Traduceți "reforçar a governança" în Engleză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "reforçar a governança" din Portugheză în Engleză

Traduceri ale lui reforçar a governança

"reforçar a governança" în Portugheză poate fi tradus în următoarele Engleză cuvinte/expresii:

reforçar reinforce strengthen
governança business company control ensure enterprise governance have help management monitoring operations organization process processes support system use

Traducerea lui Portugheză în Engleză din reforçar a governança

Portugheză
Engleză

PT Mudar de forma rápida não precisa significar falta de cuidado. É possível dividir silos em ambientes híbridos e, ao mesmo tempo, reforçar a governança e a segurança. Facilitar o acesso aos dados sem deixá-los vulneráveis. 

EN Moving fast doesn’t have to mean being reckless. It’s possible to break down silos across hybrid environments while bolstering governance and security. To make data readily accessible without making it more vulnerable. 

PortughezăEngleză
mudarmoving
rápidafast
significarmean
possívelpossible
silossilos
ambientesenvironments
governançagovernance
segurançasecurity
dadosdata
híbridoshybrid
acessoaccessible

PT Estamos trabalhando para reforçar nossos modelos de análise de riscos ambientais, sociais e de governança de forma integral, de uma perspectiva de negócios e de investimentos

EN We are working to strengthen our models for analyzing environmental, social and governance risks in a comprehensive manner, both from a business perspective and as investors

PortughezăEngleză
trabalhandoworking
reforçarstrengthen
modelosmodels
análiseanalyzing
riscosrisks
ambientaisenvironmental
sociaissocial
governançagovernance
formamanner
integralcomprehensive
perspectivaperspective

PT Mudar de forma rápida não precisa significar falta de cuidado. É possível dividir silos em ambientes híbridos e, ao mesmo tempo, reforçar a governança e a segurança. Facilitar o acesso aos dados sem deixá-los vulneráveis. 

EN Moving fast doesn’t have to mean being reckless. It’s possible to break down silos across hybrid environments while bolstering governance and security. To make data readily accessible without making it more vulnerable. 

PortughezăEngleză
mudarmoving
rápidafast
significarmean
possívelpossible
silossilos
ambientesenvironments
governançagovernance
segurançasecurity
dadosdata
híbridoshybrid
acessoaccessible

PT Estruturas de governança: Um quadro de governança bem definida é parte fundamental de um espaço de trabalho digital eficaz

EN Governance frameworks: A well-defined governance framework is a key part of an effective digital workspace

PortughezăEngleză
estruturasframeworks
deof
governançagovernance
quadroframework
bemwell
definidadefined
éis
partepart
fundamentalkey
digitaldigital
eficazeffective
espaço de trabalhoworkspace

PT Você também pode usar o AWS Control Tower para aplicar regras de governança predefinidas para segurança, operações e conformidade para governança contínua de suas cargas de trabalho da AWS.

EN You can also use AWS Control Tower to apply pre-packaged governance rules for security, operations, and compliance for ongoing governance of your AWS workloads.

PortughezăEngleză
awsaws
regrasrules
segurançasecurity
operaçõesoperations
conformidadecompliance
contínuaongoing

PT Além disso, a companhia reformulou seu Sistema de governança e sustentabilidade em torno dos critérios ESG, consolidando sua posição na vanguarda das melhores práticas internacionais em governança corporativa

EN The company has also redesigned its corporate governance and sustainability system around ESG criteria, establishing its position at the forefront of best international corporate governance practices

PortughezăEngleză
sistemasystem
governançagovernance
sustentabilidadesustainability
critérioscriteria
posiçãoposition
vanguardaforefront
melhoresbest
práticaspractices
internacionaisinternational
além dissoalso

PT Brasil, Direito e Governança do Clima, Direito e Governança do Clima, Núcleo de Avaliação de Políticas Climáticas

