Traduceți "custom iframe embed" în Olandeză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "custom iframe embed" din Engleză în Olandeză

Traducerea lui Engleză în Olandeză din custom iframe embed

Engleză
Olandeză

EN Not to mention that you can actually embed video in the tag’s text box using iframe embed codes!

NL Om nog maar te zwijgen over het feit dat uw video in het tekstvak van de tag kunt insluiten met iframe embed codes!

Engleză Olandeză
embed insluiten
video video
tags tag
iframe iframe
codes codes
in in
the de
to om
that dat
you can kunt

EN Take advantage of our premium option to embed content in your catalog using any embed code that has the iFrame tag

NL Maak gebruik van onze premiumoptie om inhoud in uw catalogus in te sluiten met elke insluitcode die de iFrame-tag heeft

Engleză Olandeză
content inhoud
catalog catalogus
iframe iframe
to om
in in
the de
advantage gebruik
your sluiten
tag tag
has heeft
of van
that die

EN Give your clients the opportunity to explore virtual tours by adding a custom iframe embed code!

NL Geef jouw klanten de mogelijkheid om virtuele tours te verkennen door een aangepaste iframe embed code toe te voegen!

Engleză Olandeză
give geef
opportunity mogelijkheid
virtual virtuele
tours tours
adding voegen
iframe iframe
code code
clients klanten
the de
to om
by door
a een

EN Give your clients the opportunity to explore virtual tours from Matterport by adding a custom iframe embed code or a popup frame!

NL Geef uw klanten de mogelijkheid om virtuele rondleidingen van Matterport te verkennen door een aangepaste iframe embed code of een pop-up frame toe te voegen!

Engleză Olandeză
give geef
opportunity mogelijkheid
virtual virtuele
tours rondleidingen
adding voegen
iframe iframe
code code
or of
frame frame
clients klanten
the de
to om
by door
a een
from van

EN Give your clients the opportunity to explore virtual tours from Matterport by adding a custom iframe embed code or a popup frame!

NL Geef uw klanten de mogelijkheid om virtuele rondleidingen van Matterport te verkennen door een aangepaste iframe embed code of een pop-up frame toe te voegen!

Engleză Olandeză
give geef
opportunity mogelijkheid
virtual virtuele
tours rondleidingen
adding voegen
iframe iframe
code code
or of
frame frame
clients klanten
the de
to om
by door
a een
from van

EN Simply copy the embed code of your Flipsnack catalog, choose the embed size, customize the appearance, and paste the code on your website in an embed box.

NL Kopieer simpelweg de insluitcode van uw Flipsnack catalogus, kies de insluitgrootte, pas het uiterlijk aan en plak de code op uw website in een insluitvak.

Engleză Olandeză
code code
flipsnack flipsnack
catalog catalogus
choose kies
appearance uiterlijk
website website
customize pas
on op
in in
the de
simply een
and en
of van

EN Also, Include a file type icon, file size, and modified date and Insert as a link or embed the document with an iframe

NL Neem ook een pictogram van het bestandstype, bestandsgrootte en gewijzigde datum op en plaats als een link of sluit het document met een IFRAME in

Engleză Olandeză
icon pictogram
date datum
insert plaats
link link
iframe iframe
file size bestandsgrootte
or of
document document
with op
as als
a een
and en

EN Does your website offer sufficient space and it is not necessary to use any a pop-up elements? Embed survey in a web page via iframe where respondents will also fill in their answers.

NL Biedt uw website voldoende ruimte en is het niet nodig om een pop-up element te gebruiken? Integreer de enquête in een webpagina via een iframe waar respondenten ook hun antwoorden kunnen invullen.

Engleză Olandeză
offer biedt
necessary nodig
pop-up pop
embed integreer
survey enquête
iframe iframe
respondents respondenten
website website
space ruimte
is is
in in
answers antwoorden
sufficient voldoende
to om
use gebruiken
fill invullen
where waar
a een
their hun
and en
via via

EN The type of adhesive we use varies by product: Custom stickers, custom transfer stickers, and custom labels use a permanent adhesive. Custom bumper stickers, custom wall graphics,…

NL Het soort kleefmiddel dat wordt gebruikt, verschilt per product: Voor stickers op maat, transferstickers op maat, vinylbelettering, etiketten op maat en raamstickers gebruiken we

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display. Then, komoot will automatically generate your code for you—all you have to do is copy it.

