FR C'est exactement ce qui a été fait, et il est étrange que certains commentateurs aient confondu le procès sur l'île de Wight avec un déploiement qui n'était pas un procès.
FR C'est exactement ce qui a été fait, et il est étrange que certains commentateurs aient confondu le procès sur l'île de Wight avec un déploiement qui n'était pas un procès.
IT È esattamente quello che è stato fatto ed è strano che alcuni commentatori abbiano affrontato il processo nell'Isola di Wight con un'implementazione che non era un processo.
limba franceza | Italiană |
---|---|
étrange | strano |
est | è |
un | un |
le | il |
procès | processo |
été | stato |
certains | alcuni |
de | di |
exactement | esattamente |
était | era |
ce | quello |
et | ed |
pas | non |
FR C'est exactement ce qui a été fait, et il est étrange que certains commentateurs aient confondu le procès sur l'île de Wight avec un déploiement qui n'était pas un procès.
IT È esattamente quello che è stato fatto ed è strano che alcuni commentatori abbiano affrontato il processo nell'Isola di Wight con un'implementazione che non era un processo.
limba franceza | Italiană |
---|---|
étrange | strano |
est | è |
un | un |
le | il |
procès | processo |
été | stato |
certains | alcuni |
de | di |
exactement | esattamente |
était | era |
ce | quello |
et | ed |
pas | non |
FR Nous gagnons du temps en allant à moins de réunions, et les procès-verbaux des réunions sont devenus pour la plupart obsolètes
IT Risparmiamo tempo andando a meno riunioni e i verbali delle stesse sono diventati per lo più obsoleti
limba franceza | Italiană |
---|---|
moins | meno |
réunions | riunioni |
devenus | diventati |
obsolètes | obsoleti |
et | e |
temps | tempo |
à | a |
sont | sono |
la | delle |
les | stesse |
FR En cas de litige, de réclamation d'assurance, de procès ou de question juridique, il peut être important de documenter ou d'imprimer des SMS pour montrer qu'ils ont été envoyés, reçus ou lus à un moment donné
IT In caso di controversia, reclamo assicurativo, processo o questioni legali, può essere importante documentare o stampare messaggi di testo, per dimostrare che sono stati inviati, ricevuti o letti in un determinato momento
limba franceza | Italiană |
---|---|
litige | controversia |
réclamation | reclamo |
procès | processo |
juridique | legali |
important | importante |
documenter | documentare |
sms | messaggi |
montrer | dimostrare |
reçus | ricevuti |
moment | momento |
ou | o |
peut | può |
un | un |
en | in |
de | di |
cas | caso |
être | essere |
été | stati |
envoyés | inviati |
FR Les preuves tirées de textes peuvent être essentielles dans les procès et sont souvent recherchées lors de la découverte
IT Le prove dei testi possono essere critiche nelle prove e sono spesso ricercate durante la scoperta
limba franceza | Italiană |
---|---|
preuves | prove |
souvent | spesso |
découverte | scoperta |
textes | testi |
peuvent | possono |
et | e |
de | dei |
lors | durante |
la | le |
être | essere |
FR Les certificats SSL garantissent que tout ce que font vos visiteurs sur votre site est crypté, ce qui est très bien pour la sécurité, pour éviter les procès, et pour un meilleur classement SEO sur Google
IT Un certificato SSL fa sì che ogni attività dei tuoi utenti sul tuo sito venga criptata, il che è positivo per la sicurezza, per evitare cause legali e anche per la SEO in Google
limba franceza | Italiană |
---|---|
certificats | certificato |
site | sito |
éviter | evitare |
seo | seo |
est | è |
un | un |
ssl | ssl |
et | e |
la | il |
sécurité | sicurezza |
pour | per |
les | ogni |
votre | tuo |
FR CES TERMES ET CONDITIONS EXIGENT DE FAIRE APPEL À L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE POUR RÉSOUDRE DES DIFFÉRENDS, PLUTÔT QUE LES PROCÈS JURY OU LES RECOURS COLLECTIFS
IT QUESTI TERMINI E CONDIZIONI RICHIEDONO L'USO DELL'ARBITRATO INDIVIDUALE PER RISOLVERE LE CONTROVERSIE, NON PROCESSI CON GIURIA O CLASS ACTION
limba franceza | Italiană |
---|---|
exigent | richiedono |
jury | giuria |
ou | o |
les | le |
conditions | condizioni |
ces | questi |
et | e |
termes | termini |
une | individuale |
FR Des tutoriels video vous guideront étape par étape dans le procès damélioration de votre classement dans les moteurs de recherche
IT rankingCoach fornisce anche report e statistiche periodici grazie ai quali potrai monitorare l’andamento del tuo posizionamento su Google
limba franceza | Italiană |
---|---|
classement | posizionamento |
recherche | |
votre | tuo |
de | e |
le | del |
FR rankingCoach vous guidera tout au long du procès avec des tutoriels vidéo pour la moindre des tâches.
