DE Möchten Sie lieber jede Verbindung einzeln programmieren oder Drag & Drop dafür nutzen? Was wäre, wenn eine Methode viel schneller und viel weniger fehleranfällig wäre? Finden Sie heraus, wie:
"viel weniger fehleranfällig" на Немецкий можно перевести в следующие английский слова/фразы:
DE Möchten Sie lieber jede Verbindung einzeln programmieren oder Drag & Drop dafür nutzen? Was wäre, wenn eine Methode viel schneller und viel weniger fehleranfällig wäre? Finden Sie heraus, wie:
EN Would you rather program every connection one at a time or drag and drop them? What if one way was much faster and much less prone to mistakes? Find out how:
Немецкий | английский |
---|---|
verbindung | connection |
programmieren | program |
drag | drag |
methode | way |
schneller | faster |
weniger | less |
oder | or |
viel | much |
finden | find |
und | and |
möchten | would |
drop | drop |
sie | you |
eine | a |
heraus | to |
DE Ohne sie gäbe es in unserer Welt weniger Information, weniger Tempo, weniger Effizienz – und auch viel weniger Spaß!
EN Without them, we would have less information, less speed, less efficiency – less laughter!
DE Mit regulären Ausdrücken können Sie Stunden an Arbeit sparen, und die Suche wird weniger fehleranfällig.
EN You can save hours of work with a regex, and it also makes your search less prone to errors.
Немецкий | английский |
---|---|
sparen | save |
suche | search |
weniger | less |
stunden | hours |
arbeit | work |
mit | with |
können | can |
sie | you |
und | and |
DE Weisen Sie Benutzern auf Grundlage ihrer Rollen in einer Organisation Berechtigungen zu. Diese Methode für das Zugriffsmanagement ist weniger fehleranfällig als die separate Zuweisung von Berechtigungen an einzelne Benutzer.
EN Assign permissions to users based on their roles within an organization. This creates a simple, manageable approach to access management that is less prone to error than assigning permissions to users individually.
Немецкий | английский |
---|---|
rollen | roles |
zugriffsmanagement | access management |
weniger | less |
organisation | organization |
berechtigungen | permissions |
benutzer | users |
zu | to |
ist | is |
ihrer | their |
diese | this |
einer | a |
das | approach |
an | an |
zuweisung | assigning |
DE Weisen Sie Benutzern auf Grundlage ihrer Rollen in einer Organisation Berechtigungen zu. Diese Methode für das Zugriffsmanagement ist weniger fehleranfällig als die separate Zuweisung von Berechtigungen an einzelne Benutzer.
EN Assign permissions to users based on their roles within an organization. This creates a simple, manageable approach to access management that is less prone to error than assigning permissions to users individually.
Немецкий | английский |
---|---|
rollen | roles |
zugriffsmanagement | access management |
weniger | less |
organisation | organization |
berechtigungen | permissions |
benutzer | users |
zu | to |
ist | is |
ihrer | their |
diese | this |
einer | a |
das | approach |
an | an |
zuweisung | assigning |
DE Mit regulären Ausdrücken können Sie Stunden an Arbeit sparen, und die Suche wird weniger fehleranfällig.
EN You can save hours of work with a regex, and it also makes your search less prone to errors.
Немецкий | английский |
---|---|
sparen | save |
suche | search |
weniger | less |
stunden | hours |
arbeit | work |
mit | with |
können | can |
sie | you |
und | and |
DE Das spart Kosten und ist weniger fehleranfällig.
EN This saves costs and makes it less prone to errors.
Немецкий | английский |
---|---|
spart | saves |
kosten | costs |
weniger | less |
und | and |
das | to |
DE Die Handhabung numerischer Zeichenketten wurde geändert, damit sie intuitiver und weniger fehleranfällig ist
EN Numeric string handling has been altered to be more intuitive and less error-prone
Немецкий | английский |
---|---|
handhabung | handling |
geändert | altered |
intuitiver | intuitive |
weniger | less |
damit | to |
und | and |
wurde | been |
DE Sie wurde entwickelt, um die Entwicklung von Websites - insbesondere von mehrsprachigen Websites - einfacher, schneller und weniger fehleranfällig zu machen.
EN It is designed to make developing websites – multilingual sites in particular – easier, faster and less fallible.
DE im schnitt dauert jeder rechnungsprozess bei babymarkt dank easy nur noch halb so lange. obendrein ist die digitale automatisierung weniger fehleranfällig als es bei manuellen prozessen der fall ist.
