FR Une déclaration selon laquelle vous croyez sincèrement que l'utilisation est susceptible de créer une confusion, n'est pas autorisée par le propriétaire de la marque ou son ou ses agent(s) et n'est pas non plus autorisée de manière légale
FR Une déclaration selon laquelle vous croyez sincèrement que l'utilisation est susceptible de créer une confusion, n'est pas autorisée par le propriétaire de la marque ou son ou ses agent(s) et n'est pas non plus autorisée de manière légale
ES Una declaración en la que digas que de buena fe crees que el uso puede causar confusión, no está autorizado por el propietario de la marca registrada o por su representante y, a la vez, no está permitido por la ley
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
déclaration | declaración |
confusion | confusión |
agent | representante |
lutilisation | uso |
et | y |
marque | marca |
ou | o |
de | de |
autorisé | autorizado |
propriétaire | propietario |
la | la |
manière | a |
le | el |
FR La plaque est sur la liste autorisée 3. La plaque est autorisée dans le parking Ouest 4
ES La matrícula se encuentra en la lista de autorizados 3. La matrícula tiene autorización para el aparcamiento oeste 4
FR La reproduction ou la transmission non autorisée de contenus individuels ou de pages complètes n?est pas autorisée et punissable par la loi
ES La duplicación o transmisión no autorizada de contenidos individuales o páginas completas no está permitida y es punible por la ley
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
transmission | transmisión |
contenus | contenidos |
complètes | completas |
ou | o |
et | y |
la | la |
individuels | individuales |
de | de |
pages | páginas |
loi | ley |
autorisé | autorizada |
est | es |
FR Les affectations du programme VNU sont classées en deux catégories, « famille autorisée » et « famille non autorisée », selon la nature de l’affectation et le contexte de sécurité.
ES Nuestras asignaciones se categorizan como lugares de destino "aptos para familias" o "no aptos para familias", en función de la naturaleza de la asignación y el contexto de seguridad.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
affectations | asignaciones |
famille | familias |
sécurité | seguridad |
en | en |
et | y |
contexte | contexto |
de | de |
non | no |
la | la |
le | el |
nature | naturaleza |
FR La plaque est sur la liste autorisée 3. La plaque est autorisée dans le parking Ouest 4
ES La matrícula se encuentra en la lista de autorizados 3. La matrícula tiene autorización para el aparcamiento oeste 4
FR Les capacités de journalisation de Cloudflare vous permettent de découvrir les cas d'utilisation non autorisée d'applications SaaS et de définir facilement une stratégie permettant de bloquer l'accès à ces applications.
ES Las capacidades de registro de Cloudflare te permiten conocer el uso no autorizado de las aplicaciones SaaS y crear fácilmente una política para bloquear el acceso a las mismas.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
découvrir | conocer |
saas | saas |
permettent | permiten |
dutilisation | uso |
et | y |
autorisé | autorizado |
de | de |
journalisation | registro |
cloudflare | cloudflare |
applications | aplicaciones |
capacités | capacidades |
non | no |
facilement | fácilmente |
bloquer | bloquear |
à | a |
cas | el |
FR Une déclaration en votre nom que vous croyez de bonne foi que l’utilisation contestée n’est pas autorisée par le propriétaire du contenu protégé par les droits d’auteur, son agent ou la loi ; et
ES una declaración donde de buena fe manifiestes que el uso en disputa no está autorizado por el titular de los derechos de autor, su agente o la ley; y
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
déclaration | declaración |
foi | fe |
agent | agente |
en | en |
bonne | buena |
lutilisation | uso |
du | autor |
droits | derechos |
et | y |
ou | o |
autorisé | autorizado |
de | de |
nest | los |
pas | no |
loi | ley |
la | la |
le | el |
FR Ajoutez des filigranes à votre contenu pour une sécurité supplémentaire et empêchez ainsi toute distribution non autorisée.