EN Brazil, Brazil Policy Center, Climate Law and Governance

PortughezăEngleză
brasilbrazil
direitolaw
climaclimate

PT Além disso, a companhia reformulou seu Sistema de governança e sustentabilidade em torno dos critérios ESG, consolidando sua posição na vanguarda das melhores práticas internacionais em governança corporativa

EN The company has also redesigned its corporate governance and sustainability system around ESG criteria, establishing its position at the forefront of best international corporate governance practices

PortughezăEngleză
sistemasystem
governançagovernance
sustentabilidadesustainability
critérioscriteria
posiçãoposition
vanguardaforefront
melhoresbest
práticaspractices
internacionaisinternational
além dissoalso

PT Governança e segurança: glossário de negócios, políticas de governança de dados e conformidade regulatória em uma única plataforma.

EN Governance and Security: Business glossary, data governance policies and regulatory compliance all in one platform.

PortughezăEngleză
segurançasecurity
glossárioglossary
dadosdata
conformidadecompliance

PT O Acesso à Rede Zero Trust pode permitir que suas equipes técnicas trabalhem com maior rapidez e, ao mesmo tempo, reforçar a segurança do seu ambiente de desenvolvimento.

EN Zero Trust Network Access can empower your technical teams to work faster, while strengthening the security of your build environment.

PortughezăEngleză
acessoaccess
redenetwork
zerozero
equipesteams
técnicastechnical
rapidezfaster
ambienteenvironment

PT Palestras on-line são apresentadas por especialistas de liderança que interagem em uma sessão de garantia de qualidade para reforçar a discussão.

EN Online lectures are presented by leading experts who engage in a Q&A afterwards to boost the discussion.

PortughezăEngleză
palestraslectures
on-lineonline
apresentadaspresented
especialistasexperts
interagemengage
discussãodiscussion

PT As ferramentas intuitivas de publicação e agendamento do Sprout agilizam a distribuição de conteúdo nas redes sociais. Assim, sua equipe pode se concentrar em reforçar a estratégia e em interagir de forma mais efetiva com os clientes.

EN Sprout’s intuitive publishing and scheduling tools make quick work of delivering social content, so your team can focus on strengthening strategy and effectively connecting with your customers.

PortughezăEngleză
publicaçãopublishing
agendamentoscheduling
sproutsprout
conteúdocontent
nason
assimso
podecan
concentrarfocus
estratégiastrategy
clientescustomers
efetivaeffectively

PT Com a indicação de clientes que você não pode atender ou que não se encaixam no seu perfil, você pode reforçar o relacionamento com outras agências e aumentar as chances de que elas retribuam esse favor.

EN Or, by passing leads that you can’t take on or that aren’t a good fit to a different agency you strengthen the relationship and chances they return the favor.

PortughezăEngleză
ouor
reforçarstrengthen
relacionamentorelationship
outrasdifferent
agênciasagency
chanceschances
favorfavor

PT Transparência em auditorias e atividades relacionadas com a responsabilidade nos seus sistemas para reforçar a soberania dos dados e os requisitos de conservação a longo prazo

EN Audit transparency and accountability activities in your systems to support data sovereignty and long-term storage requirements

PortughezăEngleză
transparênciatransparency
auditoriasaudit
atividadesactivities
responsabilidadeaccountability
seusyour
sistemassystems
soberaniasovereignty
dadosdata
requisitosrequirements
longolong
prazoterm
longo prazolong-term

PT Uma das formas de reforçar a parceria e garantir sempre um nível de excelência consiste em assegurar um conhecimento atualizado sobre os planos de produtos e a estratégia global da OpenText

EN One of the ways we strengthen the partnership and ensure we’re always at the top of our game is by making sure we maintain up-to-date knowledge on product roadmaps and the overall OpenText strategy

PortughezăEngleză
formasways
reforçarstrengthen
parceriapartnership
semprealways
conhecimentoknowledge
atualizadoup-to-date
estratégiastrategy
globaloverall
opentextopentext

PT O Buffer também está fazendo uma coisa inteligente aqui porque estão alavancando conteúdo visual do Instagram para reforçar sua página do Facebook.