NL Klik op "Delen" bij een Tour, Collectie of profiel en vervolgens op "Embedden" en kies wat je precies wilt laten zien. Komoot genereert daarna automatisch jouw embed-code — deze hoef je alleen nog maar te kopiëren.

EN Add an embed HTML Code, just left-click and hold on to the Embed Code icon to where you want on your website.

NL Voeg een ingesloten HTML-code toe, klik gewoon met de linkermuisknop en houd ingedrukt op het embed-code-pictogram naar waar u op uw website wilt.

Engleză Olandeză
add voeg
html html
code code
icon pictogram
website website
click klik
the de
on op
where waar
to toe
and en
want wilt
you u

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display. Then, komoot will automatically generate your code for you—all you have to do is copy it.

NL Klik op "Delen" bij een Tour, Collectie of profiel en vervolgens op "Embedden" en kies wat je precies wilt laten zien. Komoot genereert daarna automatisch jouw embed-code — deze hoef je alleen nog maar te kopiëren.

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display. Then, komoot will automatically generate your code for you—all you have to do is copy it.

NL Klik op "Delen" bij een Tour, Collectie of profiel en vervolgens op "Embedden" en kies wat je precies wilt laten zien. Komoot genereert daarna automatisch jouw embed-code — deze hoef je alleen nog maar te kopiëren.

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display. Then, komoot will automatically generate your code for you—all you have to do is copy it.

NL Klik op "Delen" bij een Tour, Collectie of profiel en vervolgens op "Embedden" en kies wat je precies wilt laten zien. Komoot genereert daarna automatisch jouw embed-code — deze hoef je alleen nog maar te kopiëren.

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display. Then, komoot will automatically generate your code for you—all you have to do is copy it.

NL Klik op "Delen" bij een Tour, Collectie of profiel en vervolgens op "Embedden" en kies wat je precies wilt laten zien. Komoot genereert daarna automatisch jouw embed-code — deze hoef je alleen nog maar te kopiëren.

EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display. Then, komoot will automatically generate your code for you—all you have to do is copy it.

NL Klik op "Delen" bij een Tour, Collectie of profiel en vervolgens op "Embedden" en kies wat je precies wilt laten zien. Komoot genereert daarna automatisch jouw embed-code — deze hoef je alleen nog maar te kopiëren.

EN This iframe contains the logic required to handle Ajax powered Gravity Forms.

NL Dit iframe bevat de vereiste logica om Ajax aangedreven Gravity Forms te verwerken.

Engleză Olandeză
iframe iframe
logic logica
required vereiste
handle verwerken
ajax ajax
powered aangedreven
the de
to om
this dit
contains bevat

EN Integrate our tools in a matter of minutes, use a white label dashboard or an iframe into your own platform.

NL Geen zorgen en geen ingewikkeld onboardingsproces. Integreer onze tools in slechts enkele minuten, zodat u zich kunt concentreren op wat belangrijk is voor uw bedrijf.

Engleză Olandeză
integrate integreer
tools tools
minutes minuten
in in
use kunt
matter wat
a slechts
of enkele

EN Some ‘frame’ or ‘iframe’ elements do not use the ‘title’ attribute.

NL Bepaalde elementen van het type frame of iframe maken geen gebruik van het attribuut 'title'.

Engleză Olandeză
frame frame
iframe iframe
elements elementen
title title
attribute attribuut
or of
use gebruik
do maken

EN Too Bad, you have Iframes on the web pages, this mean that content in an Iframe cannot be indexed.

NL Jammer, u heeft Iframes in uw website, dit betekent dat deze content niet kan worden geïndexeerd.

Engleză Olandeză
indexed geïndexeerd
content content
in in
mean
web website
be worden
you u
that dat
this dit

EN Enhance your branded internal communication documents by adding an extra layer of interactivity. Keep your readers engaged with the help of GIFs, videos, links, captions, tags, iframe codes, and more.