IT Per questo rankingCoach ti aiuta a usarle una ad una grazie a dei video tutorial illustrativi.
limba franceza | Italiană |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
tutoriels | tutorial |
vidéo | video |
la | dei |
FR Cependant, dans l'intervalle, le procès sur l'île de Wight est terminé, tout comme les tests sur les API Apple et Google
IT Tuttavia, nel frattempo, il processo sull'Isola di Wight si è concluso, così come i test sulle API di Apple e Google
limba franceza | Italiană |
---|---|
terminé | concluso |
api | api |
apple | apple |
procès | processo |
est | è |
tests | test |
et | e |
cependant | tuttavia |
le | il |
de | di |
FR En l’absence d’inscription au registre du commerce, il convient de présenter les actes de constitution (statuts, règlements, etc.) ainsi que le dernier procès-verbal relatif à l’élection des organes
IT In assenza di un’iscrizione nel registro di commercio, è necessario presentare i documenti di fondazione (statuto, regolamenti ecc.) e il più recente verbale di nomina degli organi
limba franceza | Italiană |
---|---|
registre | registro |
commerce | commercio |
présenter | presentare |
etc | ecc |
organes | organi |
en | in |
de | di |
règlements | regolamenti |
le | il |
statuts | statuto |
FR Les comités avec statuts d’association et un procès-verbal mettant en évidence la composition actuelle du comité peuvent ouvrir un compte associations à tout moment en ligne
IT In presenza di uno statuto e di un verbale, dal quale risulti l’attuale comitato direttivo, è possibile aprire in qualsiasi momento online un conto per associazioni
limba franceza | Italiană |
---|---|
statuts | statuto |
comité | comitato |
peuvent | possibile |
ouvrir | aprire |
associations | associazioni |
moment | momento |
en ligne | online |
et | e |
un | un |
en | in |
la | dal |
à | per |
FR "Tout d'abord, je voulais vous dire combien j'apprécie que Splashtop m'ait tendu la main pendant le procès. C'est quelque chose que le personnel de TeamViewer n'a jamais fait... mais vous le faites bien."
IT «Prima di tutto, volevo dirti quanto apprezzo che Splashtop mi abbia contattato durante il processo. Questo è qualcosa che lo staff di TeamViewer non ha mai fatto... ma voi ragazzi lo state facendo bene.»
limba franceza | Italiană |
---|---|
splashtop | splashtop |
procès | processo |
teamviewer | teamviewer |
dabord | prima |
de | di |
jamais | mai |
mais | ma |
chose | qualcosa |
vous | bene |
dire | che |
FR Au fil des siècles, le Château de l'Evêché a récolté bien plus que des dates et des faits: politique de force, traités de paix, torture, condamnations à mort et procès de sorcières...
