EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Diamond beach, ice, Iceland, Iceland, north, melting, glacier, beach, sand, black, Jökulsárlón, lagoon glacier, landscape, glacier lagoon
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Diamond beach, ice, Iceland, Iceland, north, melting, glacier, beach, sand, black, Jökulsárlón, lagoon glacier, landscape, glacier lagoon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Diamantstrand, ijs, IJsland, het noorden, het smelten, de gletsjer, het strand, het zand, het zwart, de Jökulsárlón, de gletsjer van de lagune, het landschap, de gletsjerlagune
Engleză | Olandeză |
---|---|
photograph | foto |
iceland | ijsland |
black | zwart |
landscape | landschap |
to | om |
beach | strand |
ice | ijs |
glacier | gletsjer |
sand | zand |
by | van |
north | noorden |
this | worden |
used | gebruikt |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Engleză | Olandeză |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Engleză | Olandeză |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN Built in 1965 at the top of the Gries Pass, the dam is fed by melt waters from snow and the Gries Glacier.
NL Het smeltwater van 35 Walliser gletsjers rondom Zermatt en tot in het Val d?Hérens verzamelt zich bij de hoogste stuwmuur ter wereld: de Grande Dixence. De stuwdam kan worden bezichtigd en is startpunt voor bergwandelingen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
is | is |
the | de |
in | in |
and | en |
of | van |
from | tot |
EN It took 30,000 years for the glacier to melt and the Viamala to take its current form. Quote caption fallback
NL Het duurde 30.000 jaar voordat de gletsjer gesmolten was en de Viamala zijn huidige vorm had. Quote caption fallback de
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | gletsjer |
viamala | viamala |
the | de |
years | jaar |
current | huidige |
form | vorm |
for | voordat |
to | het |
and | en |
EN It took 30,000 years for the glacier to melt and the Viamala to take its current form. Quote caption fallback
NL Het duurde 30.000 jaar voordat de gletsjer gesmolten was en de Viamala zijn huidige vorm had. Quote caption fallback de
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | gletsjer |
viamala | viamala |
the | de |
years | jaar |
current | huidige |
form | vorm |
for | voordat |
to | het |
and | en |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Engleză | Olandeză |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Keywords used by Frederic Reglain to describe this photograph: ARGENTINA, PATAGONIA, PERITO MORENO, glacier, glacier fall
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ARGENTINA,PATAGONIË,PERITO MORENO,gletsjer, gletsjer val
Engleză | Olandeză |
---|---|
photograph | foto |
glacier | gletsjer |
fall | val |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Engleză | Olandeză |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Engleză | Olandeză |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Engleză | Olandeză |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Engleză | Olandeză |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN The name of the village, Gletsch, says it all: it is clearly a place near a glacier. That was indeed the case 150 years ago. Today, the Gletsch Nature Trail bears witness to the once mighty presence of the Rhone Glacier.
NL Gletsch - eigenlijk zegt de naam het al. Een plaats die zo heet, moet wel vlakbij een gletsjer liggen. 150 jaar geleden was dat ook wel eens zo. Tegenwoordig toont de natuurleerroute Gletch de ooit massieve aanwezigheid van de Rhônegletsjer.
Engleză | Olandeză |
---|---|
says | zegt |
glacier | gletsjer |
presence | aanwezigheid |
place | plaats |
name | naam |
today | tegenwoordig |
trail | van de |
the | de |
years | jaar |
ago | geleden |
is | liggen |
a | eens |
to | ook |
that | dat |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN The hiking trail that begins right at the top of the Eggishorn is called ?From the Glacier to the Lake?. Instead of steep inclines, you get sensational views of the entire Aletsch Glacier.
NL Deze wandeling, die helemaal boven op de Eggishorn begint, heet ?van de gletsjer naar het water?. Als wandelaar hoef je hier geen steile klimpartijen te verwachten, maar een sensationeel zicht over de volledige Aletschgletsjer.
Engleză | Olandeză |
---|---|
hiking | wandeling |
begins | begint |
glacier | gletsjer |
lake | water |
trail | van de |
the | de |
entire | volledige |
top | op |
views | zicht |
of | van |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Engleză | Olandeză |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Engleză | Olandeză |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Engleză | Olandeză |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Engleză | Olandeză |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Engleză | Olandeză |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Engleză | Olandeză |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Engleză | Olandeză |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN The Glacier upper station, at 3,000 metres above sea level, offers ski fun with its glacier slopes from October to May
NL Het Bergstation Glacier auf 3000 meter boven zeeniveau zorgt met zijn gletsjerpisten van oktober t/m mei voor skiplezier
Engleză | Olandeză |
---|---|
glacier | glacier |
metres | meter |
october | oktober |
level | zeeniveau |
upper | voor |
with | met |
offers | zijn |
EN Global foam bonding adhesive supplier SABA announces the arrival of new hot melt adhesives and launches Sabamelt 4732 for the production of pocket coil units.