EN Buffer is also doing something smart here because they’re leveraging visual content from Instagram to bolster their Facebook page.

PortughezăEngleză
fazendodoing
inteligentesmart
conteúdocontent
visualvisual
instagraminstagram

PT Mídias não apenas trazem mais personalidade às suas mensagens, mas também ajudam a reforçar as mensagens que você envia e aumentam as taxas de conversão de conversa.

EN Not only does media bring more personality to your messages, but it also helps reinforce the messages you send and increases conversation conversion rates.

PortughezăEngleză
mídiasmedia
personalidadepersonality
ajudamhelps
reforçarreinforce
taxasrates
conversãoconversion

PT Conteúdo de marca que visa reforçar sua presença pessoal online ou da empresa deve ser divulgado também

EN Branded content types aimed at enhancing your personal or company presence online and via the social networks should be promoted, too

PortughezăEngleză
conteúdocontent
presençapresence
onlineonline

PT Embora o Teachable permita que você crie testes para reforçar o conteúdo e avaliar a retenção do aluno, os tipos de questionários e perguntas disponíveis são restritos

EN Although Teachable allows you to build tests to reinforce content and evaluate student retention, the quiz and question types available are restricted

PortughezăEngleză
teachableteachable
permitaallows
criebuild
testestests
reforçarreinforce
conteúdocontent
avaliarevaluate
retençãoretention
alunostudent
restritosrestricted

PT Embora o Teachable permita que você crie avaliações para reforçar o currículo e testar a retenção do aluno, os tipos de questionários e perguntas disponíveis são limitados

EN While Teachable allows you to design assessments to reinforce curriculum and test student retention, the quiz and question kinds available are limited

PortughezăEngleză
teachableteachable
permitaallows
avaliaçõesassessments
reforçarreinforce
currículocurriculum
testartest
retençãoretention
alunostudent
limitadoslimited

PT Como novas doses são projetadas para chegar ao país em agosto, o Sudão do Sul continua a reforçar as lacunas nos sistemas de saúde para tornar possíveis as vacinações COVID-19 sem interromper os serviços de saúde existentes.

EN As new doses are projected to arrive in country in August, South Sudan continues to reinforce gaps in the health systems to make COVID-19 vaccinations possible without disrupting existing health services.

PortughezăEngleză
novasnew
paíscountry
agostoaugust
sudãosudan
continuacontinues
reforçarreinforce
lacunasgaps
sistemassystems
saúdehealth
possíveispossible
semwithout
serviçosservices
dosesdoses

PT 12. Os parceiros concordaram em continuar a reforçar a cooperação na economia azul e pesca sustentável.

EN 13. The partners welcomed the signature of the Amendment to the Visa Facilitation Agreement, reducing the cost and simplifying the requirements for short-term Schengen visas for Cabo Verdean citizens.

PortughezăEngleză
parceirospartners
eand

PT Importa, por isso, de acordo com a Ministra, “reforçar a competitividade, ao nível nacional e internacional, e apostar na riqueza cultural europeia, na nossa diversidade e criatividade, enquanto elementos diferenciadores”

EN The Minister believes that it is therefore important “to boost competitiveness, both nationally and internationally, and focus on the cultural wealth of Europe, on our diversity and creativity, as elements that set us apart”

PortughezăEngleză
ministraminister
competitividadecompetitiveness
nacionalnationally
internacionalinternationally
riquezawealth
culturalcultural
diversidadediversity
criatividadecreativity
elementoselements

PT Trabalhar em conjunto para reforçar as conexões elétricas regionais, as redes inteligentes e a digitalização (para as quais os requisitos de cibersegurança são um elemento importante);

EN working together to reinforce regional electrical connections, smart networks and digitalisation (for which cybersecurity requirements are an important element)

PortughezăEngleză
trabalharworking
reforçarreinforce
regionaisregional
inteligentessmart
digitalizaçãodigitalisation
requisitosrequirements
cibersegurançacybersecurity
sãoare

PT Reforçar a autonomia de uma Europa que se deve manter aberta ao mundo, assumir liderança na ação climática e promover uma transformação digital ao serviço das pessoas

EN To strengthen Europe's autonomy whilst remaining open to the world, taking a leading role in climate action and promoting a digital transformation in the service of people.

