PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?
"encerrar uma ligação" în Portugheză poate fi tradus în următoarele Engleză cuvinte/expresii:
PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?
EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link
Portugheză | Engleză |
---|---|
tags | tags |
se | if |
phishing | phishing |
acontece | happens |
clicar | click |
clicou | clicked |
PT Se um dispositivo sem fios perde a sua ligação com a porta de ligação, armazena os dados localmente até que a ligação seja restabelecida, ou os dados são perdidos?
EN If a wireless edge device loses its connection with the gateway, does it store the data locally until connection is re-established, or is data lost?
Portugheză | Engleză |
---|---|
um | a |
dispositivo | device |
ligação | connection |
porta | gateway |
armazena | store |
localmente | locally |
ou | or |
perdidos | lost |
sem fios | wireless |
PT Se um dispositivo sem fios perde a sua ligação com a porta de ligação, armazena os dados localmente até que a ligação seja restabelecida, ou os dados são perdidos?
EN If a wireless edge device loses its connection with the gateway, does it store the data locally until connection is re-established, or is data lost?
Portugheză | Engleză |
---|---|
um | a |
dispositivo | device |
ligação | connection |
porta | gateway |
armazena | store |
localmente | locally |
ou | or |
perdidos | lost |
sem fios | wireless |
PT A Keysight pode encerrar uma conta, negar o acesso a este Site ou um serviço, ou encerrar qualquer usuário que seja acusado de ter infringido os direitos autorais ou direitos à propriedade de terceiros.
EN Keysight may terminate an account, deny access to this Site or a service, or terminate any user who is alleged to have infringed the copyright or proprietary rights of another.
Portugheză | Engleză |
---|---|
encerrar | terminate |
conta | account |
negar | deny |
site | site |
ou | or |
serviço | service |
usuário | user |
propriedade | proprietary |
direitos autorais | copyright |
PT Se você quiser encerrar o seu contrato com a Corel, você pode fazê-lo (i) notificando a Corel, a qualquer momento e (ii) encerrar sua conta para todos os Serviços ou Materiais que você usa, uma vez que a Corel disponibiliza essa opção para você
EN If you want to terminate your agreement with Corel, you may do so by (i) notifying Corel at any time and (ii) closing your account for all of the Services or Materials that you use, where Corel has made this option available to you
Portugheză | Engleză |
---|---|
se | if |
encerrar | terminate |
contrato | agreement |
ii | ii |
conta | account |
ou | or |
opção | option |
corel | corel |
notificando | notifying |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoClique em “Encerrar reunião” na parte inferior da tela. Uma gravação da sua reunião será salva em “Meus documentos > Zoom”.
EN End the meeting & save the recordingClick “End Meeting” on the bottom of your screen. A recording of your meeting will be saved in “My Documents > Zoom.”
Portugheză | Engleză |
---|---|
reunião | meeting |
tela | screen |
documentos | documents |
gt | gt |
zoom | zoom |
PT Claro! Se você confirmou que todas as suas licenças foram movidas para outro contato técnico e de faturamento, você pode encerrar a sua conta na página Close Your Account(Encerrar sua conta).
EN Sure! If you've confirmed that all of your licenses have been moved to another billing and technical contact, you can close your account via our Close Your Account page.
Portugheză | Engleză |
---|---|
claro | sure |
se | if |
confirmou | confirmed |
licenças | licenses |
técnico | technical |
close | close |
PT Claro! Se você confirmou que todas as suas licenças foram movidas para outro contato técnico e de faturamento, você pode encerrar a sua conta na página Close Your Account(Encerrar sua conta).
EN Sure! If you've confirmed that all of your licenses have been moved to another billing and technical contact, you can close your account via our Close Your Account page.
Portugheză | Engleză |
---|---|
claro | sure |
se | if |
confirmou | confirmed |
licenças | licenses |
técnico | technical |
close | close |
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Veja como encerrar sua conta e como podemos suspender ou desabilitar sua conta e/ou encerrar os Serviços.
EN Here is how you can close your account with us and how we may suspend or disable your account and/or terminate the Services.
PT Encerrar uma ligação ou mesmo interromper alguém porque você tem que ir não é rude, contanto que seja gentil. É um aspecto importante de você reconhecer e respeitar seus próprios limites e limitações de tempo.
EN Ending a call or even interrupting someone because you have to go is not rude as long as you do it kindly, it’s an important aspect of you recognizing and honoring your own boundaries and time limitations.