IT Torri massicce, castelli e imponenti case patrizie testimoniano ancora oggi il potere di un tempo, la fi erezza e la solidità dei suoi abitanti.
limba franceza | Italiană |
---|---|
château | castelli |
force | potere |
si | tempo |
et | e |
le | il |
faits | un |
de | di |
FR Réalisez des analyses, rédigez des procès-verbaux de réunions, définissez des stratégies et visualisez un meilleur avenir pour vos clients. Il n'y a aucune limite à ce que vous pouvez faire avec MindMeister comme outil de communication de choix :
IT Conduci analisi, scrivi i verbali dei meeting, elabora strategie e visualizza un futuro migliore per i tuoi clienti: non ci sono limiti a ciò che puoi fare con MindMeister come strumento di comunicazione con il cliente:
limba franceza | Italiană |
---|---|
analyses | analisi |
stratégies | strategie |
limite | limiti |
mindmeister | mindmeister |
outil | strumento |
communication | comunicazione |
réunions | meeting |
un | un |
meilleur | migliore |
et | e |
visualisez | visualizza |
avenir | futuro |
clients | clienti |
à | a |
de | di |
ce | ciò |
pour | per |
vos | i |
aucune | il |
pouvez | puoi |
il | sono |
FR Tu rédiges des courriers, des procès-verbaux ou des contrats, élabores des statistiques et réalises des analyses.
IT Ti occuperai di redigere lettere, verbali o contratti, stilare statistiche ed effettuare analisi.
limba franceza | Italiană |
---|---|
contrats | contratti |
s | lettere |
ou | o |
statistiques | statistiche |
analyses | analisi |
des | di |
FR Public Citizen et Daily Kos prennent le parti de Big Pharma dans le procès de RFK
IT Video bomba, dei documenti trapelati mostrano come Facebook censuri le informazioni fattuali sui vaccini quando non si conformano alla narrazione del CDC e di Big Pharma
limba franceza | Italiană |
---|---|
big | big |
et | e |
le | le |
de | di |
FR Les pollueurs toxiques ont appris à ne pas poser les questions auxquelles ils ne veulent pas de réponses, de peur de se retrouver face à leur propre pistolet fumant dans un futur procès.
IT Questi individui con i loro farmaci intossicanti hanno imparato a non fare domande a cui non vogliono sia data la risposta, se non vogliono finire con la pistola fumante in mano davanti a una corte di giustizia.
limba franceza | Italiană |
---|---|
appris | imparato |
veulent | vogliono |
pistolet | pistola |
à | a |
questions | domande |
ont | hanno |
de | di |
un | una |
FR Veuillez noter que si le cas que vous avez signalé fait l'objet d'un procès et si vous avez fourni votre nom ou vos coordonnées, vous pourrez faire l'objet d'une ordonnance du tribunal ou instruction similaire.
IT Vi preghiamo di notare che se il caso è stato denunciato e si arriva a processo ed avete fornito il vostro nome o i vostri recapiti, potreste essere convocati da un’ordinanza dell'Alta Corte o da altro provvedimento analogo.
limba franceza | Italiană |
---|---|
noter | notare |
procès | processo |
nom | nome |
coordonnées | recapiti |
tribunal | corte |
ou | o |
et | e |
fourni | fornito |
dun | di |
le | il |
du | da |
vous avez | avete |
votre | vostri |
vos | i |
FR Pas cher : De toute évidence, l'un des plus grands avantages est le prix. 20 $ ou gratuit avec le procès BaDoinkVR. C'est imbattable.
IT A buon mercato: Ovviamente, una delle voci più importanti a favore è il prezzo: 20 $ o gratis con la prova di BaDoinkVR Questo è imbattibile.
limba franceza | Italiană |
---|---|
grands | importanti |
gratuit | gratis |
imbattable | imbattibile |
est | è |
ou | o |
de | di |
le | il |
prix | prezzo |
plus | più |
FR Là-bas, au cours d’un procès achevé par un règlement à l’amiable en 1928, les Radium Girls et Grace Fryer - l’héroïne du film – ont poursuivi leur employeur, la United States Radium Corporation.
