FR Identifiez le niveau d'attention que vous accorde votre audience pour adapter le comportement de votre marque en conséquence.
FR Identifiez le niveau d'attention que vous accorde votre audience pour adapter le comportement de votre marque en conséquence.
ES Identifica qué nivel de prioridad te da tu audiencia para que puedas ajustar el comportamiento de tu marca de forma acorde con dicho nivel.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
identifiez | identifica |
accorde | da |
audience | audiencia |
niveau | nivel |
le | el |
de | de |
comportement | comportamiento |
marque | marca |
votre | tu |
en | con |
FR Un site web Squarespace personnalisé et prêt à l'emploi, qui s'accorde avec votre marque
ES Sitio web totalmente funcional y con diseño personalizado en Squarespace que combine con tu marca
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
squarespace | squarespace |
personnalisé | personalizado |
marque | marca |
et | y |
votre | tu |
site | sitio |
web | web |
FR Nous exécutons également un serveur Web d'entreprise hautement accordé pour vous assurer que votre site Web se charge plus rapidement que sur l'hébergement partagé standard.
ES También ejecutamos un servidor web de empresa altamente sintonizado para garantizar que su sitio web se cargue más rápido que en el alojamiento estándar compartido.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
partagé | compartido |
standard | estándar |
charge | cargue |
serveur | servidor |
hautement | altamente |
également | también |
assurer | garantizar |
votre | su |
plus | más |
rapidement | rápido |
web | web |
site | sitio |
sur | en |
FR C’est ainsi qu’il est possible de suivre les matchs de la FIFA sur des flux étrangers à l’aide d’un VPN : le service de streaming en ligne pense que vous êtes dans un pays dans lequel le flux est disponible et vous accorde l’accès
ES Este es el motivo por el que ver partidos del mundial en streamings extranjeros con una VPN funciona: los servicios de streaming creen que estás en un país donde su streaming está disponible y te conceden acceso
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
matchs | partidos |
étrangers | extranjeros |
vpn | vpn |
pays | país |
disponible | disponible |
et | y |
streaming | streaming |
suivre | ver |
en | en |
de | de |
cest | es |
un | una |
FR À l’exception du droit d’accéder au Contenu de Tiers par le Service, aucun droit ne vous est accordé vis-à-vis de ce Contenu de Tiers.
ES Salvo por el derecho a acceder a Contenido de terceros a través del Servicio, por el presente documento no se le concede ningún derecho con respecto a dicho Contenido de terceros.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
droit | derecho |
contenu | contenido |
le | el |
tiers | terceros |
de | de |
service | servicio |
vous | le |
du | del |
ne | no |
aucun | ningún |
au | acceder |
FR Le processus d’approbation peut donner lieu à des discussions avant que l’utilisateur n’accorde son approbation et tout cela est documenté dans le cadre de la solution.
ES Si el proceso de autorización lleva algún tiempo debido a debates o discusiones, todo esto queda documentado en la aplicación.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
approbation | autorización |
documenté | documentado |
processus | proceso |
est | queda |
de | de |
la | la |
le | el |
peut | si |
à | a |
FR Le RGPD accorde certains droits aux résidents de l'UE
ES Los residentes en la UE tienen ciertos derechos según el RGPD
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
rgpd | rgpd |
droits | derechos |
résidents | residentes |
de | según |
le | el |
certains | ciertos |
FR Pour l'éviter, notre esprit recherche et accorde une plus grande valeur aux informations qui s'alignent sur nos convictions
ES Para evitarla, nuestras mentes buscan y asignan un mayor valor a la información que se adapta a lo que ya creemos
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
recherche | buscan |
et | y |
valeur | valor |
informations | información |
pour | para |
qui | la |
FR Ils vous donnent même la possibilité d'avoir un flux RSS distinct payant, ce qui s'accorde parfaitement avec la prochaine méthode de podcasting pour gagner de l'argent...
ES Incluso te dan la posibilidad de tener una fuente RSS de pago por separado, lo que encaja muy bien con el siguiente método para hacer dinero: el podcasting...
