Traduceți "did you skip" în Olandeză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "did you skip" din Engleză în Olandeză

Traduceri ale lui did you skip

"did you skip" în Engleză poate fi tradus în următoarele Olandeză cuvinte/expresii:

did - aan aangezien aantal al alle alleen alles als altijd bedrijf ben bij dan dat de deden deed deze die dit doen door dus echter een eerst eerste eigen en gaan gaat gebruiken gebruikt gedaan geen geleden gemaakt goed had hadden heb hebben hebt heeft heel hele het het is hier hij hoe hoewel hun iets ik ik heb in in de is is het jaar je jij jou jouw kan keer krijgen kunnen kunt maar maken manier mee meer meest mensen met mijn misschien moet mogelijk na naar naar de nemen net niet nieuwe nog nog steeds nu of om om te omdat onder ons ontwikkeld onze ook op op de over paar samen snel sommige staat steeds te tijd tijdens toch toe tot twee u uit uw van van de van een veel verschillende via vinden voor voor de vragen waar waarom wanneer waren was wat we we hebben welke werd werk werken weten wie wij wilt worden wordt zal ze zelf zelfs zich zien zij zijn zo zoals zodat zonder zou zowel één
you - aan aangezien aantal al alle alleen alles als altijd andere anders begrijpen beheren bekijken ben ben je bent bepaalde beschikbaar beter bij bij de bijvoorbeeld binnen blijven daar daarnaast dan dat de deze die dingen dit doen doet door dus echt een eenvoudig eigen elk elke en er er zijn gaan gaat gebruik gebruiken gebruikt geeft geen gegevens gemaakt gemakkelijk gewoon gratis heb hebben hebt heeft het het is hier hoe hoeft hun iedereen iets in in de indien informatie is is het je je hebt je moet je wilt jezelf jij jou jouw kan kiezen komt kopen krijgen krijgt kun kunnen kunt maakt maar maken mee meer meerdere mensen met moet moment na naar naar de neem nemen net niet niet- niets nieuwe nodig nog nooit nu of om om te omdat ons onze ook op op de over per precies producten samen sommige staan staat stap te tijd toe toegang tot u uit uw van van de van een vanaf veel verder verzoeken via vinden volledig voor voor de vragen waar waarin waarmee waarom waarop wanneer want wat we we hebben weet je welke werken weten wie wij wil wil je willen wilt wilt u worden wordt zal ze zeker zelf zelfs zich zie zien zijn zo zoals zodat zorgen zou zullen zult één
skip aan alle bij dat de deze die doen door een en ga gaan het is je kan kunt maar meer met moet naar naar de niet of om op overslaan springen te u uw van voor wat weg weten worden zijn

Traducerea lui Engleză în Olandeză din did you skip

Engleză
Olandeză

EN Skip to content Skip to the menu Skip to the main navigation Skip to search within schiphol.nl

NL Spring naar de inhoud Spring naar het menu Spring naar hoofd navigatie Spring naar zoek binnen schiphol.nl

Engleză Olandeză
content inhoud
main hoofd
navigation navigatie
search zoek
schiphol schiphol
the de
menu menu

EN Skip to content Skip to the menu Skip to the main navigation Skip to search within schiphol.nl

NL Spring naar de inhoud Spring naar het menu Spring naar hoofd navigatie Spring naar zoek binnen schiphol.nl

Engleză Olandeză
content inhoud
main hoofd
navigation navigatie
search zoek
schiphol schiphol
the de
menu menu

EN Skip to Search Skip to Content Skip to Footer

NL Ga direct naar zoeken Ga naar inhoud Ga naar voettekst

Engleză Olandeză
to naar
search zoeken
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to Search Skip to Content Skip to Footer

NL Ga direct naar zoeken Ga naar inhoud Ga naar voettekst

Engleză Olandeză
to naar
search zoeken
content inhoud
footer voettekst

EN The visible ?Skip to main content? link is surrounded by a blue focus highlight and a yellow overlaid box with a red arrow pointing to the skip link reads ?A skip link on google.com?.

NL De zichtbare ?Ga naar hoofdinhoud?-link is omgeven door een blauwe focusmarkering en een geel overlay-vak met een rode pijl die naar de vermijdingslink wijst, luidt in het engels ?Een vermijdingslink op google.com?.

Engleză Olandeză
visible zichtbare
link link
surrounded omgeven
arrow pijl
google google
is is
the de
yellow geel
and en
on op
a een
by door
red rode

EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?