PortughezăEngleză
reforçarstrengthen
autonomiaautonomy
europaeurope
mundoworld
assumirtaking
açãoaction
promoverpromoting
transformaçãotransformation
serviçoservice
pessoaspeople

PT A Cimeira Social do Porto, que decorre na sexta-feira, permitirá construir uma “parte central da casa europeia” dedicada à dimensão social, que é “urgente” reforçar, considera o Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros.

EN The Porto Social Summit on Friday will make it possible to build a “central part of our European home” that is committed to the social dimension, which “must be” reinforced, according to the Portuguese Minister of State for Foreign Affairs.

PortughezăEngleză
cimeirasummit
socialsocial
partepart
centralcentral
europeiaeuropean
dimensãodimension
ministrominister
portoporto

PT Augusto Santos Silva afirma que o objetivo da Presidência Portuguesa do Conselho da UE é “reforçar a dimensão social, neste que é o tempo adequado para isso

EN Augusto Santos Silva said that the aim of the Portuguese Presidency of the Council of the EU is to "reinforce the social dimension now, which is the right time for it

PortughezăEngleză
silvasilva
objetivoaim
presidênciapresidency
portuguesaportuguese
conselhocouncil
ueeu
reforçarreinforce
dimensãodimension
socialsocial
adequadoright
augustoaugusto
santossantos

PT O governante afirma-se “impressionado” com o trabalho feito pela Presidência Portuguesa do Conselho da UE para reforçar a implementação dos princípios proclamados em Gotemburgo.

EN The Prime Minister said that he was “impressed” with the work done by the Portuguese Presidency of the Council of the EU to reinforce the implementation of the principles proclaimed in Gothenburg.

PortughezăEngleză
impressionadoimpressed
feitodone
presidênciapresidency
portuguesaportuguese
conselhocouncil
ueeu
reforçarreinforce
implementaçãoimplementation
princípiosprinciples

PT A nossa API foi criada pensando nos seus desenvolvedores, para reforçar sua marca e a experiência do usuário

EN Developer-friendly API enhances your brand and user experience

PortughezăEngleză
apiapi
desenvolvedoresdeveloper
marcabrand
usuáriouser

PT Ao fazermos parcerias com nossos fornecedores, podemos reforçar o desempenho social, ambiental e econômico da nossa cadeia de abastecimento, reduzindo nosso impacto ecológico coletivo e consolidando nossas empresas

EN By partnering with our suppliers, we can strengthen the social, environmental and economic performance of our supply chain, reducing our collective footprints and strengthening our companies as well

PortughezăEngleză
fornecedoressuppliers
reforçarstrengthen
othe
socialsocial
ambientalenvironmental
econômicoeconomic
cadeiachain
abastecimentosupply
reduzindoreducing
coletivocollective

PT O Netskope for Dropbox ajuda a reforçar a segurança dentro e entre as instâncias pessoais e empresariais do Dropbox, ajudando você a conhecer e controlar atividades arriscadas, proteger os dados confidenciais e deter as ameaças da nuvem.

EN Netskope for Dropbox helps tighten security within and between personal and business instances of Dropbox, helping you to understand and control risky activities, protect sensitive data, and stop cloud threats.

PortughezăEngleză
netskopenetskope
conhecerunderstand
controlarcontrol
ameaçasthreats
nuvemcloud
dropboxdropbox

PT Os índices de produtividade elevados permitem que a ENGIE Brasil Energia esteja sempre preparada para atender a demandas não previstas, como também para captar oportunidades do mercado e reforçar sua capacidade comercial futura.

EN These levels ensure that ENGIE Brasil Energia is always prepared to meet unforeseen demands and market opportunities in addition to reinforcing its future commercial capacity.