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
rss | rss |
distinct | separado |
podcasting | podcasting |
payant | de pago |
méthode | método |
même | incluso |
davoir | tener |
de | de |
donnent | dan |
gagner | que |
la | la |
pour | dinero |
prochaine | para |
possibilité | posibilidad |
un | una |
FR Ce microphone est fait et accordé pour les voix
ES Este micrófono está hecho y afinado para las voces
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
microphone | micrófono |
voix | voces |
et | y |
ce | este |
pour | para |
est | hecho |
FR La technologie Google accorde une priorité plus élevée aux sites optimisés pour les appareils mobiles dans les résultats de recherche
ES La tecnología de Google otorga a los sitios optimizados para móviles una mayor prioridad en los resultados de búsqueda
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
priorité | prioridad |
sites | sitios |
mobiles | móviles |
la | la |
technologie | tecnología |
optimisés | optimizados |
de | de |
recherche | búsqueda |
élevée | mayor |
résultats | resultados |
FR Bien que Google n’y accorde pas une importance de premier plan, c’est dans votre intérêt de l'activer, d’autant plus qu’il s’agit d’une opération simple dans Squarespace.
ES Aunque solo se considera un pequeño aspecto de cómo indexa Google su sitio, merece la pena tenerlo, sobre todo cuando es tan fácil en Squarespace.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
squarespace | squarespace |
simple | fácil |
de | de |
votre | su |
sagit | es |
bien que | aunque |
FR En conclusion, nous avons accordé à Kaspersky la note de 7,5 en matière de respect de la vie privée, car aucune preuve de fraude n’a été trouvée et que sa politique de confidentialité mentionne clairement cette collecte de données.
ES En conclusión, le damos a Kaspersky un 7,5 por su política de privacidad, ya que no se han encontrado pruebas de abuso y porque su política de privacidad menciona de forma clara la recolección de datos.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
conclusion | conclusión |
kaspersky | kaspersky |
preuve | pruebas |
politique | política |
mentionne | menciona |
clairement | clara |
collecte | recolección |
données | datos |
et | y |
trouvé | encontrado |
la | la |
confidentialité | privacidad |
en | en |
nous | damos |
de | de |
été | su |
à | a |
FR Compte tenu du site internet élégant et du processus d’installation facile, nous avons accordé à Kaspersky la note de 9,0 en matière de facilité d’utilisation.
ES Combinado con la elegante web y la facilidad del proceso de instalación, le damos a Kaspersky un 9,0 en facilidad de uso.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
élégant | elegante |
processus | proceso |
kaspersky | kaspersky |
dutilisation | uso |
et | y |
site | web |
la | la |
facilité | facilidad |
nous | damos |
de | de |
en | en |
du | del |
à | a |
FR Compte tenu de ces constats, nous avons accordé à Bitdefender la note de 7,5 en matière de vitesse et charge système.
ES Basándonos en todos estos hallazgos, le damos a Bitdefender un 7,5 en cuanto a velocidad uso del sistema.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
système | sistema |
vitesse | velocidad |
nous | damos |
en | en |
à | a |
de | del |
ces | estos |
FR Comment cela s'accorde-t-il avec les années passées ? Voici la part de marché globale de WordPress jusqu'en 2011, selon W3Techs :
ES ¿Cómo cuadra eso con los años pasados? Aquí está la cuota de mercado global de WordPress que se remonta a 2011, según W3Techs:
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
marché | mercado |
globale | global |
wordpress | wordpress |
la | la |
de | de |
passé | pasados |
années | años |
comment | cómo |
FR Aucun remboursement ne sera accordé en raison des conditions météorologiques, de la longueur des files d'attente, des temps d'attente ou pour toute autre raison.
ES No se admite el reembolso debido a condiciones climáticas, longitud de las filas, tiempos de espera en el edificio ni por ninguna otra razón.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
remboursement | reembolso |
raison | razón |
longueur | longitud |
autre | otra |
conditions | condiciones |
en | en |
de | de |
la | el |
ne | no |
files | a |
été | tiempos |
FR En outre, le publieur accorde à l?Internet Society et aux utilisateurs de ce site le droit et la licence non exclusifs d?afficher, de copier, de publier, de distribuer, de transmettre, d?imprimer et d?utiliser ces informations ou autre contenu.
ES Además, la parte que publica le otorga a la Internet Society y a los usuarios de este sitio web el derecho no exclusivo y la licencia para exhibir, copiar, publicar, distribuir, transmitir, imprimir y utilizar dicha información u otro material.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
licence | licencia |
exclusifs | exclusivo |
copier | copiar |
distribuer | distribuir |
society | society |
et | y |
utilisateurs | usuarios |
publier | publicar |
imprimer | imprimir |
utiliser | utilizar |
informations | información |
de | de |
droit | derecho |
ce | este |
non | no |
internet | internet |
la | la |
autre | otro |
le | el |
à | a |
site | sitio |
FR Petit coup de pouce : Le gouvernement américain accorde une subvention de 50 dollars par mois pour le haut...