NL Waarom denk je dat het een fout was? Waarom is het gebeurd? Kon er iets anders worden gedaan om het tot een succes te maken? Welke stappen heb je ondernomen om de situatie te verbeteren? Wat heb je van deze ervaring geleerd?

Engleză Olandeză
mistake fout
success succes
situation situatie
experience ervaring
the de
differently anders
done gedaan
improve verbeteren
be worden
to om
steps stappen
why waarom
this deze
there er
a een
what wat

EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?

NL Waarom denk je dat het een fout was? Waarom is het gebeurd? Kon er iets anders worden gedaan om het tot een succes te maken? Welke stappen heb je ondernomen om de situatie te verbeteren? Wat heb je van deze ervaring geleerd?

Engleză Olandeză
mistake fout
success succes
situation situatie
experience ervaring
the de
differently anders
done gedaan
improve verbeteren
be worden
to om
steps stappen
why waarom
this deze
there er
a een
what wat

EN Did the artist explicitly think about Phi and the mathematics behind it when they created their masterpieces? Did they get out a ruler to measure off perfect golden rectangles? Possibly some did

NL Heeft de kunstenaar expliciet nagedacht over Phi en de wiskunde erachter toen hij zijn meesterwerk maakte? Hebben ze een liniaal gepakt om perfecte gouden rechthoeken af te meten? Misschien deden sommigen dat

Engleză Olandeză
artist kunstenaar
explicitly expliciet
phi phi
mathematics wiskunde
behind erachter
perfect perfecte
golden gouden
the de
to om
measure meten
when toen
think zijn
and en
they ze
out te

EN Skip to main content Skip to navigation

NL Ga door naar de content Ga naar navigatie

Engleză Olandeză
content content
navigation navigatie

EN Skip to content (Alt+0). Skip to menu (Alt+1).

NL Naar inhoud gaan (Alt + 0) Naar menu gaan (Alt + 1)

Engleză Olandeză
content inhoud
alt alt
menu menu
to naar
skip gaan

EN Skip to Main Content Skip to footer

NL Naar hoofdinhoud gaan Naar voettekst gaan

Engleză Olandeză
footer voettekst
to naar
skip gaan

EN Skip to content (Alt+0). Skip to menu (Alt+1).

NL Naar inhoud gaan (Alt + 0) Naar menu gaan (Alt + 1)

Engleză Olandeză
content inhoud
alt alt
menu menu
to naar
skip gaan

EN Skip to navigation Skip to main content

NL Verdergaan naar navigatie Verdergaan naar hoofdinhoud

Engleză Olandeză
to naar
navigation navigatie

EN Skip to content (Alt+0). Skip to menu (Alt+1).

NL Naar inhoud gaan (Alt + 0) Naar menu gaan (Alt + 1)

Engleză Olandeză
content inhoud
alt alt
menu menu
to naar
skip gaan

EN Skip to main content Skip to navigation

NL Ga door naar de content Ga naar navigatie

Engleză Olandeză
content content
navigation navigatie

EN Skip to main content Skip to navigation

NL Ga door naar de content Ga naar navigatie

Engleză Olandeză
content content
navigation navigatie

EN Skip to main content Skip to navigation

NL Ga door naar de content Ga naar navigatie

Engleză Olandeză
content content
navigation navigatie

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to main content Skip to footer content

NL Springen naar hoofdinhoud Springen naar inhoud voettekst

Engleză Olandeză
skip springen
to naar
content inhoud
footer voettekst

EN Skip to content (Alt+0). Skip to menu (Alt+1).

NL Naar inhoud gaan (Alt + 0) Naar menu gaan (Alt + 1)

Engleză Olandeză
content inhoud
alt alt
menu menu
to naar
skip gaan

EN Skip to Main Content Skip to footer

NL Naar hoofdinhoud gaan Naar voettekst gaan

Engleză Olandeză
footer voettekst
to naar
skip gaan

EN Skip to main content Skip to navigation

NL Ga door naar de content Ga naar navigatie

Engleză Olandeză
content content
navigation navigatie

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

NL Heb je de optionele stap overgeslagen om een README-bestand toe te voegen aan je Bitbucket-repository? Prima! Als de repository nog leeg is, kun je naar de repository gaan en er nu eentje aanmaken door op README aanmaken te klikken

Engleză Olandeză
optional optionele
bitbucket bitbucket
empty leeg
clicking klikken
file bestand
your je
repository repository
is is
now nu
the de
to add voegen
step stap
to om
skip gaan
by door
a een
if als
and en