Portugheză | Engleză |
---|---|
ou | or |
interromper | interrupting |
aspecto | aspect |
importante | important |
reconhecer | recognizing |
limites | boundaries |
limitações | limitations |
tempo | time |
PT Da mesma forma, tente não levar para o lado pessoal quando alguém não atender ou encerrar a ligação antes do esperado
EN Similarly, try to not take it personally when someone doesn’t pick up or ends a call earlier than you had hoped
Portugheză | Engleză |
---|---|
tente | try |
levar | take |
pessoal | personally |
alguém | someone |
ou | or |
é | had |
PT Da mesma forma, tente não levar para o lado pessoal quando alguém não atender ou encerrar a ligação antes do esperado
EN Similarly, try to not take it personally when someone doesn’t pick up or ends a call earlier than you had hoped
Portugheză | Engleză |
---|---|
tente | try |
levar | take |
pessoal | personally |
alguém | someone |
ou | or |
é | had |
PT Dicas para uma ligação de vendas: como fazer uma ligação de vendas
EN Sales call tips: how to make a sales call
Portugheză | Engleză |
---|---|
dicas | tips |
vendas | sales |
PT Dicas para uma ligação de vendas: como fazer uma ligação de vendas
EN Sales call tips: how to make a sales call
Portugheză | Engleză |
---|---|
dicas | tips |
vendas | sales |
PT Se o fizer, o e-mail é enviado através de uma ligação encriptada, contudo, se não o fizer, o MTA remetente não consegue negociar uma ligação segura e envia o e-mail em texto simples.
EN If it does, the email is sent over an encrypted connection, however, if it does not, the sending MTA fails to negotiate a secured connection and sends the email in plaintext.
Portugheză | Engleză |
---|---|
ligação | connection |
contudo | however |
mta | mta |
negociar | negotiate |
PT Deve ter em conta que enquanto a MTA-STS assegura que os e-mails são transferidos através de uma ligação encriptada TLS, no caso de uma ligação segura não ser negociada, o e-mail pode não conseguir ser entregue de todo
EN You must note that while MTA-STS ensures that emails are transferred over a TLS encrypted connection, in case a secured connection is not negotiated the email might fail to get delivered at all
Portugheză | Engleză |
---|---|
assegura | ensures |
transferidos | transferred |
ligação | connection |
tls | tls |
entregue | delivered |
PT Continue a aceitar pagamentos na loja em caso de falha temporária da ligação à Internet ou recorra a uma ligação móvel.
EN Continue accepting in-store payments in case of a temporary loss of internet connectivity, or fall back on a cellular connection.
Portugheză | Engleză |
---|---|
continue | continue |
aceitar | accepting |
pagamentos | payments |
loja | store |
ligação | connection |
ou | or |
PT Continue a aceitar pagamentos na loja em caso de falha temporária da ligação à Internet ou recorra a uma ligação móvel.
EN Continue accepting in-store payments in case of a temporary loss of internet connectivity, or fall back on a cellular connection.
PT Para encerrar tudo, é de grande importância destacar as principais razões pelas quais uma análise de ponto de equilíbrio é um pouco, uma abordagem ideal a ser usada durante a administração de uma empresa.
EN To wind everything up, it’s of great significance to highlight the top-notch reasons as to why a break-even analysis is somewhat, an ideal approach to use while running a business.
PT DICA:Você também pode encerrar seu fluxo de trabalho após uma determinada data ou uma quantidade específica de execuções.
EN TIP: You can also have your workflow end after a certain date or specific amount of executions.
Portugheză | Engleză |
---|---|
dica | tip |
após | after |
data | date |
quantidade | amount |
execuções | executions |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoClique em “Finalizar reunião” na parte inferior da tela. Uma gravação de sua reunião será salva em “Meus Documentos > Zoom”.
EN End the meeting & save the recordingClick “End Meeting” on the bottom of your screen. A recording of your meeting will be saved in “My Documents > Zoom.”
Portugheză | Engleză |
---|---|
reunião | meeting |
tela | screen |
documentos | documents |
gt | gt |
zoom | zoom |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoClique em “Finalizar reunião” e você poderá baixar uma gravação de sua reunião na seção “Histórico de reuniões” no GoToMeeting.
EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.
Portugheză | Engleză |
---|---|
histórico | history |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoAssim que sua reunião terminar, uma gravação de sua reunião será salva em “Meu Webex > Minhas Gravações”.
EN End the meeting and save the recordingOnce your meeting is over, a recording of your meeting will be saved in “My Webex > My Recordings.”
Portugheză | Engleză |
---|---|
reunião | meeting |
gt | gt |
webex | webex |
PT Você está convidado a encerrar uma chamada (mesmo que isso signifique interromper a outra pessoa), sempre que precisar
EN You are welcome to end a call (even if that means you have to interrupt the other person), whenever you need to
Portugheză | Engleză |
---|---|
encerrar | end |
chamada | call |
interromper | interrupt |
outra | other |
pessoa | person |
PT “Estou tão feliz que você ligou e preciso encerrar essa conversa agora” é uma ótima maneira de fazer isso
EN “I’m so glad you called, and I need to wrap up this conversation now” is a fine way to do that
Portugheză | Engleză |
---|---|
você | you |
agora | now |
uma | a |
maneira | way |
PT Se você sentir que alguém está cruzando uma fronteira ali, você tem todo o direito de encerrar isso e pedir o apoio de outros membros.