ES De la comunidad: una nueva encuesta de Morning Consult revela que más de la mitad de los residentes en...
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
de | de |
le | la |
haut | en |
FR Avant de réserver du spectre pour un usage social, l?IFT mexicain a accordé des licences expérimentales à des organisations comme Rhizomatica pour les réseaux communautaires.[31]
ES Antes de reservar el espectro para uso social, el IFT de México otorgó licencias experimentales a organizaciones como Rhizomatica para redes comunitarias.[31]
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
réserver | reservar |
spectre | espectro |
usage | uso |
mexicain | méxico |
licences | licencias |
organisations | organizaciones |
communautaires | comunitarias |
social | social |
réseaux | redes |
de | de |
à | a |
FR En 2019 et 2020, la Fondation Internet Society a accordé au chapitre brésilien deux subventions Beyond the Net
ES En 2019 y 2020, la Fundación Internet Society concedió a la filial de Brasil dos subvenciones Beyond the Net
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
et | y |
fondation | fundación |
brésilien | brasil |
subventions | subvenciones |
society | society |
en | en |
net | net |
la | la |
internet | internet |
deux | de |
FR L'accès est accordé par l'équipe de direction uniquement en présence de problèmes de fiabilité du service. Les journaux d'accès, tout comme les autorisations et les droits, sont régulièrement vérifiés.
ES La administración sénior otorga acceso solo durante los problemas de fiabilidad del servicio. Los registros de acceso, así como los permisos y derechos, se auditan periódicamente.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
problèmes | problemas |
fiabilité | fiabilidad |
service | servicio |
régulièrement | periódicamente |
autorisations | permisos |
et | y |
droits | derechos |
journaux | registros |
de | de |
du | del |
en | como |
FR Cela fait suite au Sommet des Nations Unies sur les systèmes alimentaires et à la Semaine africaine du climat du mois dernier, qui ont tous deux souligné le manque d'attention accordé à WASH.
ES Esto sigue a la Cumbre de Sistemas Alimentarios de las Naciones Unidas y la Semana del Clima de África del mes pasado, las cuales destacaron la falta de atención prestada a WASH.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
sommet | cumbre |
nations | naciones |
unies | unidas |
systèmes | sistemas |
alimentaires | alimentarios |
climat | clima |
mois | mes |
manque | falta |
et | y |
à | a |
semaine | semana |
la | la |
du | del |
FR Si le code fourni est valide, l'accès au compte iCloud sera accordé
ES Si el código suministrado es válido, se otorgará acceso a la cuenta de iCloud
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
code | código |
valide | válido |
icloud | icloud |
compte | cuenta |
au | a |
le | el |
fourni | si |
est | es |
FR Même lorsqu'un utilisateur accorde ces autorisations, le téléphone peut continuer à demander confirmation que c'est la bonne chose à faire.
ES Incluso cuando un usuario concede estos permisos, el teléfono puede continuar solicitando confirmación de que esto es lo correcto.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
utilisateur | usuario |
autorisations | permisos |
téléphone | teléfono |
continuer | continuar |
confirmation | confirmación |
bonne | correcto |
demander | solicitando |
peut | puede |
à | que |
lorsquun | cuando |
cest | es |
même | un |
FR L'utilisation de nos Services ne vous accorde pas la propriété ni aucun droit de propriété intellectuelle sur les Services ou sur le contenu auxquels vous accédez.
ES Usar nuestros Servicios no te da la titularidad de ningún derecho de propiedad intelectual de nuestros Servicios o del contenido al que accedas.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
accorde | da |
intellectuelle | intelectual |
lutilisation | usar |
services | servicios |
ou | o |
auxquels | que |
propriété | propiedad |
de | de |
la | la |
contenu | contenido |
ne | no |
nos | nuestros |
FR Ladite licence accorde également à Coursera le droit d'autoriser des Partenaires à utiliser le Contenu d'utilisateur, avec leurs étudiants enregistrés, leurs étudiants sur leur campus ou d'autres étudiants, indépendamment des Services
ES Esta licencia incluye conceder a Coursera el derecho de autorizar a los socios el uso del Contenido de Usuario con sus usuarios registrados y con estudiantes presenciales y otros estudiantes independientes de los Servicios
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
licence | licencia |
droit | derecho |
partenaires | socios |
étudiants | estudiantes |
enregistrés | registrados |
indépendamment | independientes |
coursera | coursera |
le | el |
dautres | y otros |
utiliser | uso |
contenu | contenido |
à | a |
services | servicios |
FR Aucun remboursement n'est accordé s'il est demandé après ce délai de 14 jours.