ES Agregue marcas de agua al contenido para una seguridad adicional de sus archivos y para evitar la distribución no autorizada.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
sécurité | seguridad |
empêchez | evitar |
distribution | distribución |
ajoutez | agregue |
supplémentaire | adicional |
et | y |
contenu | contenido |
non | no |
autorisé | autorizada |
à | para |
FR Si vous êtes un parent ou un tuteur et que vous pensez que nous avons recueilli des informations sur votre enfant d'une manière non autorisée par la loi, contactez-nous à privacy@sproutsocial.com
ES Si eres padre o tutor y crees que hemos recopilado información de tu hijo de una manera no permitida por la ley, ponte en contacto con nosotros en privacy@sproutsocial.com
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
pensez | crees |
recueilli | recopilado |
informations | información |
enfant | hijo |
privacy | privacy |
ou | o |
et | y |
la | la |
contactez | contacto |
manière | manera |
nous avons | hemos |
autorisé | permitida |
non | no |
loi | ley |
tuteur | tutor |
des | de |
votre | tu |
un | una |
parent | padre |
vous êtes | eres |
FR La communication est autorisée, mais tous les canaux sont cachés.
ES Se permite la comunicación, pero todos los canales están ocultos.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
autorisée | permite |
canaux | canales |
mais | pero |
cachés | ocultos |
la | la |
communication | comunicación |
est | está |
tous | todos |
les | los |
FR Dans les autres pays, elle n’est pas autorisée à diffuser ces séries et programmes
ES En otros países, no se les permite emitir esas series y programas
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
pays | países |
autorisée | permite |
diffuser | emitir |
séries | series |
programmes | programas |
et | y |
pas | no |
autres | otros |
à | en |
les | les |
FR L’utilisation de Putlocker n’est probablement pas autorisée dans votre pays. Les conséquences auxquelles vous vous exposez dépendent du pays dans lequel vous vous trouvez.
ES Probablemente no esté permitido utilizar Putlocker en tu país. Las consecuencias de usar Putlocker dependen del país en el que estés.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
lutilisation | usar |
pays | país |
conséquences | consecuencias |
dépendent | dependen |
putlocker | putlocker |
autorisé | permitido |
de | de |
du | del |
votre | tu |
probablement | probablemente |
pas | no |
FR Comme précédemment mentionné, l’utilisation de Putlocker n’est pas autorisée dans de nombreux pays et nous vous déconseillons de le faire depuis ces pays
ES Como hemos dicho arriba, usar Putlocker no está permitido en muchos países y no recomendamos el uso de Putlocker en dichos países
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
putlocker | putlocker |
conseillons | recomendamos |
pays | países |
et | y |
le | el |
autorisé | permitido |
lutilisation | uso |
de | de |
pas | no |
FR La diffusion en streaming de contenu protégé par les droits d’auteur sur un site tel que Putlocker n’est pas autorisée dans la plupart des pays
ES Ver streaming de contenido con derechos de autor en sitios como Putlocker no está permitido en la mayoría de los países
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
droits | derechos |
putlocker | putlocker |
streaming | streaming |
site | sitios |
pas | no |
autorisé | permitido |
en | en |
de | de |
pays | países |
un | a |
la | la |
contenu | contenido |
nest | los |
FR Toute reproduction ou copie non autorisée des produits ou images présentés sur ce site Web et appartenant à Maratus Funk peut entraîner des pou Coque souple Samsung Galaxy
ES Cualquier reproducción o copia no autorizada de los productos o imágenes que aparecen en este sitio web y que pertenecen a Maratus Funk puede dar lugar a acc Funda blanda para Samsung Galaxy
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
copie | copia |
images | imágenes |
souple | blanda |
reproduction | reproducción |
ou | o |
et | y |
peut | puede |
ce | este |
galaxy | galaxy |
produits | productos |
samsung | samsung |
non | no |
autorisé | autorizada |
site | sitio |
web | web |
à | a |
FR Les langages couramment utilisés dans le développement Web sont pour la plupart supportés et la fonction exec() est autorisée sur nos hébergements.
ES La mayoría de los lenguajes que se utilizan habitualmente en el desarrollo web son compatibles, y la función exec() está autorizada en nuestros alojamientos.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
couramment | habitualmente |
développement | desarrollo |
web | web |
hébergements | alojamientos |
et | y |
fonction | función |
utilisés | utilizan |
la | la |
le | el |
nos | nuestros |
autorisé | autorizada |
FR L'utilisation de notre service n'est autorisée dans aucune juridiction qui ne donne pas effet à toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, en ce compris, de manière non restrictive, le présent paragraphe.
