EN Chocolate Flavours Tours Geneva: 3-hour Chocolate Tasting and Old Town Visit
"chocolate flavours tours" în Engleză poate fi tradus în următoarele Olandeză cuvinte/expresii:
chocolate | chocolade |
flavours | smaak smaken |
tours | aan alle bezoeken dat deze excursies ga in in de manier niet of rondleidingen route routes tochten tot tour tours uit van de voor wandelingen weg zien |
EN Chocolate Flavours Tours Geneva: 3-hour Chocolate Tasting and Old Town Visit
NL Chocolate Flavours Tours Geneva: 3-uur durende proeverij van chocolade en bezoek aan de oude binnenstad
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
tours | tours |
geneva | geneva |
town | binnenstad |
visit | bezoek |
old | oude |
and | en |
EN individually wrapped mini chocolate bars made of premium dark chocolate, fine milk chocolate or milk chocolate.
NL afzonderlijk verpakte tabletjes van fijne pure, fijne vollemelk- of vollemelkchocolade.
Engleză | Olandeză |
---|---|
individually | afzonderlijk |
of | van |
or | of |
EN individually wrapped mini chocolate bars made of premium dark chocolate, fine milk chocolate or milk chocolate.
NL afzonderlijk verpakte tabletjes van fijne pure, fijne vollemelk- of vollemelkchocolade.
Engleză | Olandeză |
---|---|
individually | afzonderlijk |
of | van |
or | of |
EN Come in and experience the fascinating world of chocolate in the Chocolarium of Maestrani, the only chocolate factory in Switzerland that lets you see the cornerstone of production and tells you why chocolate means happiness.
NL Treed binnen in een fantastische belevingswereld rondom chocolade. In Maestrani?s Chocolarium, de enige Zwitserse chocoladefabriek, krijg je toegang tot het kloppende hart van de productie - en ontdek je hoe geluk in chocolade terechtkomt.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
switzerland | zwitserse |
production | productie |
in | in |
means | |
the | de |
come | van |
and | en |
in the | binnen |
EN Come in and experience the fascinating world of chocolate in the Chocolarium of Maestrani, the only chocolate factory in Switzerland that lets you see the cornerstone of production and tells you why chocolate means happiness.
NL Treed binnen in een fantastische belevingswereld rondom chocolade. In Maestrani?s Chocolarium, de enige Zwitserse chocoladefabriek, krijg je toegang tot het kloppende hart van de productie - en ontdek je hoe geluk in chocolade terechtkomt.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
switzerland | zwitserse |
production | productie |
in | in |
means | |
the | de |
come | van |
and | en |
in the | binnen |
EN Whether you lead an active lifestyle or an elite sporting career, the Wiggle Hydration Tabs can help you get the most out of your water and optimise hydration. Available in four great tasting flavours, including two NEW flavours Orange and Strawberry!
NL ◌Leef jij een actief leven of heb je een carrière als professionele sporter, dan kunnen de Wiggle Hydration tabletten je verder helpen. De drinktabletten zijn in heerlijke smaken verkrijgbaar. NIEUWE smaken zijn sinaasappel en aardbei.
Engleză | Olandeză |
---|---|
active | actief |
help | helpen |
flavours | smaken |
new | nieuwe |
an | een |
or | of |
career | carrière |
your | je |
in | in |
can | kunnen |
most | de |
and | en |
available | zijn |
EN Guided tour: The flavours of Geneva chocolate
NL Rondleiding: de geuren van chocolade uit Genève
Engleză | Olandeză |
---|---|
geneva | genève |
chocolate | chocolade |
the | de |
tour | rondleiding |
of | van |
EN Find out more about: Guided tour: The flavours of Geneva chocolate
NL Meer info over: Rondleiding: de geuren van chocolade uit Genève
Engleză | Olandeză |
---|---|
geneva | genève |
chocolate | chocolade |
the | de |
about | info |
tour | rondleiding |
more | meer |
of | van |
EN Find out more about: + Guided tour: The flavours of Geneva chocolate
NL Meer info over: + Rondleiding: de geuren van chocolade uit Genève
Engleză | Olandeză |
---|---|
geneva | genève |
chocolate | chocolade |
the | de |
about | info |
tour | rondleiding |
more | meer |
of | van |
EN In the chocolate workshop of Maison Cailler in Broc, visitors can make their own sweet creations under the guidance of a chocolatier. Those with a sweet tooth can of course take these chocolate creations home to enjoy at their pleasure.