EN Thanks to EASY, every billing process at Babymarkt only takes half as long on average now. What’s more, digital automation is less susceptible to errors than manual processes are.
DE Früher wurde viel per Hand ausgewertet, was fehleranfällig war und bei großen Samples auch zeitaufwändig.”
EN In the past, a lot of the evaluation was done by hand, which was error-prone and – for large samples – also time-consuming."
DE Aber da die Erstellung solch komplexer Inhalte für einen CPT recht viel Arbeit und auch sehr fehleranfällig ist, wollte ich für die neuen Einträge ein Template verwenden.
EN But as creating such a complex content of a CPT is quite a lot of work and error-prone, I wanted to use a template for new entries.
Немецкий | английский |
---|---|
komplexer | complex |
inhalte | content |
neuen | new |
template | template |
arbeit | work |
ich | i |
solch | such |
einträge | entries |
für | for |
wollte | wanted |
verwenden | use |
und | and |
aber | but |
auch | to |
ist | is |
DE Diese Prozesse sind so zeitaufwändig und fehleranfällig, dass sich die Mitarbeiter ständig in einem reaktiven Zustand befinden und viel Zeit damit verbringen, die Grundlagen zu liefern
EN These processes are extremely time-consuming and error-prone, which keeps employees in a constantly reactive state and spending the bulk of their time meeting only basic needs of the organization
Немецкий | английский |
---|---|
prozesse | processes |
mitarbeiter | employees |
ständig | constantly |
zustand | state |
verbringen | spending |
zeit | time |
in | in |
befinden | are |
viel | bulk |
so | extremely |
und | and |
DE Früher wurde viel per Hand ausgewertet, was fehleranfällig war und bei großen Samples auch zeitaufwändig.”
EN In the past, a lot of the evaluation was done by hand, which was error-prone and – for large samples – also time-consuming."
DE Ihr seid …… zu zweit > ihr zahlt 5 % weniger… zu dritt > ihr zahlt 10 % weniger… zu viert > ihr zahlt 15 % weniger… zu fünft > ihr zahlt 20 % wenigerab 6. Kolleg*innen 25 % weniger
EN You are ?? two of you > you pay 5 % less? three of you > you pay 10 % less? four of you > you pay 15 % less? five of you > you pay 20 % lessfrom 6th colleague on you pay 25 % less
Немецкий | английский |
---|---|
ihr | you |
gt | gt |
zahlt | pay |
weniger | less |
zu | of |
DE Ihr seid …… zu zweit > ihr zahlt 5 % weniger… zu dritt > ihr zahlt 10 % weniger… zu viert > ihr zahlt 15 % weniger… zu fünft > ihr zahlt 20 % wenigerab 6. Kolleg*innen 25 % weniger
EN You are …… two of you > you pay 5 % less… three of you > you pay 10 % less… four of you > you pay 15 % less… five of you > you pay 20 % lessfrom 6th colleague on you pay 25 % less
DE Dieser Artikel wird aus gebrauchten und recycelten Materialien hergestellt, die weniger Auswirkungen auf den Planeten haben. Sie benötigen weniger Energie, weniger Wasser und erzeugen weniger Kohlenstoffemissionen und Abfälle.
EN This product has been made from recycled or used materials, which have a smaller environmental impact. Recycled materials require less energy and water to produce, generate fewer carbon emissions and reduce waste.
Немецкий | английский |
---|---|
recycelten | recycled |
energie | energy |
wasser | water |
kohlenstoffemissionen | carbon emissions |
abfälle | waste |
materialien | materials |
auswirkungen | impact |
weniger | less |
erzeugen | generate |
und | and |
wird | produce |
hergestellt | made |
aus | from |
benötigen | require |
den | to |
DE Jeder Lautsprecher stellt eine vollwertige Audiolösung dar, die sowohl Hardware als auch Software umfasst. Sie benötigen also viel weniger Geräte – und viel weniger Platz – als bei einem analogen System.
EN Each speaker is a complete audio solution including both hardware and software, so you’ll need much less equipment – and much less space – than you would with an analog system.
DE Jeder Lautsprecher stellt eine vollwertige Audiolösung dar, die sowohl Hardware als auch Software umfasst. Sie benötigen also viel weniger Geräte – und viel weniger Platz – als bei einem analogen System.
EN Each speaker is a complete audio solution including both hardware and software, so you’ll need much less equipment – and much less space – than you would with an analog system.
DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.
EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.