ES No se proporcionarán los reembolsos que se soliciten después de este período de 14 días.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
remboursement | reembolsos |
délai | período |
aucun | no |
nest | los |
de | de |
jours | días |
ce | este |
FR La plupart des cordes d’un piano acoustique sont groupées par trois, chaque groupe étant accordé sur la même note
ES La mayoría de las cuerdas de un piano acústico están agrupadas de tres en tres, y cada grupo está afinado a la misma nota
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
cordes | cuerdas |
piano | piano |
acoustique | acústico |
note | nota |
groupe | grupo |
la | la |
étant | está |
la même | misma |
sur | en |
FR Le règlement général de lUE sur la protection des données (RGPD) accorde certains droits aux personnes concernées par lUE
ES El Reglamento General de Protección de Datos de la UE (GDPR) otorga ciertos derechos a los interesados de la UE
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
général | general |
concernées | interesados |
règlement | reglamento |
droits | derechos |
protection | protección |
de | de |
données | datos |
rgpd | gdpr |
personnes | a |
la | la |
le | el |
FR Puis mettez en ligne une affiche et personnalisez la page On Demand pour qu'elle s'accorde parfaitement à votre contenu.
ES Luego sube un cartel y personaliza la página de On Demand para que encaje a la perfección con tu obra.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
affiche | cartel |
parfaitement | a la perfección |
et | y |
personnalisez | personaliza |
la | la |
page | página |
votre | tu |
à | a |
FR 13.2 En insérant des contenus sur la page web, l'utilisateur Jimdo accorde lors de chaque publication un droit d'utilisation gratuit des différents contenus, notamment :
ES 13.12 Mediante la publicación de contenidos, el usuario de Jimdo nos otorga un derecho gratuito de uso sobre los contenidos en cuestión, principalmente:
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
contenus | contenidos |
jimdo | jimdo |
publication | publicación |
droit | derecho |
dutilisation | uso |
gratuit | gratuito |
en | en |
de | de |
la | la |
FR Aucune renonciation en vertu des présentes Conditions n?entrera en vigueur sauf si faite par écrit et signée par un représentant autorisé de la partie considérée comme ayant accordé la renonciation.
ES Ninguna renuncia en virtud de estas Condiciones tendrá validez a menos que se haga por escrito y esté firmada por un representante autorizado de la parte considerada como la que otorga dicha renuncia.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
renonciation | renuncia |
vertu | virtud |
conditions | condiciones |
sauf | a menos que |
signée | firmada |
représentant | representante |
autorisé | autorizado |
partie | parte |
en | en |
la | la |
et | y |
de | de |
écrit | escrito |
ayant | que |
un | a |
FR L?abonnement accordé aux présentes est limité à un droit non transférable d?utiliser l?Application sur un iPhone, un iPod Touch, un iPad ou tout autre produit de marque Apple que vous possédez ou contrôlez et qui exécute l?iOS ;
ES La Suscripción que se otorga por el presente se limita a un derecho intransferible de uso de la Aplicación en su iPhone, iPod Touch, iPad u otros dispositivos de la marca Apple que usted posea o controle y que funcionen con iOS.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
présentes | presente |
iphone | iphone |
ipod | ipod |
touch | touch |
ipad | ipad |
apple | apple |
contrôlez | controle |
ios | ios |
abonnement | suscripción |
et | y |
droit | derecho |
ou | o |
de | de |
marque | marca |
application | aplicación |
produit | un |
est | el |
à | a |
FR L'avis de l'ABE accorde plus de temps aux fournisseurs de services de paiement (PSP) spécifiques pour se conformer aux exigences de la SCA PSD2
ES La opinión de la EBA permite tiempo adicional para que los Proveedores de servicios de pago (PSP) específicos cumplan con los requisitos de SCA PSD2
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
paiement | pago |
sca | sca |
temps | tiempo |
fournisseurs | proveedores |
spécifiques | específicos |
exigences | requisitos |
la | la |
de | de |
services | servicios |
conformer | cumplan |
FR Tout droit, titre et intérêt non accordé expressément en relation au Site web et au Contenu fourni sur ou via le Site web est réservé
ES Todos los derechos, títulos e intereses no otorgados expresamente con respecto al Sitio web y el Contenido proporcionado en o a través del Sitio web están reservados
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
intérêt | intereses |
expressément | expresamente |
et | y |
ou | o |
le | el |
en | en |
au | al |
via | a |
non | no |
contenu | contenido |
droit | derechos |
site | sitio |
web | web |
fourni | proporcionado |
FR Le California Consumer Privacy Act accorde aux résidents de la Californie certains droits en matière des informations personnelles qu'une entreprise collecte, divulgue à des fins commerciales ou vend
ES La Ley de Privacidad del Consumidor de California otorga a los residentes de California ciertos derechos con respecto a la información personal que una empresa recopila, divulga con un propósito comercial, o vende
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
consumer | consumidor |
résidents | residentes |
collecte | recopila |
fins | propósito |
act | ley |
droits | derechos |
ou | o |
vend | vende |
de | de |
informations | información |
entreprise | empresa |
privacy | privacidad |
la | la |
californie | california |
personnelles | personal |
quune | una |
commerciales | comercial |
à | a |
FR « Nous avons fait des recherches et des lectures sur les options disponibles sur le marché en matière de solutions d’hébergement infogérées et nous avons accordé une attention particulière à Kinsta, WP Engine et WPX Hosting.