ES El uso del Servicio no está autorizado en cualquier jurisdicción que no dé curso a todas las provisiones de estos Términos y Condiciones, incluyendo, sin limitación alguna, este párrafo.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
juridiction | jurisdicción |
compris | incluyendo |
paragraphe | párrafo |
service | servicio |
le | el |
autorisé | autorizado |
de | de |
en | en |
ce | este |
ne | no |
conditions | condiciones |
lutilisation | uso |
à | a |
FR Le Zoom H6 améliore également la capacité de stockage maximale autorisée jusqu'à 128 Go par carte.
ES El Zoom H6 también mejora la memoria máxima permitida de hasta 128GB por tarjeta.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
zoom | zoom |
améliore | mejora |
stockage | memoria |
maximale | máxima |
carte | tarjeta |
go | gb |
également | también |
de | de |
autorisé | permitida |
jusqu | hasta |
la | la |
le | el |
FR Nous ne limitons pas le débit de mise en ligne pour nos membres, et nous utiliserons toute la bande passante autorisée par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
ES En Vimeo no limitamos las velocidades de subida de nuestros miembros: usamos toda la capacidad de banda ancha que tu proveedor de servicios de Internet nos permita usar
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
débit | velocidades |
membres | miembros |
bande | banda |
votre | tu |
de | de |
en | en |
fournisseur | proveedor |
internet | internet |
la | la |
ne | no |
nos | nuestros |
FR Vous informerez immédiatement Foursquare par écrit de toute utilisation non autorisée de votre compte ou de toute autre violation de la sécurité liée à votre compte dont vous auriez connaissance.
ES Notificará inmediatamente a Foursquare por escrito sobre cualquier uso no autorizado de su cuenta u otra infracción de seguridad relacionada con otra cuenta de la que tenga conocimiento.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
foursquare | foursquare |
violation | infracción |
sécurité | seguridad |
connaissance | conocimiento |
écrit | escrito |
utilisation | uso |
la | la |
liée | relacionada |
autorisé | autorizado |
immédiatement | inmediatamente |
non | no |
compte | cuenta |
de | de |
votre | su |
à | a |
FR Toute publicité doit clairement identifier qui a payé pour la communication et si elle a été autorisée ou non par un candidat et/ou une organisation sur la page de destination ou pendant la vidéo.
ES El anuncio debe indicar claramente en la página o en el vídeo quién ha pagado la comunicación y si ha sido autorizada por el partido o la organización
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
clairement | claramente |
payé | pagado |
publicité | anuncio |
et | y |
doit | debe |
ou | o |
communication | comunicación |
organisation | organización |
vidéo | vídeo |
page | página |
la | la |
été | sido |
autorisé | autorizada |
FR Amélioration : met à jour dynamiquement depuis l’API la taille d’image maximale autorisée dans l’optimisation en masse.
ES Mejoría: actualizamos dinámicamente desde la API el tamaño máximo de imagen permitido durante la optimización masiva
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
dynamiquement | dinámicamente |
dimage | imagen |
maximale | máximo |
autorisé | permitido |
taille | tamaño |
la | la |
amélioration | mejoría |
met | de |
FR Si vous pensez qu’un compte a été utilisé de façon non autorisée, modifiez immédiatement votre mot de passe et signalez-nous tout usage impropre.
ES Si piensa que una cuenta se ha usado de manera no autorizada, debería cambiar su contraseña de inmediato y notificar el uso indebido.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
pensez | piensa |
façon | manera |
modifiez | cambiar |
et | y |
compte | cuenta |
de | de |
non | no |
immédiatement | inmediato |
passe | contraseña |
usage | el uso |
si | debería |
autorisé | autorizada |
utilisé | uso |
FR Contrôlez l'accès aux documents grâce à des droits d'accès souples. Limitez la copie, le téléchargement et l'impression pour éviter la rediffusion non autorisée de votre contenu.
ES Controla el acceso a los documentos utilizando los derechos de acceso flexibles. Restringe la copia, la descarga y la impresión para evitar la redistribución no autorizada de tus contenidos.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
contrôlez | controla |
souples | flexibles |
copie | copia |
téléchargement | descarga |
éviter | evitar |
documents | documentos |
droits | derechos |
et | y |
de | de |
non | no |
la | la |
le | el |
à | a |
autorisé | autorizada |
FR Les fournisseurs vérifient l’authentification de l’utilisateur et conservent discrètement les données d’authentification de leur côté, ce qui minimise le risque d’acquisition non autorisée de ces données.