Немецкий | английский |
---|---|
billiger | cheaper |
hans | hans |
umsonst | free |
viel | much |
andere | other |
zimmer | zimmer |
für | for |
gebrauch | use |
als | in |
DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.
EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.
Немецкий | английский |
---|---|
billiger | cheaper |
hans | hans |
umsonst | free |
viel | much |
andere | other |
zimmer | zimmer |
für | for |
gebrauch | use |
als | in |
DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.
EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.
Немецкий | английский |
---|---|
billiger | cheaper |
hans | hans |
umsonst | free |
viel | much |
andere | other |
zimmer | zimmer |
für | for |
gebrauch | use |
als | in |
DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.
EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.
Немецкий | английский |
---|---|
billiger | cheaper |
hans | hans |
umsonst | free |
viel | much |
andere | other |
zimmer | zimmer |
für | for |
gebrauch | use |
als | in |
DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.
EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.
Немецкий | английский |
---|---|
billiger | cheaper |
hans | hans |
viel | much |
andere | other |
zimmer | zimmer |
als | than |
DE Ohne automatisierte Codegenerierung kann die Implementierung von XML-Datenbindungen zeitraubend und fehleranfällig sein, da oft Hunderte von Klassendateien erzeugt werden müssen
EN Without automated code generation, implementing an XML data binding can be a tedious, error-prone task requiring up to hundreds of class files
Немецкий | английский |
---|---|
automatisierte | automated |
codegenerierung | code generation |
implementierung | implementing |
xml | xml |
ohne | without |
kann | can |
oft | of |
DE HERAUSFORDERUNGSich wiederholende Prozesse sind ineffizient, fehleranfällig und mühsam.
EN CHALLLENGERepetitive processes are inefficient, error-prone, and tedious.
Немецкий | английский |
---|---|
prozesse | processes |
mühsam | tedious |
und | and |
sind | are |
DE Indem Sie Daten direkt aus den Quellsystemen in Ihre Berichtsumgebung einbinden, können Sie manuelle Aufgaben vermeiden, die Sie bremsen und fehleranfällig sind.
EN By connecting data directly from source systems to your reporting environment, you can eliminate manual tasks that slow you down and are prone to error.
Немецкий | английский |
---|---|
direkt | directly |
manuelle | manual |
daten | data |
aufgaben | tasks |
indem | by |
die | source |
sind | are |
sie | you |
ihre | your |
können | can |
und | and |
aus | from |
den | to |
DE Dieses Vorgehen war trotz der Verbesserung gegenüber der bisherigen Arbeitsweise jedoch immer noch fehleranfällig
EN However, despite the improvement over the previous way of working, this procedure was still prone to errors
Немецкий | английский |
---|---|
verbesserung | improvement |
bisherigen | previous |
arbeitsweise | way of working |
war | was |
über | over |
trotz | despite |
jedoch | however |
dieses | this |
gegenüber | to |
DE durch Browser) diese invalidieren, wodurch Ihre Anwendung auf unvorhersehbare Weise fehleranfällig wird.
EN by browsers) can invalidate those assumptions, causing your application to fail in unpredictable ways.
Немецкий | английский |
---|---|
browser | browsers |
anwendung | application |
unvorhersehbare | unpredictable |
weise | ways |
wird | can |
ihre | your |
DE Große IoT-Systeme können Tausende von Geräten oder Sensoren enthalten, und die manuelle Bereitstellung und Verwaltung all dieser Endpunkte ist komplex und fehleranfällig
EN Large IoT systems can contain thousands of devices or sensors, and manually provisioning and managing all these endpoints is complex and error-prone
Немецкий | английский |
---|---|
sensoren | sensors |
manuelle | manually |
bereitstellung | provisioning |
endpunkte | endpoints |
komplex | complex |
können | can |
geräten | devices |
oder | or |
verwaltung | managing |
systeme | systems |
all | all |
iot | iot |
große | large |
enthalten | contain |
ist | is |
und | and |
tausende | thousands of |
von | of |
DE Ein lizenzpflichtiger Vollzugriff auf das DAM-System ist hier meist wie mit „Kanonen auf Spatzen“ zu schießen: zu teuer, zu komplex, zu erklärungsbedürftig, zu fehleranfällig.
EN Full access to the DAM system subject to licensing is usually like ‘to shoot at sparrows with cannons’: too expensive, too complex, too difficult to explain, too error-prone.