NL In het Maison Cailler in Broc kun je in het Atelier du Chocolat onder begeleiding van een chocolatier van Cailler je eigen chocoladecreatie maken. De zelfgemaakte chocolade mag natuurlijk ook door de fijnproevers mee naar huis worden genomen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
workshop | atelier |
guidance | begeleiding |
in | in |
the | de |
to | mee |
of course | natuurlijk |
creations | maken |
own | eigen |
a | een |
can | worden |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real ?must? ? not only for the true ?sweet tooth? but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must ? zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
Engleză | Olandeză |
---|---|
montreux | montreux |
is | is |
the | de |
real | echte |
and | en |
for | voor |
a | een |
but |
EN Discover, experience and enjoy the four attractions of the ChocoAtelier chocolate showroom in Vevey: chocolate boutique, small experience exhibition, live confectionery-making and courses
NL Ontdekken, beleven en genieten in het ChocoAtelier in Vevey, met zijn vier attracties: de chocoladeboetiek, een kleine belevenistentoonstelling, de live-confiserieproductie en de cursuslocatie
Engleză | Olandeză |
---|---|
attractions | attracties |
small | kleine |
discover | ontdekken |
enjoy | genieten |
in | in |
live | live |
the | de |
and | en |
EN Savour a selection of chocolates and Läderach specialities in our ?Chocolate Gourmet? course or prepare your very own chocolate creations under the expert guidance of our instructors in our exciting, entertaining chocolatier course.
NL Proef bij ?Schoggi-Geniesser?, de cursus voor chocoladegenieters, de verschillende soorten chocola en specialiteiten van Läderach en maak tijdens een boeiende en leuke workshop onder vakkundige leiding uw heel persoonlijke chocoladecreatie.
Engleză | Olandeză |
---|---|
selection | soorten |
specialities | specialiteiten |
course | cursus |
prepare | maak |
the | de |
or | persoonlijke |
very | heel |
in | bij |
and | en |
a | een |
expert | voor |
EN The CHEZ Camille Bloch Visitor Center offers visitors an interactive way to discover its history and its chocolate. They embark on an authentic culinary adventure, producing chocolate themselves, customising their own RAGUSA and tasting samples.
NL ?Glück ist ein Kägi? -gewoon proberen en een bezoekje brengen aan de Kägi Shop in Lichtensteig in het schitterende Toggenburg.
Engleză | Olandeză |
---|---|
the | de |
and | en |
to | brengen |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real “must” – not only for the true “sweet tooth” but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must – zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
EN Whoever uses the Chocolate cake with zucchini even more chocolaty, has several options: Either you still add Cocoa nibs or chocolate drops with in the dough.
NL Wie de Chocoladetaart met courgette Als je nog meer chocolade wilt, heb je verschillende opties: Ofwel voeg je meer Cacaonibs of chocoladedruppels in het deeg.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
zucchini | courgette |
options | opties |
or | of |
in | in |
the | de |
whoever | wie |
add | voeg |
with | met |
more | meer |
EN Warm waffles go well with applesauce, fresh berries, vegan whipped cream, chocolate spread, jam, chocolate sprinkles or warm cherry grits with vanilla sauce or vanilla ice cream.
NL De warme wafels doen het goed met appelmoes, verse bessen, vegan slagroom, chocoladepasta, jam, hagelslag of warme kersengrutten met vanillesaus of vanille-ijs.
Engleză | Olandeză |
---|---|
warm | warme |
waffles | wafels |
fresh | verse |
cream | de |
jam | jam |
sprinkles | hagelslag |
ice | ijs |
vegan | vegan |
well | goed |
or | of |
with | met |
EN Who doesn't like chocolate? Flanders is world famous when it comes to chocolate. Our country produces more than 730,000 tons of this deliciousness every year.