ES «Investigamos y leímos sobre las opciones disponibles en el mercado relacionadas con las soluciones de hosting gestionado y nos centramos especialmente en Kinsta, WP Engine y WPX Hosting.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
disponibles | disponibles |
kinsta | kinsta |
engine | engine |
hosting | hosting |
wp | wp |
et | y |
solutions | soluciones |
options | opciones |
le | el |
en | en |
de | de |
marché | mercado |
FR L'homme avait besoin d'argent pour soigner son frère malade. Le chef Egunu lui a accordé un prêt de 35.000 naira, soit environ 90 dollars.
ES El hombre necesitaba dinero para el tratamiento de su hermano enfermo. El jefe Egunu le concedió un préstamo de 35.000 nairas, unos 90 dólares.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
frère | hermano |
malade | enfermo |
chef | jefe |
prêt | préstamo |
dollars | dólares |
le | el |
de | de |
pour | dinero |
son | su |
un | hombre |
avait | necesitaba |
FR TemplateMonster accorde une réduction de 15 % sur tous les modèles de prime.
ES TemplateMonster ofrece un descuento del 15% en todas las plantillas premium.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
modèles | plantillas |
réduction | descuento |
accorde | ofrece |
sur | en |
de | del |
une | un |
les | las |
FR Notre organisation accorde la plus grande attention aux besoins de nos clients et elle est toujours prête à satisfaire leurs besoins. Oui, c'est possible, mais vous devriez tenir compte du fait que, selon les alternances, le prix peut changer.
ES Nuestra empresa presta especial atención a las necesidades de clientes y está siempre dispuesto a satisfacer sus demandas. Sí, se puede hacerlo, pero Usted debe tener en cuenta que, dependiendo de las alternancias, los precios pueden variar.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
organisation | empresa |
attention | atención |
clients | clientes |
satisfaire | satisfacer |
changer | variar |
et | y |
toujours | siempre |
mais | pero |
prix | precios |
peut | puede |
besoins | necesidades |
de | de |
compte | cuenta |
tenir | tener |
est | hacerlo |
prête | presta |
à | a |
FR Lors de tests à l'aveugle opposant DeepL Traducteur à ses concurrents, les traducteurs ont accordé trois fois plus souvent leur préférence aux traductions de DeepL Traducteur
ES En test "a ciegas" para comparar el Traductor de DeepL con sus rivales, los traductores profesionales escogieron las traducciones de DeepL tres veces más que las de otros
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
concurrents | rivales |
traductions | traducciones |
tests | test |
deepl | deepl |
traducteurs | traductores |
traducteur | traductor |
de | de |
plus | más |
à | a |
fois | veces |
FR En bref : Oui, si vous êtes un résident de la Californie, on vous accorde des droits spécifiques concernant l?accès à vos informations personnelles.
ES En resumen: Sí, si usted es un residente de California, se le conceden derechos específicos en relación con el acceso a su información personal.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
résident | residente |
californie | california |
l | s |
informations | información |
droits | derechos |
accès | acceso |
la | el |
en | en |
êtes | es |
de | de |
spécifiques | específicos |
à | a |
FR Le droit d’utilisation des Produits Logiciels d’adaware est accordé et reconnu par le Contrat de Licence d’Utilisateur Final (CLUF) dans le cadre des divers Produits Logiciels d’Adaware.