PortughezăEngleză
semprealways
preparadaprepared
demandasdemands
oportunidadesopportunities
futurafuture
engieengie
brasilbrasil

PT Os cursos de Rocket Language fornecem uma maneira de reforçar, além de ensinar vocabulário e gramática.

EN Rocket Language courses provide a way to reinforce in addition to teaching vocabulary and grammar.

PortughezăEngleză
fornecemprovide
maneiraway
reforçarreinforce
alémto
vocabuláriovocabulary
gramáticagrammar

PT Reforçar as negociações e parcerias para criar uma vantagem competitiva.

EN Strengthen negotiations and partnerships to create competitive edge.

PortughezăEngleză
reforçarstrengthen
negociaçõesnegotiations
parceriaspartnerships
vantagemedge
competitivacompetitive

PT Quando as vozes das mulheres não são ouvidas, os direitos e necessidades das mulheres muitas vezes não são atendidos de forma adequada, e a resposta emergencial pode reforçar a desigualdade de gênero

EN When women’s voices are not heard, women’s rights and needs are often not adequately met, and emergency response can reinforce gender inequality

PortughezăEngleză
vozesvoices
direitosrights
necessidadesneeds
emergencialemergency
podecan
reforçarreinforce
desigualdadeinequality
ss
muitas vezesoften

PT Em cada intervenção, a CARE visa incluir até 30% das comunidades de acolhimento, a fim de reforçar a coesão social.

EN In every intervention, CARE aims to include up to 30% of hosting communities in order to bolster social cohesion.

PortughezăEngleză
intervençãointervention
carecare
comunidadescommunities
coesãocohesion
socialsocial

PT Como novas doses são projetadas para chegar ao país em agosto, o Sudão do Sul continua a reforçar as lacunas nos sistemas de saúde para tornar possíveis as vacinações COVID-19 sem interromper os serviços de saúde existentes

EN As new doses are projected to arrive in country in August, South Sudan continues to reinforce gaps in the health systems to make COVID-19 vaccinations possible without disrupting existing health services

PortughezăEngleză
novasnew
paíscountry
agostoaugust
sudãosudan
continuacontinues
reforçarreinforce
lacunasgaps
sistemassystems
saúdehealth
possíveispossible
semwithout
serviçosservices
dosesdoses

PT El Salvador está procurando reforçar a adoção de sua carteira Chivo Bitcoin emitida pelo governo, oferecendo descontos em compras de gasolina de US$ 0,20 por galão para consumidores que pagam usando BTC.

EN Representative Patrick McHenry believes Gary Gensler’s SEC has disregarded standard practice when going after crypto.

PT Para reforçar o papel da conformidade na nossa evolução.

EN To strenghthen the role of compliance inour development

PortughezăEngleză
papelrole
conformidadecompliance
evoluçãodevelopment

PT A empresa associou-se com a MAPFRE, uma das seguradoras líderes no mercado espanhol e latino-americano, para reforçar a saúde mental de seus clientes na Costa Rica como primeiro passo para oferecer o serviço em toda a América Latina.

EN Now the company has partnered with MAPFRE, leading insurer in the Spanish and Latin American market, to enhance its clients’ mental health in Costa Rica, prior to rolling out the service throughout Latin America.

PortughezăEngleză
mapfremapfre
saúdehealth
mentalmental
clientesclients
serviçoservice
latinolatin
costacosta
ricarica

PT As regras evoluíram desde os anos 80: 1984, em Los Angeles: obrigatório uso de capacete de proteção; 1992, em Barcelona: criação de um sistema eletrônico de pontuação para reforçar a objetividade da arbitragem; 2007: pontuação padronizada.

EN The rules have evolved since the 1980s: 1984 in Los Angeles: protective helmet obligatory; 1992 in Barcelona: set-up of an electronic scoring system to strengthen the objectivity of refereeing; 2007: standardised point scoring.