NL Zorg jij met een strategisch inkoopbeleid voor een optimale voorraad van grondstoffen, hulpstoffen en gereed product? Kom dan werken bij SABA! Wij zijn per direct opzoek naar een Purchasing Manager
Engleză | Olandeză |
---|---|
saba | saba |
and | en |
units | een |
the | product |
for | voor |
EN Researchers Tim Horeman and Bart van Straten devised a method to melt down this blue polypropylene wrapping paper and turn it into a new medical device.
NL Onderzoekers Tim Horeman en Bart van Straten bedachten een omsmeltmethode om van dit blauwe polypropyleen inpakpapier een nieuw medisch hulpmiddel te maken.
Engleză | Olandeză |
---|---|
researchers | onderzoekers |
tim | tim |
bart | bart |
blue | blauwe |
polypropylene | polypropyleen |
new | nieuw |
medical | medisch |
to | om |
this | dit |
and | en |
EN ?the Girolle should produce beautiful rosettes that will delight and literally melt on your tongue.
NL ? met de girolle mooie rozetten kunnen worden gemaakt, die er heerlijk uitzien en letterlijk smelten op je tong.
Engleză | Olandeză |
---|---|
literally | letterlijk |
tongue | tong |
beautiful | mooie |
on | op |
your | je |
the | de |
and | en |
EN The fact is that scraping changes the texture of the cheese and allows the aromatic, melt-in-the-mouth flavour to develop even more effectively
NL Het is een feit dat door het schrapen de structuur van de kaas verandert en de aromatische, zacht smeltende smaak zich nog beter kan ontplooien
Engleză | Olandeză |
---|---|
fact | feit |
changes | verandert |
flavour | smaak |
is | is |
the | de |
allows | kan |
and | en |
of | van |
to | zich |
that | dat |
EN It looks and feels like rigid cloth, but it’s actually a melt-blown polymer that enables air to flow in and out easily
NL Het ziet er als een stevige doek uit en voelt ook zo aan, maar het is eigenlijk een gesmolten polymeer waardoor de lucht gemakkelijk in en uit kan stromen
Engleză | Olandeză |
---|---|
feels | voelt |
cloth | doek |
actually | eigenlijk |
polymer | polymeer |
air | lucht |
in | in |
easily | gemakkelijk |
enables | kan |
but | |
a | een |
flow | is |
and | en |
EN The Blue cheese coarsely dice, add to the pan and cook over medium heat, stirring, until the melt. Creme fraiche Cheese add and stir.
NL De Blauwe kaas grof in blokjes snijden, in de pan doen en op een matig vuur al roerend koken tot de smelten. Creme fraiche kaas en roer.
Engleză | Olandeză |
---|---|
pan | pan |
cook | koken |
heat | vuur |
the | de |
and | en |
to | tot |
EN Then Garlic and mushrooms Add and cook well for about 5 minutes sear. Little by little with the cream infuse. The Goat cheese cut into pieces and melt in the sauce.
NL Dan Knoflook en champignons Toevoegen en goed doorkoken gedurende ongeveer 5 minuten sear. Beetje bij beetje met de room infuseren. De Geitenkaas in stukjes gesneden en in de saus gesmolten.
Engleză | Olandeză |
---|---|
garlic | knoflook |
mushrooms | champignons |
add | toevoegen |
minutes | minuten |
little | beetje |
cut | gesneden |
pieces | stukjes |
sauce | saus |
the | de |
for | gedurende |
about | ongeveer |
and | en |
well | goed |
in | in |
with | bij |
EN melt a large tablespoon of butter with approx
NL Smelt een flinke eetlepel boter met ca
Engleză | Olandeză |
---|---|
butter | boter |
approx | ca |
with | met |
a | een |
EN CATALOGUE BINDING WITH HOT-MELT AND PUR ADHESIVE
NL CATALOGUS DRUKKEN MET HOTMELT- EN PUR-VERLIJMING
Engleză | Olandeză |
---|---|
catalogue | catalogus |
pur | pur |
and | en |
with | met |
EN Instead of hot-melt and PUR perfect binding, sewn binding employs multiple threads to sew the untrimmed paper sheets together mechanically
NL Terwijl wij met HotMelt en PUR afzonderlijke pagina's aan elkaar lijmen, worden bij een genaaid gebrocheerde binding de nog ongesneden vellen papier machinaal aan elkaar genaaid
Engleză | Olandeză |
---|---|
pur | pur |
binding | binding |
sewn | genaaid |
paper | papier |
the | de |
to | elkaar |
multiple | een |
and | en |
perfect | bij |
EN SABA has developed water based- and hot-melt adhesives for every type of mattress and application process
NL Speciaal voor de matrassenwereld heeft SABA lijmen en lijmsystemen ontwikkeld die passen bij de ontwikkelingen in de markt: verlijmingen voor bed-in-box matrassen, pocketveer matrassen of conventionele schuimverlijmingen