IT Il processo si è concluso nel 1928 con un accordo extragiudiziale.
limba franceza | Italiană |
---|---|
la | il |
en | nel |
et | con |
FR Plusieurs coreligionnaires de Grace Fryer étaient déjà au plus mal à l’entame du procès. Et personne ne sait combien elles sont à avoir fait les frais de leur exposition à ce rayonnement de sombre réputation.
IT Molte delle persone che hanno sporto denuncia assieme a Grace Fryer erano già malate al momento dell'inizio del processo. Nessuno sa quante Radium Girls americane sono morte a causa degli orologi luminescenti.
limba franceza | Italiană |
---|---|
procès | processo |
sait | sa |
combien | quante |
au | al |
à | a |
étaient | erano |
plus | molte |
personne | persone |
ne | nessuno |
sont | sono |
du | del |
FR Phoenix se retrouve dans un nouveau tribunal où de mystérieux procès décidant du sort des accusés ont lieu. De son côté, Apollo fait face à d'autres défis à la Wright Anything Agency, en acceptant une affaire aux implications explosives.
IT Phoenix si ritrova in un nuovo tribunale dove misteriose sedute spiritiche decidono il destino di tutti gli imputati. Nel frattempo, Apollo dovrà occuparsi della Wright Anything Agency, gestendo un caso che avrà delle implicazioni esplosive.
limba franceza | Italiană |
---|---|
nouveau | nuovo |
tribunal | tribunale |
agency | agency |
implications | implicazioni |
un | un |
la | il |
en | in |
de | di |
FR CES TERMES ET CONDITIONS EXIGENT DE FAIRE APPEL À L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE POUR RÉSOUDRE DES DIFFÉRENDS, PLUTÔT QUE LES PROCÈS JURY OU LES RECOURS COLLECTIFS
IT QUESTI TERMINI E CONDIZIONI RICHIEDONO L'USO DELL'ARBITRATO INDIVIDUALE PER RISOLVERE LE CONTROVERSIE, NON PROCESSI CON GIURIA O CLASS ACTION
limba franceza | Italiană |
---|---|
exigent | richiedono |
jury | giuria |
ou | o |
les | le |
conditions | condizioni |
ces | questi |
et | e |
termes | termini |
une | individuale |
FR rankingCoach vous guidera tout au long du procès avec des tutoriels vidéo pour la moindre des tâches.
IT Per questo rankingCoach ti aiuta a usarle una ad una grazie a dei video tutorial illustrativi.
limba franceza | Italiană |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
tutoriels | tutorial |
vidéo | video |
la | dei |
FR Des tutoriels video vous guideront étape par étape dans le procès damélioration de votre classement dans les moteurs de recherche
IT rankingCoach fornisce anche report e statistiche periodici grazie ai quali potrai monitorare l’andamento del tuo posizionamento su Google
limba franceza | Italiană |
---|---|
classement | posizionamento |
recherche | |
votre | tuo |
de | e |
le | del |
FR En outre, une assurance de protection juridique sera probablement moins encline à financer des procès à l’étranger, s’ils ne sont pas exclus de ses conditions générales.
IT Un?assicurazione di protezione giuridica sarà inoltre probabilmente meno propensa a finanziare cause legali all?estero, se non sono escluse dalle loro condizioni generali.
limba franceza | Italiană |
---|---|
probablement | probabilmente |
moins | meno |
financer | finanziare |
conditions | condizioni |
étranger | estero |
assurance | assicurazione |
protection | protezione |
juridique | giuridica |
à | a |
générales | generali |
de | di |
sera | sarà |
en | loro |
sont | sono |
FR En cas de litige, le client bénéficiera en principe d?un for en suisse et le droit applicable sera le droit suisse, ce qui amène de facto des garanties en matière de procès équitable et aussi une justice de proximité.
