Traduceți "daraus ergibt" în Engleză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "daraus ergibt" din limba germana în Engleză

Traduceri ale lui daraus ergibt

"daraus ergibt" în limba germana poate fi tradus în următoarele Engleză cuvinte/expresii:

daraus from it
ergibt results results in

Traducerea lui limba germana în Engleză din daraus ergibt

limba germana
Engleză

DE Daraus ergibt sich auch schon der Nachteil von Interstitials

EN However, this results in one disadvantage

limba germana Engleză
nachteil disadvantage
auch however
von in
sich one
der this
ergibt results

DE Daraus ergibt sich eine Bewertung von 8 Punkten für die Geschwindigkeit und Leistung von AVG.

EN This results in a score of 8 points for AVG’s speed and performance.

limba germana Engleză
geschwindigkeit speed
punkten points
leistung performance
bewertung score
ergibt results
für for
und and
eine a
von of

DE Wenn Sie nun noch die internen Teams und Silos berücksichtigen, ergibt sich daraus ein sehr komplexes Bild.

EN Multiply that by internal teams and silos and you’ve got real complexity on your hands.

limba germana Engleză
teams teams
silos silos
und and
internen internal
sich on

DE Daraus ergibt sich eine Reduzierung der Parameter, was wiederum die Genauigkeit der Simulationsmodellierung erheblich steigert

EN The result is a reduction in parameters, which in turn boosts the exactness of the simulation modelling

limba germana Engleză
reduzierung reduction
parameter parameters
wiederum in turn
steigert boosts
was which
eine a

DE Für Unternehmen ergibt sich daraus eine schnellere Amortisierung ihrer Investitionen.

EN This provides businesses a quicker payback period on their investment.

limba germana Engleză
unternehmen businesses
schnellere quicker
investitionen investment
ihrer their
eine a

DE Daraus ergibt sich auch gleichzeitig der Projektfortschritt und die Meilensteinüberwachung

EN You can use these to generate project progress and monitor milestones

limba germana Engleză
überwachung monitor
und and
auch to

DE Daraus ergibt sich eine Änderung des elektrischen Widerstandes der Metalloxidschicht, die durch den Sensor gemessen wird.

EN This results in a change of the electrical resistance of the metal-oxide layer that is measured by the sensor.

limba germana Engleză
Änderung change
elektrischen electrical
sensor sensor
gemessen measured
ergibt results
eine a

DE Daraus ergibt sich ein ROI von 2.500 %! Dies sollten Sie also in Betracht ziehen, wenn Sie Ihr Unternehmen auf ausländischen Märkten erfolgreicher positionieren möchten.

EN This is a 2,500 percent return! As such, it’s something you should consider if you want to better position your company for success in overseas markets.

limba germana Engleză
märkten markets
positionieren position
in in
ihr your
betracht consider
unternehmen company
erfolgreicher success
ein a
also to
dies this
möchten want to
sie want

DE Nehmen wir zuletzt an, dass Sie 10 Dateien mit jeweils 100 MB in zwei separaten Transaktionen wiederhergestellt haben. Am Ende des Monats ergibt sich daraus dann die folgende Nutzung der Backup-Wiederherstellung auf Elementebene in GB:

EN Continuing on, assume that you restored 10 files that were 100 MB each in two separate transactions. At the end of the month, you would have the following backup item-level restore usage, in GB:

limba germana Engleză
mb mb
separaten separate
transaktionen transactions
wiederhergestellt restored
monats month
nutzung usage
gb gb
dateien files
am at the
in in
backup backup
wiederherstellung restore
folgende the
nehmen assume
dass that
haben have
ende the end
jeweils at

DE Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 S. 1 f) DSGVO. Unser berechtigtes Interesse ergibt sich daraus, dass wir einen sicheren Betrieb der Internetseite gewährleisten wollen und etwaige Angriffe erkennen möchten.

EN Legal basis is Art. 6 para. 1 sentence 1 lit. f GDPR. Our legitimate interest arises from the fact that we want to ensure that the website runs securely and to be able to identify possible attacks.

limba germana Engleză
rechtsgrundlage legal basis
abs para
f f
dsgvo gdpr
interesse interest
angriffe attacks
und and
erkennen identify
internetseite website
ist is
wir we
dass that
etwaige to
möchten want to
wollen want

DE Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 (f) DSGVO. Unser berechtigtes Interesse ergibt sich daraus, dass wir aufgrund der statistischen Analyse des Nutzerverhaltens Anpassungen zu Optimierungs- und Marketingzwecken sowie zur Sicherheit vornehmen.