Engleză | Olandeză |
---|---|
saba | saba |
developed | ontwikkeld |
adhesives | lijmen |
mattress | matrassen |
for | voor |
and | en |
every | in |
EN SABA’s product portfolio for this segment consists of water based-, hot melt-, and solvent borne adhesives that are especially developed for this market
NL Speciaal voor de comfort- en projectmeubelbranche heeft SABA slimme, professionele lijmsystemen ontwikkeld
Engleză | Olandeză |
---|---|
especially | speciaal |
developed | ontwikkeld |
and | en |
product | de |
for | voor |
EN Whitepaper: How to use hot melt and optimize your production process
NL Bespaar kosten door inspectie en onderhoud van kitvoegen
Engleză | Olandeză |
---|---|
and | en |
use | onderhoud |
to | door |
EN PRESS RELEASE - SABA introduces new pocket coil hot melt adhesive
NL Persbericht - SABA introduceert nieuwe hotmelt lijm voor pocketveringen
Engleză | Olandeză |
---|---|
saba | saba |
introduces | introduceert |
new | nieuwe |
adhesive | lijm |
press release | persbericht |
EN By expanding our product portfolio with new, high-quality hot melt adhesives we bring more value to bedding and furniture manufacturers
NL Door ons productportfolio uit te breiden met nieuwe, hoogwaardige hotmelt-lijmen, brengen we meer waarde voor matras- en meubelfabrikanten
Engleză | Olandeză |
---|---|
new | nieuwe |
adhesives | lijmen |
product portfolio | productportfolio |
expanding | breiden |
we | we |
value | waarde |
and | en |
high | hoogwaardige |
more | meer |
with | met |
by | door |
our | ons |
EN Our pocket coil hot melt is the first addition, with more hot melts to follow later this year?, says Jim Turner, Business Director Foam Bonding Adhesives
NL Onze pocket coil hotmelt is de eerste toevoeging, later dit jaar zullen er meer smeltlijmen volgen ?, zegt Jim Turner, President van SABA North America.
Engleză | Olandeză |
---|---|
addition | toevoeging |
follow | volgen |
year | jaar |
says | zegt |
jim | jim |
turner | turner |
is | is |
the | de |
our | onze |
later | later |
more | meer |
this | dit |
EN What would the world map look like if all the polar ice would melt? And how long does it take to get there? These are interesting questions now that climate change is ? finally ? on the political agenda
NL Hoe zou de wereldkaart er uit zien als al het poolijs smelt? En hoe lang duurt het voor het zo ver is? Dat zijn actuele vragen nu klimaatverandering ? eindelijk ? op de politieke agenda staat
Engleză | Olandeză |
---|---|
long | lang |
finally | eindelijk |
agenda | agenda |
now | nu |
on | op |
the | de |
is | is |
questions | vragen |
climate change | klimaatverandering |
are | zijn |
there | er |
would | zou |
if | als |
and | en |
EN It melts: The putty changes its form over time. Let it sit out for a while and it will slowly lose its shape and melt into a flat blob.
NL Verloopt: De klei verandert in de loop van tijd zijn toestand. Laat u de massa een tijdje liggen, dan verloopt hij langzaam. Zo verandert het voorgevormde object na verloop van tijd weer in een platte klomp.
Engleză | Olandeză |
---|---|
changes | verandert |
slowly | langzaam |
flat | platte |
time | tijd |
the | de |
let | laat |
into | in |
form | zijn |
will | liggen |
it | het |
EN It’s hard to think of many better places to be as you lie back pool-side at Can Haya and watch the sun melt into the sea as another magical Ibiza ?
NL Het is bijna onmogelijk om u mooiere plekken voor te stellen wanneer u heerlijk achterover ligt op uw ligbed aan de rand van het zwembad van Can Haya. Aan het ?
Engleză | Olandeză |
---|---|
places | plekken |
lie | ligt |
pool | zwembad |
can | can |
the | de |
to | om |
another | van |
of | bijna |
you | u |
EN Taking natural weight loss pills doesn’t immediately melt away the kilos, but it does make it so that the body does not have to work as hard to lose weight
NL Natuurlijke afslankpillen nemen niet gelijk de kilo’s weg, maar zorgen er wel voor dat je lichaam minder hard hoeft te werken om af te slanken
Engleză | Olandeză |
---|---|
natural | natuurlijke |
hard | hard |
the | de |
have to | hoeft |
immediately | gelijk |
body | lichaam |
to | om |
work | werken |
that | dat |
away | voor |
but | |
as | wel |
it | maar |
Se afișează 50 din 50 traduceri