NL Ken jij iemand die niet houdt van chocolade? In Vlaanderen staan we aan de wereldtop als het op chocolatiers aankomt. In ons land produceren we meer dan 730.000 ton chocolade per jaar.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
flanders | vlaanderen |
tons | ton |
country | land |
year | jaar |
comes | aankomt |
our | in |
like | als |
more | meer |
who | iemand |
EN If you are a sweet tooth with a crush on chocolate, then Choco Bud with its distinct chocolate/caramel flavor is the strain of choice for you
NL Als je een zoetekauw bent met een voorliefde voor chocolade, dan is Choco Bud met haar onderscheidende chocolade/karamelsmaak de juiste soort voor jou
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
strain | soort |
is | is |
the | de |
with | met |
for | voor |
a | een |
if | als |
of | haar |
EN Who doesn't like chocolate? Flanders is world famous when it comes to chocolate. Our country produces more than 730,000 tons of this deliciousness every year.
NL Ken jij iemand die niet houdt van chocolade? In Vlaanderen staan we aan de wereldtop als het op chocolatiers aankomt. In ons land produceren we meer dan 730.000 ton chocolade per jaar.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
flanders | vlaanderen |
tons | ton |
country | land |
year | jaar |
comes | aankomt |
our | in |
like | als |
more | meer |
who | iemand |
EN This festival is the place to be if you love delicious chocolate. Discover a wide variety of flavors, taste new combinations and meet the makers of your favorite chocolate.
NL Dit chocoladefestival is dé 'place to be' als je van goede chocolade houdt. Ontdek de verscheidenheid aan smaken, proef nieuwe combinaties en ontmoet de makers van je lievelingschocola.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
variety | verscheidenheid |
combinations | combinaties |
makers | makers |
place | place |
is | is |
to | to |
discover | ontdek |
new | nieuwe |
your | je |
the | de |
be | be |
meet | ontmoet |
this | dit |
taste | smaken |
and | en |
of | van |
if | als |
EN In the chocolate workshop of Maison Cailler in Broc, visitors can make their own sweet creations under the guidance of a chocolatier. Those with a sweet tooth can of course take these chocolate creations home to enjoy at their pleasure.
NL In het Maison Cailler in Broc kun je in het Atelier du Chocolat onder begeleiding van een chocolatier van Cailler je eigen chocoladecreatie maken. De zelfgemaakte chocolade mag natuurlijk ook door de fijnproevers mee naar huis worden genomen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
workshop | atelier |
guidance | begeleiding |
in | in |
the | de |
to | mee |
of course | natuurlijk |
creations | maken |
own | eigen |
a | een |
can | worden |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real ?must? ? not only for the true ?sweet tooth? but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must ? zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
Engleză | Olandeză |
---|---|
montreux | montreux |
is | is |
the | de |
real | echte |
and | en |
for | voor |
a | een |
but |
EN Discover, experience and enjoy the four attractions of the ChocoAtelier chocolate showroom in Vevey: chocolate boutique, small experience exhibition, live confectionery-making and courses
NL Ontdekken, beleven en genieten in het ChocoAtelier in Vevey, met zijn vier attracties: de chocoladeboetiek, een kleine belevenistentoonstelling, de live-confiserieproductie en de cursuslocatie
Engleză | Olandeză |
---|---|
attractions | attracties |
small | kleine |
discover | ontdekken |
enjoy | genieten |
in | in |
live | live |
the | de |
and | en |
EN Savour a selection of chocolates and Läderach specialities in our ?Chocolate Gourmet? course or prepare your very own chocolate creations under the expert guidance of our instructors in our exciting, entertaining chocolatier course.
NL Proef bij ?Schoggi-Geniesser?, de cursus voor chocoladegenieters, de verschillende soorten chocola en specialiteiten van Läderach en maak tijdens een boeiende en leuke workshop onder vakkundige leiding uw heel persoonlijke chocoladecreatie.
Engleză | Olandeză |
---|---|
selection | soorten |
specialities | specialiteiten |
course | cursus |
prepare | maak |
the | de |
or | persoonlijke |
very | heel |
in | bij |
and | en |
a | een |
expert | voor |
EN Create exquisite chocolates with the finest truffle and praline fillings or even make your own chocolate bars and figures from yummy Swiss chocolate. miniSchoggi makes all this ? and much more ? possible.
NL "Swiss Chocolate Adventure". Tijdens een enerverende rit beleven bezoekers het avontuur van chocolade.
