Traduceți "bedoeld om fouten" în Engleză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "bedoeld om fouten" din Olandeză în Engleză

Traducerea lui Olandeză în Engleză din bedoeld om fouten

Olandeză
Engleză

NL Juridisch zijn wij de "gegevensverwerker" zoals bedoeld in de Europese privacywetgeving, en de "service provider" zoals bedoeld in de privacywetgeving van de Amerikaanse staat Californië

EN Legally speaking, we are a “data processor” and a “service provider” as these terms are used in European and California privacy law

Olandeză Engleză
europese european
service service
provider provider
californië california

NL Monitoring en rapportage van projecten bedoeld om beveiligingsrisico's te beheren: doorlopend monitoren van en rapporteren over programma's of projecten die bedoeld zijn om beveiligingsrisico's te beheren.

EN Monitor and report on projects intended to manage security risks - continue to monitor and report on programs or projects designed to manage security risks.

NL 6.3. Onder vorderingen zoals bedoeld in het eerste lid wordt tevens verstaan vorderingen ter zake van boeten, renten en kosten zoals bedoeld in art. 3:92 BW.

EN 5.7.All periods stated on the website are indicative only. No rights may be derived from any of the periods stated.

NL Onder directe schade zoals bedoeld in dit artikel wordt bedoeld schade, behoudens indirecte schade zoals (onder meer) gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen, schade door bedrijfsstagnatie en schade wegens beschadigde of verloren gegevens

EN consequential losses, lost profits, missed savings, damage due to business interruptions and damage due to corrupted or lost data

Olandeză Engleză
schade damage
winst profits
besparingen savings
of or
verloren lost
gegevens data

NL E-mails zijn niet bedoeld als een blogbericht en hun titels zijn niet bedoeld om te lijken op de titels van zeer academische onderzoeksprojecten. Als u echt wilt dat uw beoogde ontvanger de e-mail opent, houd dan de onderwerpregel kort en bondig.

EN Emails aren’t meant to be a blog post, and their titles aren’t meant to look like the titles to highly academic research projects. If you really want your intended recipient to open the email, keep the subject line short and sweet.

Olandeză Engleză
niet aren’t
titels titles
academische academic
houd keep
kort short

NL Monitoring en rapportage van projecten bedoeld om beveiligingsrisico's te beheren: doorlopend monitoren van en rapporteren over programma's of projecten die bedoeld zijn om beveiligingsrisico's te beheren.

EN Monitor and report on projects intended to manage security risks - continue to monitor and report on programs or projects designed to manage security risks.

NL De Parallels Desktop-plug-in voor Visual Studio, bedoeld om fouten in code op te sporen op een zelfstandige VM, kan nu ook worden gebruikt voor Mac-computers met Apple M1-chip

EN Parallels Desktop plugin for Visual Studio to debug code in a standalone VM was updated to support Mac computers with Apple M1 chip

Olandeză Engleză
visual visual
studio studio
code code
zelfstandige standalone
apple apple
vm vm
mac mac
chip chip

NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?

EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?

Olandeză Engleză
gecontroleerd checked
ontdekte discovered
technische technical
herstellen fix
bedrijven business
sitechecker sitechecker

NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.

EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.

Olandeză Engleză
essentiële critical
fouten errors
machine machine
keuze choice
mt mt

NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

Olandeză Engleză
stellen identify
fouten errors
tool tool

NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.

EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.

Olandeză Engleză
verschillende different
parameters parameters
ontwikkeld developed
kritische critical
fouten errors
minst least
seo seo
crawler crawler
experts experts

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

Olandeză Engleză
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

Olandeză Engleză
veel lot
strategische strategic
fouten mistakes
aard kind
belangrijk important
weten learn

NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.

EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.

Olandeză Engleză
controleer check
fouten errors
omleidingen redirects
enz etc
site site
omleiden redirect
openbaar public

NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.

EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.

Olandeză Engleză
probeer try
fandangoseo fandangoseo
duidelijk clear
fouten errors
pagina pages
exporteren export

NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.

EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.

Olandeză Engleză
content content
kopiëren copying
website website
ontvang receive
cms cms
bespaart saving
drupal drupal
connector connector

NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten

EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors

Olandeză Engleză
als if
gedeelde shared
fouten errors
vinden find
cpanel cpanel
metrics metrics
gt gt

NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen

EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image

Olandeză Engleză
gebrek lack
kunnen can
leiden lead
kostbare costly

NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.

EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.

Olandeză Engleză
essentiële critical
fouten errors
machine machine
keuze choice
mt mt

NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.

EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.

Olandeză Engleză
fouten errors
gebeuren happen
herstellen recovering
snel quickly
beter better
slimmer smarter

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

Olandeză Engleză
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

Olandeză Engleză
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.

EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.

Olandeză Engleză
fouten errors
spelling spelling
legitieme legitimate
organisaties organizations
editors editors
ervaren experienced
of or

NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

Olandeză Engleză
veel lot
strategische strategic
fouten mistakes
aard kind
belangrijk important
weten learn

NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

Olandeză Engleză
stellen identify
fouten errors
tool tool

NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.

EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.

Olandeză Engleză
vermijd avoid
menselijke human
handmatig manually
bestellingen orders

NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.

EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.

NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.

EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.

NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren

EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen

NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.

EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Deze richtlijnen zijn bedoeld om te dienen als informatiebron en kunnen geen verplichtingen creëren of bezwaren wegwuiven over hoe Atlassian reageert op bepaalde zaken of verzoeken

EN These guidelines are intended to serve as an informational resource and do not create obligations or waive any objections concerning how Atlassian will respond in any particular case or request

Olandeză Engleză
richtlijnen guidelines
bedoeld intended
verplichtingen obligations
atlassian atlassian

NL Een collectie is een op maat gemaakte groep van assets die bedoeld zijn om intern of extern te worden gedeeld

EN A collection is a custom-generated group of assets meant to be shared internally or externally

Olandeză Engleză
gemaakte generated
assets assets
bedoeld meant
intern internally
extern externally
gedeeld shared

NL Gezien het belang van de AVG-regelgeving voor onze klanten en partners, is deze pagina bedoeld om transparantie, begrip en voortdurende updates te bevorderen over hoe Bynder naleving van de AVG benadert - nu en in de toekomst.

EN Given the importance of GDPR regulations for our customers, partners, and other relevant stakeholders, this page aims to promote transparency, understanding, and on-going updates on how Bynder is approaching GDPR compliance—now and in the future.

Olandeză Engleză
partners partners
pagina page
transparantie transparency
begrip understanding
updates updates
bynder bynder
naleving compliance
avg gdpr
nu now
regelgeving regulations

NL De Website en de Producten zijn bedoeld voor zakelijk gebruik en zijn niet gericht op kinderen onder de 16 jaar ("Kinderen")

EN The Website and Products are for business use and are not intended for or targeted toward children under 16 (“Children”)

Olandeză Engleză
website website
zakelijk business
gebruik use
kinderen children

NL Deze aanvulling is bedoeld om de leemten voor inwoners van Californië op te vullen en de in deze aanvulling gebruikte termen worden gedefinieerd in het algemene privacybeleid of in de tekst van de CCPA.

EN This Supplement is meant to fill in the gaps for California residents and the terms used in this Supplement are either defined in the Global Privacy Policy or in the text of the CCPA.

Olandeză Engleză
aanvulling supplement
bedoeld meant
inwoners residents
californië california
gebruikte used
gedefinieerd defined
algemene global
privacybeleid privacy policy
ccpa ccpa

NL Dit Trust Center is bedoeld om u meer inzicht te geven in de wijze waarop we beveiliging, privacy, naleving en transparantie implementeren en ondersteunen in al onze cloud-producten en -services.

EN This trust center is here to help you understand more about how we implement and support security, privacy, compliance, and transparency in all our cloud products and services.

Olandeză Engleză
center center
naleving compliance
transparantie transparency
implementeren implement
cloud cloud

NL Je wordt gecoacht door middel van een trainingsprogramma dat is bedoeld voor maximale efficiëntie en resultaten, waarbij je wordt ondersteund en gemotiveerd door een groep

EN You’ll be coached through a programmed workout designed to maximize efficiency and deliver results, all while being supported and motivated by a group

Olandeză Engleză
maximale maximize
efficiëntie efficiency
resultaten results
ondersteund supported
gemotiveerd motivated

Se afișează 50 din 50 traduceri