EN If you feel like someone is crossing a boundary there, you have every right to shut that down and ask for support from other members.
Portugheză | Engleză |
---|---|
sentir | feel |
direito | right |
apoio | support |
membros | members |
PT Uma mensagem do nosso CEO e fundador, Martin Dougiamas - 2021 encerrar
EN A message from our CEO and Founder, Martin Dougiamas ? 2021 wrap up
Portugheză | Engleză |
---|---|
uma | a |
mensagem | message |
nosso | our |
ceo | ceo |
fundador | founder |
martin | martin |
PT Os bancos não precisam fornecer uma explicação para encerrar contas de clientes considerados "muito arriscados", segundo o ex-comissário da CFTC Brian Quintenz.
EN Banks do not need to provide an explanation to shut down accounts owned by clients deemed "too risky," according to former CFTC commissioner Brian Quintenz.
Portugheză | Engleză |
---|---|
bancos | banks |
explicação | explanation |
contas | accounts |
clientes | clients |
considerados | deemed |
comissário | commissioner |
brian | brian |
PT Depois de encerrar uma aliança estratégica com o fundo de investimento asiático DFG, a Bit2Me listará o utility token B2M a partir de 7 de abril n…
EN After forming a strategic partnership with Asian investment fund DFG, Bit2Me will list its utility token, B2M, starting April 7 in Bitfinex. At Bit2Me…
Portugheză | Engleză |
---|---|
estratégica | strategic |
asiático | asian |
token | token |
partir | starting |
abril | april |
listar | list |
é | its |
PT Para encerrar uma sincronização registrada, chame periodicSync.unregister() com o nome da sincronização que deseja cancelar.
EN To end a registered sync, call periodicSync.unregister() with the name of the sync you want to unregister.
Portugheză | Engleză |
---|---|
sincronização | sync |
registrada | registered |
chame | call |
deseja | want |
PT Um ano se passou desde que uma operação policial para encerrar 55 dias de protestos indígenas pacíficos na bacia do Amazonas resultou em um violento confronto entre a polícia militar e os manifestantes pacíficos em Bagua em 5 de junho de 2009
EN A year has passed since a police operation to end 55 days of peaceful indigenous protests in the Amazon basin resulted in a violent clash between military police and the peaceful protesters in Bagua last June 5, 2009
Portugheză | Engleză |
---|---|
ano | year |
passou | passed |
operação | operation |
dias | days |
protestos | protests |
bacia | basin |
amazonas | amazon |
resultou | resulted |
violento | violent |
polícia | police |
militar | military |
junho | june |
PT Um ponto vermelho aparecerá na parte superior da tela do seu dispositivo enquanto você estiver gravando (o iPhone 8 e versões anteriores exibirão uma barra vermelha); toque nele para encerrar sua gravação
EN A red dot will appear at the top of your device’s screen while you are recording (iPhone 8 and older will see a red bar); tap it to end your recording
Portugheză | Engleză |
---|---|
ponto | dot |
dispositivo | device |
iphone | iphone |
barra | bar |
toque | tap |
aparecer | appear |
anteriores | older |
PT Quando uma atualização de segurança for lançada, encerrar todos os itens e notificar os clientes.
EN When a bug fix is shipped, then close all issues and notify customers.
Portugheză | Engleză |
---|---|
notificar | notify |
clientes | customers |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoClique em “Finalizar reunião” e você poderá baixar uma gravação de sua reunião na seção “Histórico de reuniões” no GoToMeeting.
EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.
Portugheză | Engleză |
---|---|
histórico | history |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoAssim que sua reunião terminar, uma gravação de sua reunião será salva em “Meu Webex > Minhas Gravações”.
EN End the meeting and save the recordingOnce your meeting is over, a recording of your meeting will be saved in “My Webex > My Recordings.”
Portugheză | Engleză |
---|---|
reunião | meeting |
gt | gt |
webex | webex |
PT "Desculpe interrompê-lo, mas preciso encerrar esta conversa agora" é uma ótima maneira de fazer isso
EN “Sorry to interrupt you but I need to wrap up this conversation now” is a fine way to do that
Portugheză | Engleză |
---|---|
desculpe | sorry |
conversa | conversation |
agora | now |
uma | a |
maneira | way |
PT Após a rescisão deste Contrato por qualquer uma das partes, o Licenciador reserva-se o direito de encerrar imediatamente o acesso ao Serviço e o Licenciado reconhece que pode ser negado o acesso ao Serviço.
EN Upon termination of this Agreement by either party, Licensor reserves the right to immediately terminate access to the Service and Licensee acknowledges that it may be denied access to the Service.
PT Confira o processo para encerrar uma conta.
EN Review the steps required to close your account.
Se afișează 50 din 50 traduceri