Немецкий | английский |
---|---|
system | system |
ist | is |
meist | usually |
schießen | shoot |
teuer | expensive |
komplex | complex |
zu | to |
wie | like |
auf | at |
DE Das Kopieren und Einfügen von Content für jede einzelne Sprachversion Ihrer Website braucht Zeit und ist fehleranfällig. Mit dem LanguageWire Drupal Connector senden und erhalten Sie Übersetzungen in Ihrem CMS – das spart Zeit und reduziert Fehler.
EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.
Немецкий | английский |
---|---|
zeit | time |
drupal | drupal |
connector | connector |
cms | cms |
spart | saving |
reduziert | reducing |
kopieren | copying |
content | content |
einfügen | pasting |
website | website |
in | in |
und | and |
sie | your |
erhalten | receive |
von | of |
für | each |
senden | send |
DE Das Wichtigste ist es aber, dass der Vorgang fehleranfällig ist
EN Most importantly, it also generates errors
Немецкий | английский |
---|---|
es | it |
der | most |
ist | also |
DE Die manuelle Anpassung von Druckdaten ist jedoch zeitaufwendig und fehleranfällig
EN Subsequent manual adjustment of print data is time-consuming and error prone
Немецкий | английский |
---|---|
manuelle | manual |
anpassung | adjustment |
ist | is |
und | and |
von | of |
DE Doch die heutigen manuellen Prozesse sind langsam, ineffizient und fehleranfällig
EN But today's manual processes are slow, inefficient and prone to errors
Немецкий | английский |
---|---|
manuellen | manual |
prozesse | processes |
langsam | slow |
sind | are |
und | and |
DE 2. Die Technologie hinter Uploadfiltern ist fehleranfällig
EN 2. The technology behind upload filters is prone to errors
Немецкий | английский |
---|---|
technologie | technology |
ist | is |
hinter | behind |
die | the |
DE Darüber hinaus ist sie fehleranfällig und schwierig zu replizieren, so dass der Code bei jeder Extraktion oft neu geschrieben werden muss.
EN In other words, the code itself may have to be rebuilt from scratch each time an extraction takes place.
Немецкий | английский |
---|---|
code | code |
extraktion | extraction |
und | words |
zu | to |
der | the |
DE Bei kleineren, einfacheren Datensätzen, die nicht umfassend bereinigt werden müssen, mag die manuelle Konsolidierung vielleicht funktionieren, aber für größere Datensätze könnte der Prozess zu zeitintensiv und fehleranfällig sein
EN Manual consolidation may work well for smaller, simpler data sets that do not require deep cleansing, but it can prove to be too time-intensive and error-prone for larger data sets
Немецкий | английский |
---|---|
kleineren | smaller |
einfacheren | simpler |
manuelle | manual |
konsolidierung | consolidation |
größere | larger |
datensätze | data |
nicht | not |
für | for |
zu | to |
und | and |
aber | but |
mag | may |
vielleicht | can |
DE Beide Ansätze sind sehr zeitaufwendig und fehleranfällig und fordern eine Menge Ressourcen vom Controllingteam - während UND nach der Implementierung.
EN Both approaches are time-consuming, often enough error prone and require a lot of resources from your FP&A team – throughout AND after implementation.
Немецкий | английский |
---|---|
ansätze | approaches |
implementierung | implementation |
ressourcen | resources |
beide | both |
sind | are |
menge | lot |
während | time |
DE Die manuelle Aufbereitung von Daten für wiederkehrende Aufgaben im internen und externen Rechnungswesen ist mühsam und fehleranfällig
EN Preparing data for recurring tasks in internal and external accounting manually is tiresome and prone to errors
Немецкий | английский |
---|---|
manuelle | manually |
aufbereitung | preparing |
wiederkehrende | recurring |
externen | external |
rechnungswesen | accounting |
daten | data |
aufgaben | tasks |
ist | is |
für | for |
und | and |
internen | to |
DE Wenn Ihr E-Mail-Postfach regelmäßig mit Spreadsheets überquillt, die Datenexporte oder händische Eintragungen enthalten, kennen Sie das Problem: Langwierige, langweilige und sich stets wiederholende Prozesse, die obendrein noch fehleranfällig sind
EN If your inbox is regularly overflowing with spreadsheets containing data exports or data entered by hand, you know the problem well: tedious, labor-intensive, and repetitive processes that are error prone
Немецкий | английский |
---|---|
regelmäßig | regularly |
problem | problem |
langwierige | tedious |
wiederholende | repetitive |
prozesse | processes |
oder | or |
inbox | |
ihr | your |
wenn | if |
sind | are |
und | and |
mit | containing |
DE Diese hin- und herzuschicken, zu validieren und zu konsolidieren dauert und ist fehleranfällig
EN Sending these back and forth, validating and consolidating them takes time and is error prone
Немецкий | английский |
---|---|
validieren | validating |
konsolidieren | consolidating |
dauert | takes |
und | and |
zu | them |
ist | is |
diese | these |
DE Gleichzeitig sind die Nachteile von Excel aber gravierend: Sie sind fehleranfällig, zeitaufwendig, erfüllen nicht heutige Datensicherheits- und Compliance-Standards und werden häufig im Zeitablauf schlicht unwartbar.
