetzten Texte klingen authentischer, was unseren Produkten viel mehr Glaubwürdigkeit verleiht
EN Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products
Немецкий | английский |
---|---|
linguisten | linguists |
klingen | sound |
glaubwürdigkeit | credibility |
texte | texts |
viel | much |
unseren | our |
mehr | more |
von | to |
DE Mit Nitro ist es für uns viel einfacher, Texte für unsere Spiele gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzen zu lassen: Wir kopieren einfach den Text, geben die benötigten Sprachen an und erhalten unsere übersetzten Texte innerhalb von 24 Stunden!
EN With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!
Немецкий | английский |
---|---|
nitro | nitro |
spiele | games |
kopieren | copy |
benötigten | needed |
stunden | hours |
sprachen | languages |
für | for |
einfach | easy |
text | text |
und | and |
texte | texts |
unsere | our |
zu | to |
mit | with |
uns | us |
wir | we |
innerhalb | within |
DE Der Sinn der übersetzten Sätze wird präziser in der Zielsprache dargestellt, gleichzeitig finden die neuen Systeme auch häufig eine professionellere Formulierung.
EN The meaning of translated sentences is more accurately conveyed in the target language, and, at the same time, the new system often finds more professional formulations.
Немецкий | английский |
---|---|
sätze | sentences |
systeme | system |
häufig | often |
finden | finds |
in | in |
neuen | new |
die | target |
wird | the |
auch | more |
DE Mit diesem Tool ist nicht nur begriffliche und sprachliche Homogenität in allen übersetzten Dateien möglich, es sichert auch kostengünstige Tarife, weil es Wiederholungen berücksichtigt.
EN This tool ensures terminology and phraseology are consistent across all translated files. It also means we can offer attractive rates taking this factor into account.
Немецкий | английский |
---|---|
tool | tool |
dateien | files |
sichert | ensures |
tarife | rates |
es | it |
diesem | this |
auch | also |
und | taking |
in | into |
mit | across |
allen | all |
möglich | can |
DE Doch tatsächlich erhalten Sie ein deutlich besseres Ergebnis, sowohl in Bezug auf die Qualität der übersetzten Inhalte als auch in Bezug auf die SEO, wenn Sie auf eine speziell zu diesem Zweck erstellte mehrsprachige SEO-Strategie zurückgreifen.
EN But the reality is that you’ll get a far superior result, both in terms of the quality of translated content and SEO, if you use a dedicated multilingual SEO strategy.
Немецкий | английский |
---|---|
ergebnis | result |
inhalte | content |
mehrsprachige | multilingual |
strategie | strategy |
seo | seo |
in | in |
qualität | quality |
wenn | if |
auch | but |
erhalten | get |
ein | a |
die | dedicated |
DE Ihre übersetzten Dokumente in Ihrem Wunschformat
EN Your documents are translated and formatted into their final form
Немецкий | английский |
---|---|
dokumente | documents |
in | into |
ihre | your |
ihrem | are |
DE Ich war in der Lage, die übersetzten Websites in weniger als 30 Minuten zum Laufen zu bringen, und wusste es wirklich sehr zu schätzen, dass der Support von Weglot so hilfreich und reaktionsschnell war!
EN I was able to get the translation working in less than 30 minutes and I really appreciated how Weglot’s support was so helpful and responsive!
Немецкий | английский |
---|---|
minuten | minutes |
reaktionsschnell | responsive |
ich | i |
so | so |
in | in |
war | was |
weniger | less |
support | support |
hilfreich | helpful |
zu | to |
und | and |
wirklich | really |
DE Klicken Sie im Menü auf Französisch oder Spanisch, um die übersetzten Versionen der Seite sowie die dedizierten Subdomain-URLs in der jeweiligen Sprache anzuzeigen.
EN Click on French or Spanish in the header to see the translated versions and the dedicated subdomain URLs for each language.
Немецкий | английский |
---|---|
klicken | click |
subdomain | subdomain |
urls | urls |
im | in the |
oder | or |
versionen | versions |
in | in |
um | for |
die | dedicated |
sprache | and |
DE Eine All-in-one-Übersetzungsschnittstelle: Überprüfen Sie Ihre in mehr als 100 verschiedenen Sprachen übersetzten Inhalte einfach über eine einzige benutzerfreundliche Schnittstelle.
EN All-in-one translation interface: easily review your translated content in over 100+ different languages through a single simple interface.
Немецкий | английский |
---|---|
sprachen | languages |
inhalte | content |
schnittstelle | interface |
in | in |
ihre | your |
einzige | a |
DE In-Context Editor: Übersetzen Sie Ihre Inhalte direkt innerhalb des Designs und der Struktur Ihrer Website, sodass Sie leicht sehen können, wie Ihre übersetzten Seiten aussehen werden.
EN In-context editor: Translate your content directly inside your website’s design and structure, so you can easily see what your translated pages will look like.
Немецкий | английский |
---|---|
editor | editor |
direkt | directly |
leicht | easily |
inhalte | content |
struktur | structure |
sodass | so |
in | inside |
ihre | your |
können | can |
seiten | pages |
innerhalb | in |
und | and |
wie | like |
DE Hier wird der Übersetzungsschritt mit der Darstellung der übersetzten Texte kombiniert, um Ihre Wix-Website vollständig zu übersetzen.
EN It combines both the translation and the displaying part needed to fully translate a Wix website.
Немецкий | английский |
---|---|
darstellung | displaying |
kombiniert | combines |
wix | wix |
website | website |
vollständig | fully |
zu | to |
wird | the |
DE Erhalten Sie SEO-optimierte Seiten für Übersetzungen: Alle Ihre Seiten werden von Google indexiert (und durch die übersetzten Metadaten werden auch Ihre Keywords mehrsprachig).
EN Get SEO optimized pages for translations: All your pages are indexed by Google (and that translated metadata makes your keywords multilingual, too).
Немецкий | английский |
---|---|
indexiert | indexed |
metadaten | metadata |
keywords | keywords |
mehrsprachig | multilingual |
seo | seo |
optimierte | optimized |
erhalten | get |
seiten | pages |
ihre | your |
für | for |
alle | all |
und | and |
werden | are |
durch | by |
DE Eine SEO-freundliche Lösung: Alle Ihre übersetzten Seiten werden auf Google indexiert.
EN An SEO-friendly solution: All your translated pages are indexed on Google
Немецкий | английский |
---|---|
lösung | solution |
indexiert | indexed |
seiten | pages |
werden | are |
alle | all |
ihre | your |
eine | an |
auf | on |
DE Sehen Sie sich anhand dieser übersetzten Demo-Website von Weebly an, wie Weglot funktioniert: https://www.weglot-translate-wee-bly.com/
EN Check out how Weglot works on this translated Weebly demo site: https://www.weglot-translate-wee-bly.com/
Немецкий | английский |
---|---|
weebly | weebly |
funktioniert | works |
https | https |
demo | demo |
dieser | this |
weglot | weglot |
wie | how |
website | site |
anhand | on |
übersetzten | translate |
sie | out |
DE Die Subdomains zeigen die übersetzten Versionen Ihrer Weebly-Website an, nachdem sie konfiguriert wurden.
EN The subdomains will display the translated versions of your Weebly website once configured!
Немецкий | английский |
---|---|
subdomains | subdomains |
zeigen | display |
versionen | versions |
konfiguriert | configured |
weebly | weebly |
website | website |
wurden | will |
Показаны переводы 50 из 50