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

NL Heb je de optionele stap overgeslagen om een README-bestand toe te voegen aan je Bitbucket-repository? Prima! Als de repository nog leeg is, kun je naar de repository gaan en er nu eentje aanmaken door op README aanmaken te klikken

Engleză Olandeză
optional optionele
bitbucket bitbucket
empty leeg
clicking klikken
file bestand
your je
repository repository
is is
now nu
the de
to add voegen
step stap
to om
skip gaan
by door
a een
if als
and en

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

NL Heb je de optionele stap overgeslagen om een README-bestand toe te voegen aan je Bitbucket-repository? Prima! Als de repository nog leeg is, kun je naar de repository gaan en er nu eentje aanmaken door op README aanmaken te klikken

Engleză Olandeză
optional optionele
bitbucket bitbucket
empty leeg
clicking klikken
file bestand
your je
repository repository
is is
now nu
the de
to add voegen
step stap
to om
skip gaan
by door
a een
if als
and en

EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README

NL Heb je de optionele stap overgeslagen om een README-bestand toe te voegen aan je Bitbucket-repository? Prima! Als de repository nog leeg is, kun je naar de repository gaan en er nu eentje aanmaken door op README aanmaken te klikken

Engleză Olandeză
optional optionele
bitbucket bitbucket
empty leeg
clicking klikken
file bestand
your je
repository repository
is is
now nu
the de
to add voegen
step stap
to om
skip gaan
by door
a een
if als
and en

EN Did you follow our step by step guide for recovering the call history from your iPhone? Did it help you? In case you need additional details, don’t hesitate to contact our support team

NL Heeft u onze stapsgewijze handleiding gevolgd voor het herstellen van de oproepgeschiedenis van uw iPhone? Heeft het je geholpen? Als u aanvullende informatie nodig heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen met ons ondersteuningsteam

Engleză Olandeză
recovering herstellen
iphone iphone
details informatie
hesitate aarzel
follow gevolgd
guide handleiding
your je
contact contact
to om
the de
dont niet
for voor
call uw
help geholpen
need nodig
our onze
in dan
it het
from van
did heeft

EN Did you use previously expensive public certificates for internal purposes? Or did you run into the limited functionality of Microsoft CS and other private CAs? Then, you will like our internal CA: private PKI certificate issuance.

NL Gebruikte je voorheen prijzige publieke certificaten voor interne doeleinden? Of liep je tegen de beperkte functionaliteiten van Microsoft CS en andere private CA’s? Dan zal onze interne CA je goed bevallen: private PKI certificate issuance.

Engleză Olandeză
limited beperkte
functionality functionaliteiten
microsoft microsoft
cs cs
or of
use gebruikte
the de
will zal
ca ca
certificates certificaten
internal interne
our onze
and en
other andere
for doeleinden

EN If you see a red button, it means you finished a module but did not do well. The color yellow denotes that you did well. Progress is symbolized by the color green.

NL Als je een rode knop ziet, betekent dit dat je een module hebt voltooid, maar niet goed hebt gedaan. De kleur geel geeft aan dat je het goed hebt gedaan. Vooruitgang wordt gesymboliseerd door de kleur groen.

Engleză Olandeză
button knop
finished voltooid
module module
well goed
the de
by door
progress vooruitgang
yellow geel
is wordt
that dat
you see ziet
a een
means betekent
if als
red rode
color kleur
green groen

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

NL Q4: In welk stadium bent u bij recente projecten betrokken geweest? Was u betrokken bij de keuze van de technologie of de opzet van het project? Zo ja, welke technologie heeft u gekozen of aanbevolen voor het project en waarom?

Engleză Olandeză
stage stadium
join .
recent recente
involved betrokken
technology technologie
recommend aanbevolen
choice keuze
or of
the de
projects projecten
project project
yes ja
for voor
in in
and en
why waarom
you bent
of van
what welk
did heeft

EN DMARC RUA allows you, the domain owner, to receive daily reports sent from receiving email servers telling you which emails did and did not pass DMARC, SPF and DKIM authentication. It also tells you about their DMARC alignment.

NL DMARC RUA laat u, de domein eigenaar, dagelijks rapporten ontvangen van ontvangende email servers die u vertellen welke emails wel en welke niet door DMARC, SPF en DKIM authenticatie zijn gekomen. Het vertelt u ook over hun DMARC afstemming.