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
swiss | swiss |
figures | een |
with | tijdens |
EN Chocolat Stella SA stands out with its production of traditional chocolate without sugar and with organic chocolate
NL In de Chocoladefabriek Camille Bloch kunt u op interactieve wijze de geschiedenis en de chocolade van Camille Bloch ontdekken
Engleză | Olandeză |
---|---|
chocolate | chocolade |
with | op |
and | en |
of | van |
without | de |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real “must” – not only for the true “sweet tooth” but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must – zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
EN The Mammut Alpine School will guide you safely through the Alps and show you Switzerland’s most pristine side. This includes avalanche training courses, snowshoe and ski tours in winter, or hikes and high-altitude tours in summer.
NL Lawinecursussen, sneeuwschoenwandelingen en skitochten in de winter, of wandeltochten en hoogtewandelingen in de zomer: De Mammut Alpine School begeleidt u veilig door de Alpen en toont Zwitserland van zijn oorspronkelijkste zijde.
Engleză | Olandeză |
---|---|
school | school |
safely | veilig |
show | toont |
side | zijde |
in | in |
or | of |
the | de |
winter | winter |
alps | alpen |
summer | zomer |
and | en |
alpine | alpine |
you | u |
EN Find favourites, highlight them and collate them on a wishlist, including tourist sights, sightseeing tours, guided tours, local products and producers, sports facilities, gastronomy and nightlife.
NL Favorieten vinden, simpel markeren en een lijstje opstellen. Of het nu bezienswaardigheden zijn, touren, rondleidingen, locale producten en producenten, sportfaciliteiten of restaurants en nightlife.
Engleză | Olandeză |
---|---|
favourites | favorieten |
highlight | markeren |
sights | bezienswaardigheden |
tours | rondleidingen |
producers | producenten |
products | producten |
a | een |
find | en |
EN Most tours start in the center at Fővám Tér, close to our shop. We can start tours at any time you like.
NL De meeste tours starten in het centrum op Fővám Tér, dichtbij onze shop. We kunnen beginnen op elk mogelijk tijdstip dat jouw uitkomt.
Engleză | Olandeză |
---|---|
tours | tours |
center | centrum |
shop | shop |
time | tijdstip |
the | de |
we | we |
in | in |
start | beginnen |
EN All of these guided tours can also be organised for groups throughout the year and in many different languages. In addition, some tours can be tailored to the requirements of school or college groups and reduced-mobility participants.
NL Alle bezoeken kunnen worden georganiseerd voor groepen, en dat het hele jaar door en in heel wat talen. Er worden ook bezoeken georganiseerd voor bepaalde doelgroepen, zoals scholen en personen met een beperkte mobiliteit.
Engleză | Olandeză |
---|---|
tours | bezoeken |
organised | georganiseerd |
groups | groepen |
school | scholen |
mobility | mobiliteit |
in | in |
year | jaar |
and | en |
be | worden |
or | personen |
different | een |
all | alle |
languages | talen |
to | ook |
can | kunnen |
for | voor |
EN In addition to these guided tours, Explore.Brussels organises training sessions for guides, the Heritage Building Owners’ Club and the Friends of Explore.Brussels. It also publishes a map of Art Nouveau walking tours.
NL Naast die evenementen rond geleide bezoeken organiseert Explore.Brussels ook de cyclus gidsenopleidingen, de Eigenaarsclub en de club van de Vrienden van Explore.Brussels. We bieden ook een art nouveau wandelkaart aan.
Engleză | Olandeză |
---|---|
brussels | brussels |
organises | organiseert |
club | club |
art | art |
the | de |
explore | explore |
tours | bezoeken |
friends | vrienden |
in | rond |
to | ook |
and | en |
of | van |
EN See and visit iconic sites and the off the beaten track places that other tours can't reach. Providing small group tours, with Flip your professional and local guide and driver.
NL Bekijk en bezoek iconische locaties en de buiten de gebaande paden plaatsen die andere tours niet kunnen bereiken. Het aanbieden van rondleidingen voor kleine groepen, met Flip uw professionele en lokale gids en chauffeur.
Engleză | Olandeză |
---|---|
providing | aanbieden |
small | kleine |
group | groepen |
flip | flip |
guide | gids |
driver | chauffeur |
track | paden |
visit | bezoek |
local | lokale |
the | de |
see | bekijk |
professional | professionele |
places | plaatsen |
reach | bereiken |
and | en |
other | andere |
sites | van |
with | met |
EN Challenging single trails, impressive mountain bike tours or bike tours lasting several days. Switzerland has it all. It is a paradise for adventures on a bike or mountain bike.