EN Legal basis is Art. 6 para. 1 sentence 1 lit. f GDPR. Our legitimate interest arises from the fact that we use the statistical analysis of user behaviour to make adjustments for optimisation and marketing purposes as well as for security.

limba germana Engleză
rechtsgrundlage legal basis
f f
dsgvo gdpr
interesse interest
analyse analysis
nutzerverhaltens user behaviour
anpassungen adjustments
sicherheit security
abs para
statistischen statistical
und and
ist is
wir we
zu to
dass that

DE Daraus ergibt sich folgendes Konzept für das Wintersemester 2021/22:

EN This results in the following concept for the winter semester 2021/22:

limba germana Engleză
konzept concept
folgendes the
ergibt results
für for

DE Daraus ergibt sich ein zweidimensionales Netzwerk aus Sechsecken

EN This results in a two-dimensional network of hexagons

limba germana Engleză
netzwerk network
ergibt results
ein a

DE Für unabhängige Marken selbst ergibt sich daraus die einmalige Chance, ihre Produkte in 2.400 Douglas Filialen in 21 europäischen Ländern anbieten zu können.

EN For independent brands, this is an invaluable opportunity to be discovered by customers throughout Douglas’ 2,400 stores across 21 European countries.

limba germana Engleză
unabhängige independent
marken brands
chance opportunity
douglas douglas
europäischen european
ländern countries
zu to
für for
in throughout

DE Daraus ergibt sich der Gesamtzustand der Batterie. Jetzt kommen drei Möglichkeiten ins Spiel.

EN This lets the user determine a battery’s overall state of health. Now three options are on the table.

limba germana Engleză
jetzt now
drei three
möglichkeiten a

DE Die daraus resultierende Vielfalt ergibt sich aus dem ständigen Wandel der Erwartungen an die Zukunft.

EN The ensuing diversity is a result of the constant change of expectations in the future.

limba germana Engleză
vielfalt diversity
wandel change
erwartungen expectations
aus a

DE 1 f DSGVO, wobei sich die Berechtigung von NETZSCH daraus ergibt, dass ein Interesse von NETZSCH an der Auswertung der Nutzungsdaten der Website besteht um das eigene Angebot und die Website weiter zu verbessern und an die Kunden anzupassen

EN 1 f DSGVO, whereby NETZSCH’s authorization results from the fact that NETZSCH has an interest in evaluating the usage data of the website in order to further improve its own offer and the website and to adapt it to the customers

limba germana Engleză
f f
dsgvo dsgvo
berechtigung authorization
ergibt results
interesse interest
auswertung evaluating
nutzungsdaten usage data
angebot offer
verbessern improve
kunden customers
netzsch netzsch
website website
und and
an an
zu to
die adapt
dass that

DE Daraus ergibt sich eine weitaus profitablere Kostenstruktur und Sie laufen zudem nie Gefahr Ihre Kunden aufgrund mangelnder Ressourcen nicht bedienen zu können

EN This results in a far more profitable cost structure, and you also never run into the risk of not being able to serve your customers due to insufficient resources

limba germana Engleză
weitaus far
gefahr risk
kunden customers
ressourcen resources
bedienen serve
und and
ergibt results
ihre your
nicht not
eine a
zu to

DE Daraus ergibt sich eine Vielzahl von Interaktionsmöglichkeiten, die je nach Lehrveranstaltung und didaktischem Setting variieren können.

EN This results in a variety of interaction opportunities that may vary depending on the course and didactic setting.

limba germana Engleză
vielzahl variety
lehrveranstaltung course
setting setting
variieren vary
je nach depending
ergibt results
und and
von of
eine a
die the

DE Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 S. 1 f) DSGVO. Unser berechtigtes Interesse ergibt sich daraus, dass wir einen sicheren Betrieb der Internetseite gewährleisten wollen und etwaige Angriffe erkennen möchten.

EN Legal basis is Art. 6 para. 1 sentence 1 lit. f GDPR. Our legitimate interest arises from the fact that we want to ensure that the website runs securely and to be able to identify possible attacks.

limba germana Engleză
rechtsgrundlage legal basis
abs para
f f
dsgvo gdpr
interesse interest
angriffe attacks
und and
erkennen identify
internetseite website
ist is
wir we
dass that
etwaige to
möchten want to
wollen want

DE Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 (f) DSGVO. Unser berechtigtes Interesse ergibt sich daraus, dass wir aufgrund der statistischen Analyse des Nutzerverhaltens Anpassungen zu Optimierungs- und Marketingzwecken sowie zur Sicherheit vornehmen.

EN Legal basis is Art. 6 para. 1 sentence 1 lit. f GDPR. Our legitimate interest arises from the fact that we use the statistical analysis of user behaviour to make adjustments for optimisation and marketing purposes as well as for security.

limba germana Engleză
rechtsgrundlage legal basis
f f
dsgvo gdpr
interesse interest
analyse analysis
nutzerverhaltens user behaviour
anpassungen adjustments
sicherheit security
abs para
statistischen statistical
und and
ist is
wir we
zu to
dass that

DE Daraus ergibt sich eine Reduzierung der Parameter, was wiederum die Genauigkeit der Simulationsmodellierung erheblich steigert

EN The result is a reduction in parameters, which in turn boosts the exactness of the simulation modelling

limba germana Engleză
reduzierung reduction
parameter parameters
wiederum in turn
steigert boosts
was which
eine a

DE Für unabhängige Marken selbst ergibt sich daraus die einmalige Chance, ihre Produkte in 2.400 Douglas Filialen in 21 europäischen Ländern anbieten zu können.

