NL Macella Hanekamp - Marketing- & communicatieadviseur bij Rabobank Noord- en Oost-Achterhoek
NL Macella Hanekamp - Marketing- & communicatieadviseur bij Rabobank Noord- en Oost-Achterhoek
EN Macella Hanekamp - Marketing- & Communications Advisor at Rabobank Noord- and Oost-Achterhoek
Olandeză | Engleză |
---|---|
bij | at |
rabobank | rabobank |
en | and |
marketing | communications |
NL Hoe behouden we de jongeren voor de regio? Hoe ondersteunen we onze ondernemers? Onder de noemers 'De geluksregio Achterhoek' en 'Twente naar de top' werkten deze regio's al voor het coöperatief convenant hard aan de toekomst
EN How do we retain young people for the region? How do we support our entrepreneurs? Under the headings 'The lucky region of Achterhoek' and 'Twente to the top' these regions were already working hard on the future before the Cooperative Covenant
Olandeză | Engleză |
---|---|
behouden | retain |
jongeren | young |
ondersteunen | support |
ondernemers | entrepreneurs |
hard | hard |
NL Hoe? Macella Hanekamp, Marketing- & communicatieadviseur bij Rabobank Noord- en Oost-Achterhoek, vertelt hoe zij en haar collega's het abstracte convenant vertalen naar een lokale aanpak.
EN How? Macella Hanekamp, Marketing & Communications Advisor at Rabobank Noord- en Oost-Achterhoek, explains how she and her team translate the abstract covenant into a local approach.
Olandeză | Engleză |
---|---|
rabobank | rabobank |
abstracte | abstract |
lokale | local |
aanpak | approach |
NL ?Wat de Achterhoek en Twente uniek maakt, is noaberschap. Mensen hebben nog echt aandacht voor hun buren en naasten. Wij willen dat verbreden. We noemen dit Noaberschap 2.0, betrokkenheid bij elkaar én bij de gemeenschap.?
EN “’Noaberschap’ is what makes the Achterhoek and Twente unique. People really pay attention to their neighbors and loved ones. We want to broaden that. We call this Noaberschap 2.0, active involvement with each other and with the community.?
Olandeză | Engleză |
---|---|
echt | really |
buren | neighbors |
betrokkenheid | involvement |
NL In het regiorapport van het coöperatief convenant Twente- Achterhoek lezen we dat de leefbaarheid in de regio onder druk staat
EN In the regional report of the Twente-An Achterhoek Co-operative, we read that the quality of life in the region is under pressure
Olandeză | Engleză |
---|---|
lezen | read |
we | we |
druk | pressure |
NL Veel jongeren vertrekken uit de regio, vanwege de beperkte kansen op de arbeidsmarkt en een tekort aan huizen (?Samen werken aan brede welvaart in Twente en de Achterhoek ? Uitkomsten van de regiodialoog?).
EN Many young people are leaving the region because of limited job opportunities and a shortage of housing (?Samen werken aan brede welvaart in Twente en de Achterhoek ? Uitkomsten van de regiodialoog?).
Olandeză | Engleză |
---|---|
veel | many |
jongeren | young |
regio | region |
beperkte | limited |
kansen | opportunities |
tekort | shortage |
werken | job |
NL Hoe zetten we elkaars kennis en kunde in om samen de regio te versterken? We kunnen immers niet in ons eentje de Achterhoek de geluksregio maken, of Twente naar de top brengen
EN How can we use each other?s knowledge and skills to strengthen the region together? After all, we cannot single-handedly make the Achterhoek the region of happiness, or take Twente to the top
Olandeză | Engleză |
---|---|
regio | region |
versterken | strengthen |
Se afișează 7 din 7 traduceri