NL Uitdagende singletrails, indrukwekkende mountainbiketochten of meerdaagse fietstochten. Zwitserland heeft het allemaal. Het is een paradijs voor avonturen op de fiets of mountainbike.
Engleză | Olandeză |
---|---|
impressive | indrukwekkende |
switzerland | zwitserland |
paradise | paradijs |
adventures | avonturen |
or | of |
is | is |
on | op |
bike | fiets |
for | voor |
mountain bike | mountainbike |
a | een |
EN The Mammut Alpine School will guide you safely through the Alps and show you Switzerland’s most pristine side. This includes avalanche training courses, snowshoe and ski tours in winter, or hikes and high-altitude tours in summer.
NL Lawinecursussen, sneeuwschoenwandelingen en skitochten in de winter, of wandeltochten en hoogtewandelingen in de zomer: De Mammut Alpine School begeleidt u veilig door de Alpen en toont Zwitserland van zijn oorspronkelijkste zijde.
Engleză | Olandeză |
---|---|
school | school |
safely | veilig |
show | toont |
side | zijde |
in | in |
or | of |
the | de |
winter | winter |
alps | alpen |
summer | zomer |
and | en |
alpine | alpine |
you | u |
EN Admission freePublic guided tours: CHF 10.- per personGroup tours: from CHF 150 per group (up to 25 persons)
NL Gratis toegangRondleidingen voor het publiek: CHF 10.- per persoonGroepsrondleidingen: vanaf CHF 150 per groep (tot 25 personen)
Engleză | Olandeză |
---|---|
chf | chf |
group | groep |
persons | personen |
to | vanaf |
per | per |
EN Exhibitions & Events Tickets Practical information Audio tours Activities for children Education Cafe, shop & garden Groups & Guided Tours FAQ
NL Agenda Tickets Praktische informatie Toegankelijkheid Audiotours Activiteiten voor kinderen Onderwijs Café, winkel & tuin Groepen & rondleidingen Frans Hals voor thuis FAQ
Engleză | Olandeză |
---|---|
tickets | tickets |
practical | praktische |
information | informatie |
tours | rondleidingen |
children | kinderen |
education | onderwijs |
shop | winkel |
garden | tuin |
groups | groepen |
faq | faq |
cafe | café |
activities | activiteiten |
for | voor |
events | agenda |
EN Family bistro or gourmet restaurant, Luxembourg’s tabletops offer a stunning visual of the country’s fabulous mix of cultures and flavours.
NL Gezinsbistro of gastronomisch restaurant, de tafels van Luxemburg zijn een weerspiegeling van het land: een geweldige mengeling van cultuur en smaken.
Engleză | Olandeză |
---|---|
gourmet | gastronomisch |
restaurant | restaurant |
stunning | geweldige |
flavours | smaken |
or | of |
the | de |
a | een |
and | en |
of | van |
EN “I want to introduce guests to the unique flavours of organic food,” she says.
NL “Ik wil de gasten bekend maken met de unieke smaak van biologisch geproduceerd voedsel,” zegt ze.
EN Whether after a Piz Buin ascent, a bike tour or for a festive occasion - specialities from the Hotel Meisser kitchen are fine rewards. Characterised by the interplay of ambience, views and flavours.
NL Of het nu na een beklimming van de Piz Buin is, een fietstocht of voor een feestelijke gelegenheid - de specialiteiten uit de keuken van Hotel Meisser zijn prima beloningen. Gekenmerkt door het samenspel van ambiance, uitzicht en smaken.
Engleză | Olandeză |
---|---|
buin | buin |
ascent | beklimming |
specialities | specialiteiten |
hotel | hotel |
kitchen | keuken |
fine | prima |
rewards | beloningen |
views | uitzicht |
flavours | smaken |
ambience | ambiance |
or | of |
the | de |
occasion | gelegenheid |
after | na |
for | voor |
a | een |
by | door |
and | en |
of | van |
are | zijn |
from | uit |
EN Head chef at Kle, Zineb Hattab, is great at integrating not only the texture of mushrooms into her imaginative yet seemingly entirely effortless dishes but also their concentrated flavours
NL Chefkok Zineb Hattab van Kle is er goed in om niet alleen de textuur van paddestoelen, maar ook hun krachtige aroma te integreren in haar inventieve en volstrekt niet-geforceerd overkomende gerechten
Engleză | Olandeză |
---|---|
integrating | integreren |
texture | textuur |
is | is |
the | de |
great | goed |
dishes | gerechten |
into | in |
their | hun |
but |
EN In the heart of the Jura, discover the flavours of our grilled meats and roasts in a beautiful setting in the heart of nature!