IT In caso di controversia, il cliente beneficerà di un foro in Svizzera e il diritto applicabile sarà quello svizzero, il che comporta di fatto garanzie in termini di un processo equo e anche una giustizia di prossimità.
limba franceza | Italiană |
---|---|
litige | controversia |
client | cliente |
droit | diritto |
applicable | applicabile |
garanties | garanzie |
procès | processo |
équitable | equo |
justice | giustizia |
suisse | svizzera |
sera | sarà |
en | in |
un | un |
et | e |
de | di |
le | il |
ce | quello |
ne | termini |
FR "Tout d'abord, je voulais vous dire combien j'apprécie que Splashtop m'ait tendu la main pendant le procès. C'est quelque chose que le personnel de TeamViewer n'a jamais fait... mais vous le faites bien."
IT «Prima di tutto, volevo dirti quanto apprezzo che Splashtop mi abbia contattato durante il processo. Questo è qualcosa che lo staff di TeamViewer non ha mai fatto... ma voi ragazzi lo state facendo bene.»
limba franceza | Italiană |
---|---|
splashtop | splashtop |
procès | processo |
teamviewer | teamviewer |
dabord | prima |
de | di |
jamais | mai |
mais | ma |
chose | qualcosa |
vous | bene |
dire | che |
FR Nous gagnons du temps en allant à moins de réunions, et les procès-verbaux des réunions sont devenus pour la plupart obsolètes
IT Risparmiamo tempo andando a meno riunioni e i verbali delle stesse sono diventati per lo più obsoleti
limba franceza | Italiană |
---|---|
moins | meno |
réunions | riunioni |
devenus | diventati |
obsolètes | obsoleti |
et | e |
temps | tempo |
à | a |
sont | sono |
la | delle |
les | stesse |
FR Procès-verbal Assemblée générale 2021 Rapport annuel ProLitteris 2021 Elections Conseil 2022
IT Verbale Assemblea generale 2021 Rapporto di gestione ProLitteris 2021 Elezioni Consiglio 2022
limba franceza | Italiană |
---|---|
générale | generale |
rapport | rapporto |
assemblée | assemblea |
conseil | consiglio |
FR Le filigrane ajouté lors du procès a augmenté en taille et en échelle avec le film.
IT La filigrana aggiunta in prova è aumentata in dimensioni e scale con il film.
limba franceza | Italiană |
---|---|
filigrane | filigrana |
augmenté | aumentata |
taille | dimensioni |
film | film |
ajout | aggiunta |
et | e |
en | in |
le | il |
avec | con |
FR En l’absence d’inscription au registre du commerce, il convient de présenter les actes de constitution (statuts, règlements, etc.) ainsi que le dernier procès-verbal relatif à l’élection des organes
IT In assenza di un’iscrizione nel registro di commercio, è necessario presentare i documenti di fondazione (statuto, regolamenti ecc.) e il più recente verbale di nomina degli organi
limba franceza | Italiană |
---|---|
registre | registro |
commerce | commercio |
présenter | presentare |
etc | ecc |
organes | organi |
en | in |
de | di |
règlements | regolamenti |
le | il |
statuts | statuto |
FR Les comités avec statuts d’association et un procès-verbal mettant en évidence la composition actuelle du comité peuvent ouvrir un compte associations à tout moment en ligne
IT In presenza di uno statuto e di un verbale, dal quale risulti l’attuale comitato direttivo, è possibile aprire in qualsiasi momento online un conto per associazioni
limba franceza | Italiană |
---|---|
statuts | statuto |
comité | comitato |
peuvent | possibile |
ouvrir | aprire |
associations | associazioni |
moment | momento |
en ligne | online |
et | e |
un | un |
en | in |
la | dal |
à | per |
FR Tu rédiges des courriers, des procès-verbaux ou des contrats, élabores des statistiques et réalises des analyses.