Engleză Olandeză
dmarc dmarc
rua rua
reports rapporten
servers servers
spf spf
dkim dkim
authentication authenticatie
tells vertelt
alignment afstemming
allows laat
domain domein
daily dagelijks
the de
owner eigenaar
pass door
their hun
you u
receive ontvangen
and en

EN Did you score someone higher just because they are from a tier 1 college? Did you score them higher or lower because they are of the opposite/ same gender? Or because they were very similar to you?

NL Heb je iemand hoger gescoord alleen omdat ze van een tier 1-universiteit komen? Heb je ze hoger of lager gescoord omdat ze van het andere/hetzelfde geslacht zijn? Of omdat ze erg op jou leken?

Engleză Olandeză
higher hoger
college universiteit
lower lager
gender geslacht
or of
very erg
score een
someone iemand
similar het
just alleen
because omdat
they ze

EN Did you use previously expensive public certificates for internal purposes? Or did you run into the limited functionality of Microsoft CS and other private CAs? Then, you will like our internal CA: private PKI certificate issuance.

NL Gebruikte je voorheen prijzige publieke certificaten voor interne doeleinden? Of liep je tegen de beperkte functionaliteiten van Microsoft CS en andere private CA’s? Dan zal onze interne CA je goed bevallen: private PKI certificate issuance.

Engleză Olandeză
limited beperkte
functionality functionaliteiten
microsoft microsoft
cs cs
or of
use gebruikte
the de
will zal
ca ca
certificates certificaten
internal interne
our onze
and en
other andere
for doeleinden

EN You set up this program very quickly – how did you achieve that? What did you learn along the way?

NL Je hebt dit programma in korte tijd opgestart. Hoe kreeg je dat voor elkaar en wat heb je ervan geleerd?

Engleză Olandeză
program programma
quickly korte
you je
up elkaar
what wat
that ervan

EN Did you follow our step by step guide for recovering the call history from your iPhone? Did it help you? In case you need additional details, don’t hesitate to contact our support team

NL Heeft u onze stapsgewijze handleiding gevolgd voor het herstellen van de oproepgeschiedenis van uw iPhone? Heeft het je geholpen? Als u aanvullende informatie nodig heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen met ons ondersteuningsteam

Engleză Olandeză
recovering herstellen
iphone iphone
details informatie
hesitate aarzel
follow gevolgd
guide handleiding
your je
contact contact
to om
the de
dont niet
for voor
call uw
help geholpen
need nodig
our onze
in dan
it het
from van
did heeft

EN DMARC RUA allows you, the domain owner, to receive daily reports sent from receiving email servers telling you which emails did and did not pass DMARC, SPF and DKIM authentication. It also tells you about their DMARC alignment.

NL DMARC RUA laat u, de domein eigenaar, dagelijks rapporten ontvangen van ontvangende email servers die u vertellen welke emails wel en welke niet door DMARC, SPF en DKIM authenticatie zijn gekomen. Het vertelt u ook over hun DMARC afstemming.

Engleză Olandeză
dmarc dmarc
rua rua
reports rapporten
servers servers
spf spf
dkim dkim
authentication authenticatie
tells vertelt
alignment afstemming
allows laat
domain domein
daily dagelijks
the de
owner eigenaar
pass door
their hun
you u
receive ontvangen
and en

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

NL Q4: In welk stadium bent u bij recente projecten betrokken geweest? Was u betrokken bij de keuze van de technologie of de opzet van het project? Zo ja, welke technologie heeft u gekozen of aanbevolen voor het project en waarom?

Engleză Olandeză
stage stadium
join .
recent recente
involved betrokken
technology technologie
recommend aanbevolen
choice keuze
or of
the de
projects projecten
project project
yes ja
for voor
in in
and en
why waarom
you bent
of van
what welk
did heeft

EN Did you know the term 'Jumla' means "all together" in Swahili? Did you know the altogether fantastic CMS, Joomla, got its name from the word 'Jumla?'

NL Wist u dat de term 'jumla' betekent "alles samen" in Swahili?Wist je dat de altogether fantastische CMS, Joomla, zijn naam kreeg van het woord 'Jumla?'

Engleză Olandeză
fantastic fantastische
cms cms
joomla joomla
term term
in in
the de
did dat
name naam
means betekent
word woord
together het

EN Did you dream it? We did it for you ...

NL Droom je ervan? We hebben het voor je gedaan ...

Engleză Olandeză
dream droom
we we
you je
for voor
it het
did gedaan

Se afișează 50 din 50 traduceri