NL Er wacht je een uitgebreide kaart met regionale specialiteiten. Neem bijvoorbeeld onze huisspecialiteit ?La Pyantsèta?, ideaal om onze streekproducten te proeven.
Engleză | Olandeză |
---|---|
our | onze |
a | een |
EN The Tout un Monde offers a world of flavours, pairing local produce with one of the most beautiful views over the vineyards of the UNESCO World Heritage Site.
NL De Tout un Monde is een wereld van smaak op basis van lokale producten, gepaard met een van de mooiste uitzichten over de wijnhellingen van het Unesco-werelderfgoed.
Engleză | Olandeză |
---|---|
flavours | smaak |
views | uitzichten |
unesco | unesco |
world | wereld |
local | lokale |
the | de |
with | op |
a | een |
of | van |
EN Signature cuisine and enchanting universe. With your senses awakened, allow yourself to be carried away by a symphony of colours, flavours and aromas.
NL Culinaire inspiratie op basis van de beste producten. Groenten en fruit komen rechtstreeks van de markt en zijn afhankelijk van het seizoen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
cuisine | culinaire |
with | op |
away | van |
be | basis |
and | en |
to | komen |
colours | de |
EN Whether it’s Gourmet, Fin Bec, Surprise, Morilles, Truffe or Chasse, the different menus are full of recipes which celebrate the flavours of each season.
NL Of het nu gaat om fijnproeverskeuken, gastronomie, verrassingen, morieljes, truffels of wild, de verschillende menu's zijn een ode aan de smaken die elk seizoen biedt.
Engleză | Olandeză |
---|---|
flavours | smaken |
season | seizoen |
or | of |
the | de |
each | elk |
are | zijn |
EN Learn to identify the aromas and flavours of exquisite Ticino wines during a tasting in the heart of the golden vineyard with breathtaking views across the entire region
NL Tijdens een wijnproeverij midden in een gouden wijngaard en met een adembenemend uitzicht over de hele regio, leer je de geur en smaak van een goede wijn uit Ticino te herkennen
Engleză | Olandeză |
---|---|
flavours | smaak |
ticino | ticino |
wines | wijn |
heart | midden |
golden | gouden |
vineyard | wijngaard |
breathtaking | adembenemend |
views | uitzicht |
entire | hele |
region | regio |
in | in |
the | de |
a | een |
learn | en |
to | over |
of | van |
during | tijdens |
with | met |
and | leer |
EN And where better than in Wiesner’s workshop – his “laboratory”? This is where he meticulously creates new essences and nuanced flavours
NL Waar kan dat beter dan in Wiesner's atelier – zijn “laboratorium”? Hier werkt hij nauwgezet aan nieuwe fonds en smaaknuances
EN Geneva's delicacies are made of far more than just sweet flavours - they hold secrets about the area and its people.
NL De lekkernijen uit Genève ontvouwen lang niet alleen zoete aroma's – ze bevatten ook geheimen over het land en de mensen.
Engleză | Olandeză |
---|---|
delicacies | lekkernijen |
sweet | zoete |
secrets | geheimen |
area | land |
people | mensen |
of | het |
far | uit |
and | en |
they | ze |
EN This is why those behind Local Flavours, the city tour with a difference, leave no sweet treat unturned! The tour winds in the Old Town of Geneva and all of the best chocolatiers
NL En daarom gaan de oprichters van Local Flavours op hun net iets andere stadsrondleiding geen enkele zoete verleiding uit de weg: er wordt een bezoek gebracht aan de oude binnenstad van Genève en aan de beste chocolatiers
Engleză | Olandeză |
---|---|
local | local |
sweet | zoete |
geneva | genève |
the | de |
town | binnenstad |
is | wordt |
old | oude |
best | beste |
with | op |
and | en |
no | geen |
a | een |
Se afișează 50 din 50 traduceri