NL Verrijk uw interne communicatiedocumenten met een extra interactiviteit. Houd uw lezers betrokken met behulp van GIF's, video's, links, bijschriften, tags, iframe codes en meer.

Engleză Olandeză
interactivity interactiviteit
keep houd
readers lezers
engaged betrokken
help behulp
gifs gifs
videos videos
links links
captions bijschriften
tags tags
iframe iframe
codes codes
internal interne
and en
more meer
with met
extra extra

EN 2.10 Users with a Free plan do not have the right to redirect an externally hosted domain to Webador or display a Webador website on an external website (e.g. integration via frame or iframe).

NL 2.10 De Gratis gebruiker heeft niet het recht om een extern gehost domein naar zijn JouwWeb website om te leiden resp. de JouwWeb website op een externe website te tonen (bijvoorbeeld integratie via frame of iframe).

Engleză Olandeză
users gebruiker
hosted gehost
display tonen
integration integratie
frame frame
iframe iframe
domain domein
or of
website website
free gratis
to om
external externe
the de
externally extern
on op

EN 2.10 Users with a Free plan do not have the right to redirect an externally hosted domain to Webador or display a Webador website on an external website (e.g. integration via frame or iframe).

NL 2.10 De Gratis gebruiker heeft niet het recht om een extern gehost domein naar zijn JouwWeb website om te leiden resp. de JouwWeb website op een externe website te tonen (bijvoorbeeld integratie via frame of iframe).

Engleză Olandeză
users gebruiker
hosted gehost
display tonen
integration integratie
frame frame
iframe iframe
domain domein
or of
website website
free gratis
to om
external externe
the de
externally extern
on op

EN You may call up a page directly within your app, as you would with an iframe on your website.

NL U kunt een pagina rechtstreeks in uw app oproepen, net als bij een iframe op uw website.

Engleză Olandeză
directly rechtstreeks
iframe iframe
page pagina
app app
website website
a een
with bij
on op
within in
as als
would kunt

EN You may call up a page directly within your app, as you would with an iframe on your website.

NL U kunt een pagina rechtstreeks in uw app oproepen, net als bij een iframe op uw website.

Engleză Olandeză
directly rechtstreeks
iframe iframe
page pagina
app app
website website
a een
with bij
on op
within in
as als
would kunt

EN Some ‘frame’ or ‘iframe’ elements do not use the ‘title’ attribute.

NL Bepaalde elementen van het type frame of iframe maken geen gebruik van het attribuut 'title'.

Engleză Olandeză
frame frame
iframe iframe
elements elementen
title title
attribute attribuut
or of
use gebruik
do maken

EN This iframe contains the logic required to handle Ajax powered Gravity Forms.

NL Dit iframe bevat de vereiste logica om Ajax aangedreven Gravity Forms te verwerken.

Engleză Olandeză
iframe iframe
logic logica
required vereiste
handle verwerken
ajax ajax
powered aangedreven
the de
to om
this dit
contains bevat

EN Iframe makes surveys look as an integral part of your web content. Set the frame dimensions so that it fully fits the layout.

NL Iframe laat enquêtes eruitzien als een integraal onderdeel van uw webinhoud. Stel de afmetingen van het kader zo in dat het volledig in de lay-out past.

Engleză Olandeză
iframe iframe
surveys enquêtes
integral integraal
frame kader
dimensions afmetingen
fits past
layout lay-out
the de
fully volledig
of onderdeel
that dat
set stel
as als
it het

EN As the iframe stands out of the content, visitors won’t miss the survey while browsing through your website.

NL Aangezien het iframe los staat van de inhoud, zullen bezoekers de enquête niet missen terwijl ze door uw website browsen.

Engleză Olandeză
iframe iframe
stands staat
content inhoud
visitors bezoekers
survey enquête
browsing browsen
website website
the de
as aangezien
out te
of van

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Prevent other sites from displaying your content via a frame or iframe.

NL Voorkomen dat andere websites de inhoud van je site via frame of iframe tonen.

Engleză Olandeză
prevent voorkomen
displaying tonen
content inhoud
frame frame
or of
iframe iframe
your je
other andere
sites van
via via

EN Too Bad, you have Iframes on the web pages, this mean that content in an Iframe cannot be indexed.