ES El derecho de usar los productos de software de Adaware se otorga con sujeción al acuerdo de licencia de usuario final aplicable para los diversos productos de software de Adaware.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
licence | licencia |
final | final |
divers | diversos |
logiciels | software |
le | el |
droit | derecho |
produits | productos |
de | de |
dutilisation | usar |
accord | acuerdo |
et | con |
FR Control Union Certifications accorde une attention particulière aux défis et aux besoins de ses clients pour mieux les aider à répondre aux exigences croissantes en matière d'approvisionnement
ES Al comprender sus necesidades y los desafíos a los que se enfrenta, Control Union Certifications ha desarrollado un enfoque para ayudarlo a satisfacer sus requisitos de aprovisionamiento siempre crecientes
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
control | control |
croissantes | crecientes |
union | union |
certifications | certifications |
attention | enfoque |
et | y |
besoins | necesidades |
exigences | requisitos |
défis | desafíos |
de | de |
aider | ayudarlo |
à | a |
FR Notre nom est donné en reconnaissance à Abdul Latif Jameel, le père de Mohammed Abdul Latif Jameel, diplômé du MIT, qui nous a accordé trois dotations majeures.
ES J-PAL fue nombrado en honor a Abdul Latif Jameel, padre del ex-alumno de MIT, Mohammed Abdul Latif Jameel, quien nos ha apoyado desde el 2005 a través de la donación de tres fondos basales.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
mohammed | mohammed |
père | padre |
en | en |
de | de |
le | el |
du | del |
à | a |
FR Vous pouvez surveiller les entrées et les sorties pour vous assurer que l'accès est accordé uniquement au personnel, aux visiteurs et aux véhicules autorisés, avec les zones potentiellement dangereuses sous protection
ES Puede supervisar las entradas y salidas para asegurarse de que solo se conceda acceso al personal, los visitantes y los vehículos autorizados, y de que las zonas potencialmente peligrosas estén protegidas
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
surveiller | supervisar |
visiteurs | visitantes |
potentiellement | potencialmente |
dangereuses | peligrosas |
et | y |
au | al |
entrées | entradas |
sorties | salidas |
pouvez | puede |
assurer | asegurarse |
personnel | personal |
véhicules | vehículos |
autorisés | autorizados |
zones | zonas |
FR Les clusters dédiés de MongoDB Atlas sont déployés dans un cloud privé virtuel (VPC) unique avec des pare-feu dédiés. L'accès doit être accordé par des listes d'accès IP ou un appairage VPC.
ES Los clústeres dedicados de MongoDB Atlas se implementan en una cloud privada virtual (VPC) con firewalls dedicados. Se debe otorgar acceso mediante una lista de acceso de IP o el emparejamiento de VPC.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
clusters | clústeres |
mongodb | mongodb |
atlas | atlas |
cloud | cloud |
virtuel | virtual |
vpc | vpc |
pare-feu | firewalls |
ip | ip |
dédiés | dedicados |
ou | o |
doit | debe |
de | de |
un | lista |
FR L’incompatibilité des systèmes d’exploitation n’est pas une fatalité. Choisissez le poste de travail Linux qui s’accorde le mieux avec votre environnement informatique actuel.
ES Sus sistemas operativos no tienen por qué estar enemistados. Elija el escritorio Linux que se integre mejor con su entorno de TI actual.
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
choisissez | elija |
poste | escritorio |
environnement | entorno |
actuel | actual |
travail | operativos |
systèmes | sistemas |
le | el |
linux | linux |
informatique | ti |
pas | no |
de | de |
votre | su |
mieux | que |
FR Grâce à l’application de contrôles basés sur les rôles, vous pouvez vous assurer que l’accès aux outils de gestion des clusters est exclusivement accordé aux membres de votre personnel informatique
ES Por medio del control basado en funciones, es posible garantizar que solo el personal de TI que tenga permisos suficientes pueda acceder a las herramientas de gestión de clústeres
limba franceza | Spaniolă |
---|---|
clusters | clústeres |
informatique | ti |
basé | basado |
outils | herramientas |
de | de |
rôles | funciones |
assurer | garantizar |
gestion | gestión |
contrôles | control |
grâce | el |
à | a |
est | posible |
personnel | personal |
Se afișează 50 din 50 traduceri