IT Ti occuperai di redigere lettere, verbali o contratti, stilare statistiche ed effettuare analisi.
limba franceza | Italiană |
---|---|
contrats | contratti |
s | lettere |
ou | o |
statistiques | statistiche |
analyses | analisi |
des | di |
FR Les certificats SSL garantissent que tout ce que font vos visiteurs sur votre site est crypté, ce qui est très bien pour la sécurité, pour éviter les procès, et pour un meilleur classement SEO sur Google
IT Un certificato SSL fa sì che ogni attività dei tuoi utenti sul tuo sito venga criptata, il che è positivo per la sicurezza, per evitare cause legali e anche per la SEO in Google
limba franceza | Italiană |
---|---|
certificats | certificato |
site | sito |
éviter | evitare |
seo | seo |
est | è |
un | un |
ssl | ssl |
et | e |
la | il |
sécurité | sicurezza |
pour | per |
les | ogni |
votre | tuo |
FR Rapport de RIS : le nombre de procès pour apologie du terrorisme ne cesse de croître en Espagne
IT Il divieto di aborto in Polonia colpisce i diritti delle donne
limba franceza | Italiană |
---|---|
en | in |
de | di |
le | il |
du | delle |
FR VOUS COMPRENEZ ET CONVENEZ QUE, EN CONCLUANT LES PRÉSENTES CONDITIONS, VOUS ET NOUS RENONÇONS À NOTRE DROIT À UN PROCÈS AVEC JURY OU À PARTICIPER À UNE ACTION COLLECTIVE.
IT COMPRENDI E ACCETTI CHE, ACCETTANDO QUESTI TERMINI, STAI RINUNCIANDO ESPRESSAMENTE AL DIRITTO A UN PROCESSO CON GIURIA O DI PARTECIPARE A UN?AZIONE COLLETTIVA.
limba franceza | Italiană |
---|---|
comprenez | comprendi |
droit | diritto |
jury | giuria |
participer | partecipare |
action | azione |
collective | collettiva |
et | e |
ou | o |
vous | stai |
une | un |
avec | con |
conditions | termini |
FR En acceptant le présent CLUF, tel que stipulé plus en détail dans la Section 10 ci-dessous, TuneIn et vous renoncez chacun à votre droit à un procès devant jury ou à participer à un recours collectif ; et
IT Accettando il presente EULA, come descritto in maniera più dettagliata nella successiva Sezione 10 , sia l’Utente che TuneIn rinunciano al diritto ad un processo con la giuria o a prendere parte a un’azione collettiva; e
limba franceza | Italiană |
---|---|
acceptant | accettando |
cluf | eula |
droit | diritto |
procès | processo |
jury | giuria |
section | sezione |
un | un |
ou | o |
et | e |
en | in |
plus | più |
détail | descritto |
présent | presente |
tel | come |
que | che |
à | a |
FR En cas de litige, de réclamation d'assurance, de procès ou de question juridique, il peut être important de documenter ou d'imprimer des SMS pour montrer qu'ils ont été envoyés, reçus ou lus à un moment donné
IT In caso di controversia, reclamo assicurativo, processo o questioni legali, può essere importante documentare o stampare messaggi di testo, per dimostrare che sono stati inviati, ricevuti o letti in un determinato momento
limba franceza | Italiană |
---|---|
litige | controversia |
réclamation | reclamo |
procès | processo |
juridique | legali |
important | importante |
documenter | documentare |
sms | messaggi |
montrer | dimostrare |
reçus | ricevuti |
moment | momento |
ou | o |
peut | può |
un | un |
en | in |
de | di |
cas | caso |
être | essere |
été | stati |
envoyés | inviati |
FR Les preuves tirées de textes peuvent être essentielles dans les procès et sont souvent recherchées lors de la découverte
IT Le prove dei testi possono essere critiche nelle prove e sono spesso ricercate durante la scoperta
limba franceza | Italiană |
---|---|
preuves | prove |
souvent | spesso |
découverte | scoperta |
textes | testi |
peuvent | possono |
et | e |
de | dei |
lors | durante |
la | le |
être | essere |
FR Cependant, dans l'intervalle, le procès sur l'île de Wight est terminé, tout comme les tests sur les API Apple et Google
IT Tuttavia, nel frattempo, il processo sull'Isola di Wight si è concluso, così come i test sulle API di Apple e Google
limba franceza | Italiană |
---|---|
terminé | concluso |
api | api |
apple | apple |
procès | processo |
est | è |
tests | test |
et | e |
cependant | tuttavia |
le | il |
de | di |
FR L'arbitrage est moins formel qu'un procès devant un tribunal
IT L'arbitrato è meno formale di una causa in tribunale
limba franceza | Italiană |
---|---|
moins | meno |
formel | formale |
tribunal | tribunale |
est | è |
devant | di |
un | una |
FR VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QU'EN CONCLUANT CET ACCORD, VOUS ET SONDER RENONCEZ CHACUN AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF.