NL Jammer, u heeft Iframes in uw website, dit betekent dat deze content niet kan worden geïndexeerd.

Engleză Olandeză
indexed geïndexeerd
content content
in in
mean
web website
be worden
you u
that dat
this dit

EN Enhance your branded internal communication documents by adding an extra layer of interactivity. Keep your readers engaged with the help of GIFs, videos, links, captions, tags, iframe codes, and more.

NL Verrijk uw interne communicatiedocumenten met een extra interactiviteit. Houd uw lezers betrokken met behulp van GIF's, video's, links, bijschriften, tags, iframe codes en meer.

Engleză Olandeză
interactivity interactiviteit
keep houd
readers lezers
engaged betrokken
help behulp
gifs gifs
videos videos
links links
captions bijschriften
tags tags
iframe iframe
codes codes
internal interne
and en
more meer
with met
extra extra

EN You may call up a page directly within your app, as you would with an iframe on your website.

NL U kunt een pagina rechtstreeks in uw app oproepen, net als bij een iframe op uw website.

Engleză Olandeză
directly rechtstreeks
iframe iframe
page pagina
app app
website website
a een
with bij
on op
within in
as als
would kunt

EN You may call up a page directly within your app, as you would with an iframe on your website.

NL U kunt een pagina rechtstreeks in uw app oproepen, net als bij een iframe op uw website.

Engleză Olandeză
directly rechtstreeks
iframe iframe
page pagina
app app
website website
a een
with bij
on op
within in
as als
would kunt

EN You may call up a page directly within your app, as you would with an iframe on your website.

NL U kunt een pagina rechtstreeks in uw app oproepen, net als bij een iframe op uw website.

Engleză Olandeză
directly rechtstreeks
iframe iframe
page pagina
app app
website website
a een
with bij
on op
within in
as als
would kunt

EN You may call up a page directly within your app, as you would with an iframe on your website.

NL U kunt een pagina rechtstreeks in uw app oproepen, net als bij een iframe op uw website.

Engleză Olandeză
directly rechtstreeks
iframe iframe
page pagina
app app
website website
a een
with bij
on op
within in
as als
would kunt

EN Vertical bar chart with bars for each element type vs percent of pages ranging from 0 to 100 in increments of 25. a: 98.22%; ul: 88.62%; input: 76.63%; iframe: 60.39%; button: 56.74%; select: 19.68%; textarea: 12.03%.

NL Verticaal staafdiagram met staven voor elk elementtype versus percentage pagina?s variërend van 0 tot 100 in stappen van 25. a: 98,22%; ul: 88,62%; input: 76,63%; iframe: 60,39%; button: 56,74%; select: 19,68%; textarea: 12,03%.

Engleză Olandeză
vertical verticaal
ranging variërend
input input
iframe iframe
button button
select select
in in
a a
vs versus
to stappen
with met
for voor
pages pagina

EN Following the analysis, we found that about 49% of pages are using a noscript element. At the same time, about 16% of noscript elements contain an iframe with a src value referring to ?googletagmanager.com?.

NL Na de analyse ontdekten we dat ongeveer 49% van de pagina?s een noscript-element gebruikt. Tegelijkertijd bevat ongeveer 16% van de noscript-elementen een iframe met een src-waarde die verwijst naar ?googletagmanager.com?.

Engleză Olandeză
analysis analyse
iframe iframe
element element
elements elementen
value waarde
the de
we we
at the same time tegelijkertijd
about ongeveer
a een
with met
using gebruikt
pages pagina
contain bevat

EN In a similar fashion, by defining the allow attribute on <iframe> elements, it is also possible to determine which features the embedded frames are allowed to use

NL Op een vergelijkbare manier, door het allow-attribuut op <iframe>-elementen te definiëren, is het ook mogelijk om te bepalen welke functies de embedded frames mogen gebruiken

Engleză Olandeză
fashion manier
attribute attribuut
iframe iframe
gt gt
elements elementen
features functies
embedded embedded
frames frames
lt lt
defining definiëren
on op
is is
the de
possible mogelijk
use gebruiken
to om
a een
by door
determine bepalen
also ook

Se afișează 50 din 50 traduceri