DE Mischungen heißen zum Beispiel r6g6 (6 Einheiten Rot und 6 Einheiten Gelb ergeben Orange), b6g6 (6 Einheiten Blau und 6 Einheiten Gelb ergeben Grün) oder r6b6 (6 Einheiten Rot und 6 Einheiten Blau ergeben Violett)
"diensten ergeben" на Немецкий можно перевести в следующие английский слова/фразы:
DE Mischungen heißen zum Beispiel r6g6 (6 Einheiten Rot und 6 Einheiten Gelb ergeben Orange), b6g6 (6 Einheiten Blau und 6 Einheiten Gelb ergeben Grün) oder r6b6 (6 Einheiten Rot und 6 Einheiten Blau ergeben Violett)
EN Mixtures are rated, for example, as r6y6 (6 units of red, and 6 units of yellow to give orange), b6y6 (6 units of blue and 6 units of yellow to give green), or r6b6 (6 units of red and 6 units of blue to give violet)
Немецкий | английский |
---|---|
mischungen | mixtures |
einheiten | units |
oder | or |
orange | orange |
und | and |
gelb | yellow |
blau | blue |
beispiel | example |
rot | red |
grün | green |
violett | violet |
DE Diese Fragen ergeben sich aus den vier Kategorien, die sich aus dem Akronym SPIN ergeben: Situation, Problem Questions, Implication und Need-Payoff. Sie sollen Vertriebsmitarbeitern helfen, Deals auf die folgenden Art und Weise abzuschließen:
EN These questions fit into one of the four categories included in the SPIN acronym: Situation, Problem questions, Implication and Need-Payoff. They’re designed to help sales reps close deals in the following ways:
Немецкий | английский |
---|---|
situation | situation |
deals | deals |
kategorien | categories |
problem | problem |
weise | ways |
vier | four |
folgenden | following |
und | and |
helfen | help |
DE Evercoder behält sich außerdem das Recht vor, alle Rechte, Lizenzen oder Verpflichtungen, die sich aus diesen Nutzungsbedingungen oder den Diensten ergeben oder sich auf diese beziehen, ohne Einschränkung abzutreten.
EN Evercoder also reserves the right to assign any rights, licenses, or obligations arising out of or relating to these Terms of Service or to the Services without restriction.
Немецкий | английский |
---|---|
einschränkung | restriction |
lizenzen | licenses |
oder | or |
verpflichtungen | obligations |
nutzungsbedingungen | terms |
rechte | rights |
recht | right |
ohne | without |
die | relating |
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Немецкий | английский |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Antrona Schieranco aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Antrona Schieranco. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Gravellona Toce aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Gravellona Toce. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Macugnaga aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Macugnaga. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
macugnaga | macugnaga |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Tarquinia aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Tarquinia. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Valstrona aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Valstrona. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Armeno aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Armeno. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE Weitere Informationen zur Überwachung von Azure IaaS- und PaaS-Diensten Weitere Informationen zur Überwachung von Azure IaaS- und PaaS-Diensten
EN Learn more on monitoring Azure IaaS and PaaS services Learn more on monitoring Azure IaaS and PaaS services
Немецкий | английский |
---|---|
weitere | more |
azure | azure |
iaas | iaas |
paas | paas |
diensten | services |
DE Die Zertifizierung von Diensten durch umlaut ist das ideale Instrument für eine unabhängige Bewertung und Attestierung von Mobilfunknetzen und den von ihnen angebotenen Diensten
EN The umlaut service certification is the ideal tool for the independent assessment and attestation of mobile networks and the services they offer
Немецкий | английский |
---|---|
zertifizierung | certification |
ideale | ideal |
instrument | tool |
unabhängige | independent |
bewertung | assessment |
angebotenen | offer |
ist | is |
für | for |
und | and |
von | of |
DE Zu den digitalen Diensten zählen neben infrastrukturellen Diensten auch wissenschaftliche Informationsdienste, die häufig in den Forschungs-Communities selbst entstehen oder die von externen Anbietern in Anspruch genommen werden
EN In addition to infrastructural services, digital services also include scholarly information services that are often created in the research communities themselves or that are used by external providers
Немецкий | английский |
---|---|
digitalen | digital |
häufig | often |
externen | external |
forschungs | research |
communities | communities |
oder | or |
in | in |
anbietern | providers |
zu | to |
die | themselves |
DE Jederzeit und überall vernetzt, die Nutzung von Online-Diensten und -Portalen sowie optimale Kommunikationsmöglichkeiten im Auto – diese Anforderungen erfüllt Audi mit den umfassenden Diensten und Funktionen in Audi connect
EN Connected anytime, any place; the use of online services and portals and optimal communication capabilities in the car – these are the requirements that Audi fulfills with the comprehensive range of services and functions of Audi connect
DE Anbieter von Cloud-Diensten. Wir arbeiten mit Anbietern von Cloud-Diensten wie beispielsweise Microsoft und Amazon zusammen, um Ihre personenbezogenen Daten in einer Cloud zu speichern.