EN At the same time, however, the disadvantages of Excel are unavoidable: prone to errors, time-consuming, do not meet modern data security and compliance standards, and often become simply unmaintainable over time.
Немецкий | английский |
---|---|
nachteile | disadvantages |
excel | excel |
häufig | often |
schlicht | simply |
standards | standards |
compliance | compliance |
erfüllen | meet |
nicht | not |
und | and |
im | over |
gleichzeitig | the |
sind | are |
von | of |
werden | to |
DE HERAUSFORDERUNGSich wiederholende Prozesse sind ineffizient, fehleranfällig und mühsam.
EN CHALLLENGERepetitive processes are inefficient, error-prone, and tedious.
Немецкий | английский |
---|---|
prozesse | processes |
mühsam | tedious |
und | and |
sind | are |
DE Ohne automatisierte Codegenerierung kann die Implementierung von XML-Datenbindungen zeitraubend und fehleranfällig sein, da oft Hunderte von Klassendateien erzeugt werden müssen
EN Without automated code generation, implementing an XML data binding can be a tedious, error-prone task requiring up to hundreds of class files
Немецкий | английский |
---|---|
automatisierte | automated |
codegenerierung | code generation |
implementierung | implementing |
xml | xml |
ohne | without |
kann | can |
oft | of |
DE Die Übereinstimmung zwischen den Forschungs- und Produktionsumgebungen zu gewährleisten gestaltete sich zeitraubend und fehleranfällig
EN Ensuring parity between research and production environments was time-consuming and error-prone
Немецкий | английский |
---|---|
produktionsumgebungen | production environments |
gewährleisten | ensuring |
forschungs | research |
zwischen | between |
und | and |
DE Doch die heutigen manuellen Prozesse sind langsam, ineffizient und fehleranfällig
EN But today's manual processes are slow, inefficient and prone to errors
Немецкий | английский |
---|---|
manuellen | manual |
prozesse | processes |
langsam | slow |
sind | are |
und | and |
DE Große IoT-Systeme können Tausende von Geräten oder Sensoren enthalten, und die manuelle Bereitstellung und Verwaltung all dieser Endpunkte ist komplex und fehleranfällig
EN Large IoT systems can contain thousands of devices or sensors, and manually provisioning and managing all these endpoints is complex and error-prone
Немецкий | английский |
---|---|
sensoren | sensors |
manuelle | manually |
bereitstellung | provisioning |
endpunkte | endpoints |
komplex | complex |
können | can |
geräten | devices |
oder | or |
verwaltung | managing |
systeme | systems |
all | all |
iot | iot |
große | large |
enthalten | contain |
ist | is |
und | and |
tausende | thousands of |
von | of |
DE Indem Sie Daten direkt aus den Quellsystemen in Ihre Berichtsumgebung einbinden, können Sie manuelle Aufgaben vermeiden, die Sie bremsen und fehleranfällig sind.
EN By connecting data directly from source systems to your reporting environment, you can eliminate manual tasks that slow you down and are prone to error.
Немецкий | английский |
---|---|
direkt | directly |
manuelle | manual |
daten | data |
aufgaben | tasks |
indem | by |
die | source |
sind | are |
sie | you |
ihre | your |
können | can |
und | and |
aus | from |
den | to |
DE Ein lizenzpflichtiger Vollzugriff auf das DAM-System ist hier meist wie mit „Kanonen auf Spatzen“ zu schießen: zu teuer, zu komplex, zu erklärungsbedürftig, zu fehleranfällig.
EN Full access to the DAM system subject to licensing is usually like ‘to shoot at sparrows with cannons’: too expensive, too complex, too difficult to explain, too error-prone.
Немецкий | английский |
---|---|
system | system |
ist | is |
meist | usually |
schießen | shoot |
teuer | expensive |
komplex | complex |
zu | to |
wie | like |
auf | at |
Показаны переводы 50 из 50