PortughezăEngleză
angelesangeles
capacetehelmet
barcelonabarcelona
criaçãoset
eletrônicoelectronic
pontuaçãoscoring
reforçarstrengthen

PT Com recursos como kits de marca e modelos de equipe personalizáveis, você pode dar voz à sua missão e reforçar sua marca em todo o mundo

EN With features like brand kits and customizable team templates, you can give a voice to your mission and reinforce your brand across the world

PortughezăEngleză
recursosfeatures
kitskits
modelostemplates
equipeteam
personalizáveiscustomizable
dargive
missãomission
reforçarreinforce
mundoworld

PT Um momento decisivo para reforçar a União Europeia com a força dos seus cidadãos.

EN A decisive moment to reinforce the EU with the strength of its citizens.

PortughezăEngleză
momentomoment
decisivodecisive
reforçarreinforce
europeiaeu
forçastrength
seusits
cidadãoscitizens

PT Para manter e reforçar uma vantagem competitiva, toda empresa precisa promover a destreza digital da força de trabalho

EN To keep up and maintain a competitive advantage, every business needs to foster the digital dexterity of the workforce

PortughezăEngleză
vantagemadvantage
competitivacompetitive
empresabusiness
promoverfoster
força de trabalhoworkforce

PT Para ajudar os funcionários a se engajarem mais, os recursos humanos devem se envolver com eles para reforçar seu valor para a organização e permitir que tenham participação pessoal em seu sucesso

EN To help employees be more engaged, human resources must engage with them to reinforce their value to the organization and give them a personal stake in its success

PortughezăEngleză
recursosresources
humanoshuman
envolverengage
reforçarreinforce
organizaçãoorganization
participaçãostake
sucessosuccess

PT Para maximizar os resultados, o treinamento precisa ser patrocinado pelo nível executivo e deve ser repetido em intervalos regulares para reforçar e atualizar o comportamento das melhores práticas.

EN For maximum effect, training should be sponsored at the executive level and should be repeated at regular intervals to reinforce and update best-practice behavior.

PortughezăEngleză
treinamentotraining
nívellevel
executivoexecutive
repetidorepeated
intervalosintervals
regularesregular
reforçarreinforce
atualizarupdate
comportamentobehavior
melhoresbest
práticaspractice
resultadoseffect

PT Se você está procurando maneiras de reforçar a marca de sua empresa , então as roupas personalizadas da Marmot são uma escolha inteligente

EN If you're looking for ways to reinforce your company branding, then Marmot custom apparel is a smart choice

PortughezăEngleză
seif
maneirasways
reforçarreinforce
roupasapparel
personalizadascustom
marmotmarmot
umaa
escolhachoice
inteligentesmart

PT Cada foto de comunicado à imprensa e postagem em mídia social que mostre sua equipe em suas roupas de trabalho corporativas North Face ajudará a reforçar sua marca e a qualidade de seu negócio.

EN Every press release photo and social media post that shows your team in their North Face corporate workwear will help to reinforce your branding and your business quality.

PortughezăEngleză
fotophoto
postagempost
equipeteam
northnorth
faceface
reforçarreinforce
ajudarhelp

PT Adicione cor, textura e padrões para reforçar o tema da sua colagem.

EN Add color, texture, and patterns to enhance the theme of your collage.

PortughezăEngleză
adicioneadd
corcolor
texturatexture
padrõespatterns
tematheme
colagemcollage

PT A Business Academy é uma incubadora de talentos com o objectivo de reforçar as equipas de Business Development da Affinity, com foco na angariação e gestão de projectos de Nearshoring, Outsourcing e Software & Product Development

EN Business Academy is a talent incubator aimed at strengthening Affinity Business Development teams, focusing on project management and Nearshoring, Outsourcing and Software & Product Development

PortughezăEngleză
academyacademy
éis
umaa
incubadoraincubator
talentostalent
equipasteams
developmentdevelopment
affinityaffinity
focofocusing
gestãomanagement
softwaresoftware
ampamp
productproduct

Se afișează 50 din 50 traduceri