EN Cloud service providers. We partner with cloud service providers such as Microsoft and Amazon to store your personal information in the cloud.
Немецкий | английский |
---|---|
microsoft | microsoft |
amazon | amazon |
cloud | cloud |
in | in |
und | and |
zu | to |
wir | we |
zusammen | with |
ihre | your |
speichern | store |
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Немецкий | английский |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Немецкий | английский |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Antrona Schieranco aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Antrona Schieranco. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Gravellona Toce aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Gravellona Toce. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Macugnaga aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Macugnaga. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
macugnaga | macugnaga |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Tarquinia aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Tarquinia. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Valstrona aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Valstrona. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE Zu den digitalen Diensten zählen neben infrastrukturellen Diensten auch wissenschaftliche Informationsdienste, die häufig in den Forschungs-Communities selbst entstehen oder die von externen Anbietern in Anspruch genommen werden
EN In addition to infrastructural services, digital services also include scholarly information services that are often created in the research communities themselves or that are used by external providers
Немецкий | английский |
---|---|
digitalen | digital |
häufig | often |
externen | external |
forschungs | research |
communities | communities |
oder | or |
in | in |
anbietern | providers |
zu | to |
die | themselves |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Misano Adriatico aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Misano Adriatico. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Armeno aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Armeno. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Немецкий | английский |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE EcoVadis kann sich auch über Umfragen an die Nutzer wenden, um die Meinung der Nutzer zu aktuellen Diensten oder zu potenziellen neuen Diensten, die angeboten werden könnten, zu erfragen.
EN EcoVadis may also contact Users via surveys to conduct research about user opinions of current services or of potential new services that may be offered.
Немецкий | английский |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
meinung | opinions |
diensten | services |
angeboten | offered |
umfragen | surveys |
neuen | new |
wenden | contact |
aktuellen | current |
oder | or |
nutzer | users |
zu | to |
der | of |
potenziellen | potential |
DE Bei eingeschränktem Zugang zu realen Daten und Diensten können Sie jederzeit alles mit realistischen virtuellen Diensten testen, die sich genauso verhalten wie in der Realität.
EN When access to real data and services is limited, test anything anytime with realistic virtual services that behave just like the real thing.
Немецкий | английский |
---|---|
zugang | access |
realistischen | realistic |
virtuellen | virtual |
testen | test |
verhalten | behave |
zu | to |
realität | real |
daten | data |
jederzeit | anytime |
mit | with |
und | and |
diensten | the |
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Немецкий | английский |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE Der neue VyprVPN-Dienst wird eine neue Reihe von Streaming-Diensten haben, mit vielen Überschneidungen mit früheren unterstützten Streaming-Diensten
EN New VyprVPN service will have a new set of streaming services, with lots of overlap from previous set of supported streaming services.
Немецкий | английский |
---|---|
neue | new |
unterstützten | supported |
vyprvpn | vyprvpn |
streaming | streaming |
wird | will |
diensten | services |
haben | have |
dienst | service |
mit | with |
eine | a |
früheren | previous |
DE Kontrollieren Sie vertrauliche Daten in Ihren verwalteten Cloud-Diensten und auf dem Weg zu und von allen Cloud-Diensten und Websites.
EN Control sensitive data in your managed cloud services and en route to and from all cloud services and websites
DE A: Statt Anomalien nur in genehmigten Diensten oder auf einer nicht weiter differenzierten Ebene wie dem Zugriff zu erkennen, können Sie Anomalien in allen Diensten, ob genehmigt oder nicht, basierend auf Aktivitäten feststellen.