ES Los proveedores verifican la autenticación del usuario y conservan discretamente las credenciales, lo que minimiza el riesgo de que se produzca un acceso no autorizado a estos datos.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
fournisseurs | proveedores |
minimise | minimiza |
risque | riesgo |
et | y |
autorisé | autorizado |
de | de |
données | datos |
non | no |
le | el |
FR Maintien de l’intégrité des applications. L’intégralité du code d’application et des processus doit être protégée pour garantir l’intégrité et interdire l’exécution non autorisée des applications.
ES Mantener la integridad de la aplicación. Todo el código y los procesos de la aplicación relacionados deben estar protegidos para garantizar la integridad y prohibir la ejecución de aplicaciones no autorizadas.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
doit | deben |
interdire | prohibir |
autorisée | autorizadas |
maintien | mantener |
applications | aplicaciones |
code | código |
et | y |
processus | procesos |
garantir | garantizar |
protégé | protegidos |
de | de |
non | no |
être | estar |
FR La surveillance régulière des journaux d’audit doit avoir lieu pour toute utilisation potentiellement non autorisée des systèmes informatiques, avec l’obligation d’enregistrer les résultats
ES Se llevará a cabo un seguimiento regular de los registros de auditoría para detectar cualquier posible uso no autorizado de los sistemas de información y se registrarán los resultados
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
régulière | regular |
journaux | registros |
utilisation | uso |
potentiellement | posible |
systèmes | sistemas |
autorisé | autorizado |
non | no |
résultats | resultados |
surveillance | seguimiento |
FR La copie du matériel n'est autorisée que pour un usage personnel et non public (sauf accord écrit entre l'administration et l'utilisateur)
ES La copia del material permitido sólo para uso personal y no público (excepto por acuerdos escritos entre la administración y el usuario)
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
copie | copia |
matériel | material |
public | público |
et | y |
autorisé | permitido |
usage | uso |
la | la |
sauf | excepto |
du | del |
non | no |
pour | para |
personnel | personal |
FR Aucune autre utilisation du matériel du site n'est autorisée
ES No se permite ningún otro uso del material del sitio
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
autre | otro |
du | del |
matériel | material |
autorisée | permite |
utilisation | uso |
site | sitio |
aucune | ningún |
FR Si vous installez vpn pour PC - la Crimée ne vous empêchera plus de visiter des sites Web: vous changez simplement l`adresse IP en une adresse autorisée
ES Si instala vpn para PC, Crimea ya no le impedirá visitar sitios web: simplemente cambie la dirección IP a una permitida
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
installez | instala |
vpn | vpn |
changez | cambie |
ip | ip |
pc | pc |
la | la |
ne | no |
visiter | visitar |
simplement | simplemente |
adresse | dirección |
autorisé | permitida |
sites | sitios |
web | web |
pour | para |
une | una |
FR Une déclaration selon laquelle vous croyez en toute bonne foi que l'utilisation des documents, de la façon dénoncée, n'est pas autorisée par le détenteur des droits, par son agent ou par la loi.
ES Una declaración de que usted considera de buena fe que el uso del material de la manera que ocasiona la queja no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
déclaration | declaración |
foi | fe |
détenteur | propietario |
agent | agente |
bonne | buena |
lutilisation | uso |
droits | derechos |
ou | o |
autorisé | autorizado |
de | de |
nest | los |
pas | no |
loi | ley |
la | la |
le | el |
FR Si vous rencontrez une erreur "Opération non autorisée" lorsque vous effectuez cette opération sur macOS, cela sera dû à un manque d'autorisations pour votre application Terminal
ES Si te encuentras con un error de "Operación no permitida" cuando haces esto en macOS, será causado por la falta de permisos para tu aplicación de Terminal
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
erreur | error |
macos | macos |
terminal | terminal |
sera | será |
application | aplicación |
opération | operación |
votre | tu |
autorisé | permitida |
manque | falta |
non | no |
une | de |
cette | la |
FR Renouvèle le domaine pour la durée minimum autorisée.