IT L'UTENTE COMPRENDE E ACCETTA CHE, SOTTOSCRIVENDO IL PRESENTE ACCORDO, VOI E SONDER RINUNCIATE CIASCUNO AL DIRITTO A UN PROCESSO CON GIURIA O DI PARTECIPARE A UN'AZIONE COLLETTIVA.
limba franceza | Italiană |
---|---|
comprenez | comprende |
jury | giuria |
participer | partecipare |
et | e |
ou | o |
acceptez | accetta |
accord | accordo |
droit | diritto |
au | al |
vous | voi |
chacun | ciascuno |
FR Réalisez des analyses, rédigez des procès-verbaux de réunions, définissez des stratégies et visualisez un meilleur avenir pour vos clients. Il n'y a aucune limite à ce que vous pouvez faire avec MindMeister comme outil de communication de choix :
IT Conduci analisi, scrivi i verbali dei meeting, elabora strategie e visualizza un futuro migliore per i tuoi clienti: non ci sono limiti a ciò che puoi fare con MindMeister come strumento di comunicazione con il cliente:
limba franceza | Italiană |
---|---|
analyses | analisi |
stratégies | strategie |
limite | limiti |
mindmeister | mindmeister |
outil | strumento |
communication | comunicazione |
réunions | meeting |
un | un |
meilleur | migliore |
et | e |
visualisez | visualizza |
avenir | futuro |
clients | clienti |
à | a |
de | di |
ce | ciò |
pour | per |
vos | i |
aucune | il |
pouvez | puoi |
il | sono |
FR Vous et Zoom renoncez par les présentes à tout droit légal et constitutionnel d’engager des poursuites judiciaires et d’intenter un procès devant un juge ou un jury
IT Con il presente documento, l'Utente e Zoom rinunciano a qualsivoglia diritto costituzionale e statutario di citare in giudizio e di avere un processo di fronte a un giudice o a una giuria.
limba franceza | Italiană |
---|---|
zoom | zoom |
procès | processo |
juge | giudice |
jury | giuria |
droit | diritto |
un | un |
ou | o |
présentes | presente |
et | e |
à | a |
devant | di |
FR Le procès de l’ancien président du Kosovo accusé de crimes de guerre s’ouvre à La Haye
IT Serbia: "Non riconosceremo mai l'indipendenza del Kosovo"
FR Le procès de l’ancien président Hashim Thaçi et de trois anciens cadres séparatistes de l’Armée de libération du Kosovo (UCK) s’ouvre à La Haye.
IT Tensioni alle stelle tra Belgrado e Pristina per le elezioni nel nord del Kosovo e per le dichiarazioni della ministra kosovara Donika Gervalla: "Vučić e Dačić criminali di guerra"
limba franceza | Italiană |
---|---|
et | e |
le | le |
de | di |
à | per |
FR Les réfugiés syriens perdent un procès contre Frontex
IT "Pipigate", il ministro della Giustizia belga chiede scusa in pubblico
limba franceza | Italiană |
---|---|
un | della |
FR Le footballeur français Benjamin Mendy a été acquitté par la justice britannique de l'intégralité des accusations qui pesaient contre lui après avoir été déclaré non-coupable de viol et tentative de viol vendredi lors d'un deuxième procès.
IT Per decenni, tonnellate di PFAS, meglio conosciuti come i “forever chemicals”, sono stati rilasciati nell'ambiente
limba franceza | Italiană |
---|---|
la | per |
de | di |
été | stati |
Se afișează 50 din 50 traduceri