EN A: Rather than detecting anomalies only in sanctioned services or at a coarse-grained level such as access, detect anomalies based on activities across any service, sanctioned or unsanctioned.
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
DE Mit der zunehmenden Digitalisierung der Forschung ergeben sich neue Möglichkeiten, Forschungsdaten zu speichern und zu erhalten
EN With the increased digitization of research there are new possibilities to store and preserve research data
Немецкий | английский |
---|---|
digitalisierung | digitization |
forschung | research |
neue | new |
möglichkeiten | possibilities |
forschungsdaten | research data |
zu | to |
erhalten | preserve |
mit | with |
und | and |
speichern | store |
DE Eine gute Recherche hilft Ihnen, das Thema Ihres Blog-Posts einzugrenzen und Abschnitte aufzunehmen, die einen vollständigen und lehrreichen Beitrag ergeben würden.
EN Doing good research will help you narrow down your blog post?s topic and help you include sections that would make for a complete and educational post.
Немецкий | английский |
---|---|
recherche | research |
thema | topic |
einzugrenzen | narrow down |
abschnitte | sections |
blog | blog |
gute | good |
hilft | help you |
einen | a |
beitrag | post |
und | and |
DE Bringe Investoren, Analysten und Mitarbeitern die Vorteile näher, die sich durch die Finanzierung strategischer Initiativen ergeben
EN Communicate the value of funding strategic initiatives to investors, analysts, and employees
Немецкий | английский |
---|---|
investoren | investors |
analysten | analysts |
mitarbeitern | employees |
finanzierung | funding |
strategischer | strategic |
initiativen | initiatives |
und | and |
die | the |
durch | of |
DE Wir haften Ihnen gegenüber nicht für Rückerstattungen, Schäden oder Verluste, die sich aus oder im Zusammenhang mit einer solchen Änderung durch den Drittanbieterdienst oder einer daraus resultierenden Änderung an unseren Produkten ergeben
EN We will not be liable to you for any refunds or any damage or loss arising from or in connection with any such change made by the Third Party Service or any resulting change to our Products
Немецкий | английский |
---|---|
haften | be liable |
rückerstattungen | refunds |
zusammenhang | connection |
Änderung | change |
oder | or |
wir | we |
nicht | not |
für | for |
schäden | damage |
die | third |
verluste | loss |
aus | from |
gegenüber | to |
mit | with |
den | the |
DE WIR SIND NICHT HAFTBAR FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS IHRER VERWENDUNG UNSERER PRODUKTE BEI DER ÜBERTRAGUNG, ERFASSUNG, VERWALTUNG ODER VERARBEITUNG SENSIBLER INFORMATIONEN ERGEBEN KÖNNEN
EN WE WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OUR PRODUCTS IN TRANSMITTING, COLLECTING, MANAGING, OR PROCESSING ANY SENSITIVE INFORMATION
Немецкий | английский |
---|---|
haftbar | liable |
verwaltung | managing |
verarbeitung | processing |
sensibler | sensitive |
informationen | information |
ergeben | result |
verwendung | use |
oder | or |
nicht | not |
aus | from |
produkte | products |
DE Selbst Objekte, die nicht ausdrücklich in Verbindung miteinander stehen, können eine geschlossene Form ergeben
EN Even objects that are not explicitly connected can form unified shapes
Немецкий | английский |
---|---|
objekte | objects |
ausdrücklich | explicitly |
verbindung | connected |
stehen | are |
können | can |
nicht | not |
eine | unified |
form | form |
die | even |
DE Das offensichtlichste Beispiel ist Text: Selbst wenn die Buchstaben getrennt voneinander sind, kann ein ganzer Abschnitt dank der Designprinzipien der Nähe und des Kontrasts eine einheitliche Form ergeben (vor einem neutralen Hintergrund)
EN The most obvious example is text: even if the letters are separate, an entire paragraph can form a unified shape due to the design principles of proximity and contrast (against a neutral background)
Немецкий | английский |
---|---|
nähe | proximity |
neutralen | neutral |
hintergrund | background |
abschnitt | paragraph |
kann | can |
buchstaben | letters |
ganzer | entire |
beispiel | example |
text | text |
sind | are |
einheitliche | unified |
und | and |
ist | is |
form | shape |
DE Die Möglichkeiten, die sich aus der Erfassung in Datenbanken ergeben, gehen jedoch weit darüber hinaus
EN Still, the possibilities that come with the collection in databases are much broader than this
Немецкий | английский |
---|---|
möglichkeiten | possibilities |
datenbanken | databases |
über | than |
in | in |
der | the |
DE OpenApps ermöglicht vielen Entwicklern einen Majestic API-Zugriff für Drittanwendungen, ohne dass sich daraus große Verpflichtungen ergeben
EN For many developers, OpenApps provides Majestic API access for third party applications without significant commitment
Немецкий | английский |
---|---|
ermöglicht | provides |
entwicklern | developers |
majestic | majestic |
ohne | without |
verpflichtungen | commitment |
api | api |
zugriff | access |
vielen | many |
für | for |
DE Deine Domainsuche sollte nicht nur eine Liste mit Namen ergeben. Wir kuratieren Domainergebnisse und geben Empfehlungen für Domainnamen, die man sich gut merken kann – ob für den privaten oder den geschäftlichen Gebrauch.