ES Renueva el dominio por el periodo mínimo permitido
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
durée | periodo |
minimum | mínimo |
domaine | dominio |
autorisé | permitido |
FR la signature physique ou électronique d'une personne autorisée à agir au nom du propriétaire du droit d'exclusivité présumé enfreint ;
ES la firma física o electrónica de una persona autorizada a actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que ha sido presuntamente violado;
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
signature | firma |
physique | física |
nom | nombre |
propriétaire | propietario |
ou | o |
droit | derecho |
la | la |
du | del |
électronique | electrónica |
personne | persona |
agir | actuar |
autorisé | autorizada |
à | a |
FR une déclaration que la partie plaignante croit, en toute bonne foi, que l'utilisation du contenu de la façon contestée n'est pas autorisée par le propriétaire du copyright, son agent ou la loi ; et
ES una declaración de que la parte demandante cree de buena fe que el uso del material por el cual se hace la reclamación, no está autorizado por el dueño del copyright, su agente o la ley; y
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
déclaration | declaración |
copyright | copyright |
agent | agente |
bonne | buena |
foi | fe |
lutilisation | uso |
et | y |
croit | cree |
ou | o |
autorisé | autorizado |
de | de |
pas | no |
partie | parte |
loi | ley |
la | la |
le | el |
du | del |
FR une déclaration que les informations présentes sur la notification sont exactes et, sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire du droit d'exclusivité présumé enfreint.
ES una declaración de que la información de la notificación es exacta y , bajo pena de perjurio, que la parte demandante está autorizada a actuar en el nombre del dueño de un derecho exclusivo, que presuntamente ha sido infringido.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
déclaration | declaración |
peine | pena |
notification | notificación |
et | y |
droit | derecho |
informations | información |
exactes | exacta |
de | de |
sous | bajo |
partie | parte |
nom | nombre |
la | la |
agir | actuar |
du | del |
autorisé | autorizada |
est | es |
à | a |
FR Si vous cessez d'utiliser une application autorisée, vous pouvez révoquer son accès à tout moment. Pour révoquer immédiatement l'accès à votre compte, supprimez l'application de votre liste d'applications autorisées.
ES Si has dejado de utilizar una aplicación autorizada, puedes revocar su acceso en cualquier momento. Para revocar de inmediato el acceso a tu cuenta, elimina la aplicación de tu lista autorizada.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
révoquer | revocar |
supprimez | elimina |
accès | acceso |
lapplication | la aplicación |
application | aplicación |
moment | momento |
compte | cuenta |
de | de |
liste | lista |
dutiliser | utilizar |
immédiatement | inmediato |
autorisé | autorizada |
à | a |
votre | tu |
FR Cet article vous propose de découvrir comment supprimer l'accès d'une application autorisée à votre compte.
ES En este artículo te explicamos cómo eliminar el acceso a tu cuenta de una aplicación autorizada.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
supprimer | eliminar |
application | aplicación |
de | de |
compte | cuenta |
votre | tu |
autorisé | autorizada |
article | artículo |
comment | cómo |
à | a |
FR Liste des pays où la publication est actuellement autorisée :
ES Lista de países donde se permite la publicación:
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
liste | lista |
publication | publicación |
autorisée | permite |
la | la |
pays | países |
des | de |
FR Le protocole TLS (Transport Layer Security) 1.2+ avec PFS (Perfect Forward Secrecy) protège les données contre toute divulgation ou modification non autorisée.
ES El protocolo TLS 1.2+ con confidencialidad directa total protege los datos contra la divulgación o modificación no autorizadas.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
protocole | protocolo |
divulgation | divulgación |
modification | modificación |
autorisée | autorizadas |
tls | tls |
protège | protege |
ou | o |
contre | contra |
non | no |
données | datos |
le | el |
avec | con |
les | los |
FR Un utilisateur est par définition une personne autorisée à se connecter à Confluence. Des utilisateurs anonymes peuvent également se connecter sans être comptabilisés comme titulaires de licence.
ES Un usuario de Confluence es cualquier usuario que puede iniciar sesión en Confluence. Los usuarios anónimos también pueden trabajar en Confluence y no cuentan para el número total de usuarios que admite la licencia.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
connecter | iniciar |
licence | licencia |
confluence | confluence |
peuvent | pueden |
utilisateurs | usuarios |
utilisateur | usuario |
également | también |
de | de |
est | es |
FR iPhone Backup Extractor 7.6.2.1052 et les versions ultérieures vous inviteront automatiquement avec ces instructions et vous guideront à travers elles si l'application n'a pas été autorisée.
ES iPhone Backup Extractor 7.6.2.1052 y versiones posteriores le solicitarán automáticamente estas instrucciones y lo guiarán a través de ellas si no se le ha otorgado permiso a la aplicación.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
ultérieures | posteriores |
automatiquement | automáticamente |
instructions | instrucciones |
et | y |
versions | versiones |
lapplication | la aplicación |
à | a |
travers | de |
pas | no |
FR traiter une transaction que vous avez autorisée ;
ES procesar cualquier transacción que haya autorizado;
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
traiter | procesar |
transaction | transacción |
autorisé | autorizado |
vous avez | haya |
que | que |
FR En outre, le client reconnaît que toute action entreprise par un Utilisateur du Compte du Client est considérée par nous comme une action autorisée par le Client, et que le Client n?aura donc aucune réclamation à cet égard.
ES Además, el Cliente reconoce que nosotros consideraremos que toda acción hecha por un Usuario de una Cuenta de Cliente está autorizada por el Cliente, es decir que el Cliente no podrá hacer ningún reclamo en este sentido.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
reconnaît | reconoce |
réclamation | reclamo |
action | acción |
utilisateur | usuario |
client | cliente |
en | en |
le | el |
compte | cuenta |
n | ningún |
autorisé | autorizada |
un | sentido |
est | es |
FR Toute cession non autorisée en vertu de la présente section 22.5 est nulle et non avenue.
ES Toda cesión no autorizada en virtud de la cláusula 22.5 será nula y quedará sin efecto.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
cession | cesión |
vertu | virtud |
la | la |
et | y |
en | en |
de | de |
autorisé | autorizada |
nulle | no |
FR Une déclaration sur l?honneur de votre part affirmant que l?utilisation contestée n?est pas autorisée par le propriétaire du droit d?auteur, par son agent ou par la loi et
ES Una declaración suya de que considera de buena fe que el uso controvertido no está autorizado por el propietario del derecho de autor, su representante o la ley.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
déclaration | declaración |
agent | representante |
droit | derecho |
ou | o |
autorisé | autorizado |
de | de |
pas | no |
propriétaire | propietario |
auteur | autor |
loi | ley |
utilisation | uso |
la | la |
le | el |
FR une signature électronique ou physique de la personne autorisée à agir au nom du détenteur du copyright ou de tout autre intérêt de propriété intellectuelle,
ES una firma electrónica o física de la persona autorizada para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor u otros intereses de la propiedad intelectual,
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
physique | física |
nom | nombre |
copyright | derechos de autor |
intérêt | intereses |
intellectuelle | intelectual |
agir | actuar |
signature | firma |
ou | o |
la | la |
propriété | propiedad |
détenteur | propietario |
de | de |
électronique | electrónica |
personne | persona |
du | autor |
autorisé | autorizada |
FR une déclaration rédigée par vos soins, par laquelle vous estimez de bonne foi que l’utilisation du document concerné n’a pas été autorisée par le titulaire du copyright, son agent ou la loi, et
ES una declaración propia que indique que usted, de buena fe, piensa que el uso impugnado no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la legislación, y
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
déclaration | declaración |
bonne | buena |
foi | fe |
titulaire | propietario |
copyright | derechos de autor |
agent | agente |
lutilisation | uso |
du | autor |
et | y |
ou | o |
autorisé | autorizado |
de | de |
pas | no |
loi | legislación |
la | la |
le | el |
vous | propia |
FR La lecture automatique de la vidéo est autorisée, mais le son doit être coupé par défaut
ES Se permite la reproducción automática de vídeo, pero el sonido debe estar silenciado de forma predeterminada
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
automatique | automática |
autorisée | permite |
défaut | predeterminada |
de | de |
doit | debe |
vidéo | vídeo |
mais | pero |
lecture | reproducción |
la | la |
le | el |
FR Il utilise plusieurs méthodes pour assurer un stockage sûr des données localement et dans le cloud, de la protection des points de terminaison au chiffrement pour empêcher toute utilisation non autorisée des données.
ES Utiliza varios métodos para garantizar el almacenamiento seguro de los datos en local y en la nube, desde la protección de endpoints hasta el cifrado para evitar el uso no autorizado de los datos.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
méthodes | métodos |
localement | local |
points de terminaison | endpoints |
assurer | garantizar |
stockage | almacenamiento |
et | y |
cloud | nube |
protection | protección |
chiffrement | cifrado |
utilise | utiliza |
sûr | seguro |
autorisé | autorizado |
de | de |
données | datos |
non | no |
la | la |
utilisation | uso |
le | el |
empêcher | para |
un | varios |
Se afișează 50 din 50 traduceri