EN Your domain search shouldn’t just return a list of names. We curate domain results and provide recommendations for memorable domain names, whether it’s for business or personal use.
Немецкий | английский |
---|---|
domainnamen | domain |
namen | names |
kuratieren | curate |
geben | provide |
empfehlungen | recommendations |
geschäftlichen | business |
wir | we |
oder | or |
ob | whether |
liste | list |
und | and |
nur | just |
eine | a |
die | of |
deine | your |
DE Soweit die Verarbeitung zu anderen Zwecken erfolgt, steht Ihnen ein Widerspruchsrecht nur bei Vorliegen von Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, zu.
EN If your data are processed for other purposes, you have the right to object only on grounds relating to your particular situation.
Немецкий | английский |
---|---|
verarbeitung | processed |
widerspruchsrecht | right to object |
situation | situation |
anderen | other |
zwecken | for |
die | relating |
zu | to |
steht | are |
nur | only |
ihnen | the |
DE Die einzigen Einschränkungen, die der Fotograf beachten sollte, sind im Allgemeinen diejenigen, die sich aus seinem persönlichen Status ergeben und die für ihn steuerliche und soziale Folgen haben.
EN The only limits that the photographer should keep in mind are usually the ones resulting from his/her personal status and which trigger restrictions and consequences in social and fiscal terms.
Немецкий | английский |
---|---|
fotograf | photographer |
status | status |
ergeben | resulting |
soziale | social |
folgen | consequences |
einschränkungen | restrictions |
sollte | should |
und | and |
aus | from |
sind | are |
DE Tests haben ergeben, dass auf SSD-Servern gehostete Webseiten bis zu 3-mal schneller heruntergeladen werden als Seiten auf Servern mit klassischen Festplatten
EN Trials show that Web pages hosted by SSD servers download up to 3 times faster than servers equipped with traditional hard disks
Немецкий | английский |
---|---|
tests | trials |
schneller | faster |
heruntergeladen | download |
klassischen | traditional |
ssd | ssd |
mal | times |
gehostete | hosted |
servern | servers |
seiten | pages |
zu | to |
mit | with |
webseiten | web pages |
dass | that |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
Немецкий | английский |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.
EN All disputes or claims arising out of or relating to these Terms of Use shall be subject to the exclusive jurisdiction of the English Courts to which the Parties irrevocably submit.
Немецкий | английский |
---|---|
streitfälle | disputes |
ausschließlich | exclusive |
gerichtsbarkeit | jurisdiction |
gerichte | courts |
oder | or |
die | relating |
unterliegen | subject to |
alle | all |
nutzungsbedingungen | terms |
englischen | to the |
im | out |
DE Vielleicht ergeben die sich ja, wenn du vorab einen Blick auf unsere Homepage geworfen hast
EN Maybe you’ll have some if you have a look at our homepage beforehand
Немецкий | английский |
---|---|
homepage | homepage |
unsere | our |
wenn | if |
blick | at |
die | maybe |
einen | a |
DE Ergeben sich während Ihrer Bewerbung Fragen, kontaktieren Sie uns gerne.
EN If questions arise during your application, please contact us.
Немецкий | английский |
---|---|
ergeben | arise |
während | during |
fragen | questions |
uns | us |
bewerbung | please |
sie | your |
Показаны переводы 50 из 50