EN For independent brands, this is an invaluable opportunity to be discovered by customers throughout Douglas’ 2,400 stores across 21 European countries.

limba germana Engleză
unabhängige independent
marken brands
chance opportunity
douglas douglas
europäischen european
ländern countries
zu to
für for
in throughout

DE Daraus ergibt sich ein unglaublich breites Spektrum an Zielen, die es zu erreichen gilt

EN This translates into an incredibly wide range of targets that have to be met

limba germana Engleză
unglaublich incredibly
breites wide
spektrum range
zielen targets
zu to
an an
es into

DE Daraus ergibt sich eine weitaus profitablere Kostenstruktur und Sie laufen zudem nie Gefahr Ihre Kunden aufgrund mangelnder Ressourcen nicht bedienen zu können

EN This results in a far more profitable cost structure, and you also never run into the risk of not being able to serve your customers due to insufficient resources

limba germana Engleză
weitaus far
gefahr risk
kunden customers
ressourcen resources
bedienen serve
und and
ergibt results
ihre your
nicht not
eine a
zu to

DE Daraus ergibt sich ein (unverwässertes) Ergebnis je Aktie von 0,20 Euro in Q3 2020 (Q3 2019: 0,16 Euro)

EN This results in (undiluted) earnings per share of EUR 0.20 in Q3 2020 (Q3 2019: EUR 0.16)

limba germana Engleză
euro eur
in in
ergibt results
von of

DE Die Liste ist durch die Clusterung der Hashtags von 5 Million Posts auf Instagram nach Themen entstanden. Die Reihenfolge ergibt sich daraus, wie oft die Hashtags genutzt wurden.

EN The list was created through clustering of the hashtags of 5 million posts on Instagram by topic. The order results from the number of times the hashtags were used.

limba germana Engleză
million million
posts posts
instagram instagram
themen topic
reihenfolge order
ergibt results
hashtags hashtags
oft of
genutzt used
liste list
wurden were

DE Der IT-Schwerpunkt ergibt sich daraus, dass das Projekt Accelerator vom Studiengang „Internettechnik“ abgewickelt wird

EN The IT focus has been chosen because the Accelerator project is managed by the Internet Technology degree programme

limba germana Engleză
schwerpunkt focus
studiengang degree
das it
projekt project
der been

DE Daraus ergibt sich eine weitere Herausforderung: Will man grünen Wasserstoff in großem Stil einsetzen, steigt auch der Bedarf an Erneuerbarer Energie enorm an

EN This poses another challenge: if we want to use green hydrogen on a large scale, the demand for renewable energy will also increase enormously

limba germana Engleză
herausforderung challenge
wasserstoff hydrogen
steigt increase
erneuerbarer renewable
energie energy
enorm enormously
grünen the
großem large
einsetzen to use
weitere for
der green
will want

DE Die daraus resultierende Vielfalt ergibt sich aus dem ständigen Wandel der Erwartungen an die Zukunft.

EN The ensuing diversity is a result of the constant change of expectations in the future.

limba germana Engleză
vielfalt diversity
wandel change
erwartungen expectations
aus a

DE Bei Ansys ergibt sich unser berufliches Ziel daraus, dass wir das tun, was wir lieben

EN At Ansys, our professional purpose comes from doing what we love

limba germana Engleză
ansys ansys
berufliches professional
ziel purpose
das comes
tun what
wir we
bei at
lieben love
was doing

DE Um technische Schulden zu beschreiben, wird meist unterschieden zwischen bewussten und versehentlich eingegangenen technischen Schulden sowie zwischen umsichtigen oder waghalsigen Schulden. Daraus ergibt sich der folgende Quadrant:

EN To describe technical debt, a distinction is usually made between deliberate and inadvertent technical debt, and between prudent or reckless debt. This results in the following quadrant:

limba germana Engleză
schulden debt
meist usually
quadrant quadrant
oder or
beschreiben describe
und and
zu to
folgende the
zwischen between
ergibt results

DE Was auffällt: Das Steuerrohr ist vergleichsweise lang und der Stack daraus resultierend angenehm hoch, bei unserem Test-Bike in Größe 57 ergibt sich ein entspanntes Stack-zu-Reach-Verhältnis von 1,53

EN We noticed: the head tube is comparatively long and the generous stack that results is pleasantly high

limba germana Engleză
vergleichsweise comparatively
lang long
stack stack
ergibt results
angenehm pleasantly
und and
ist is
zu high
hoch the
unserem we

DE Daraus ergibt sich, dass das Modell natürliche Fehler in einer Stichprobe zeigt, anstatt die zugrunde liegenden Trends anzuzeigen

EN The result is the model begins to show natural errors in a sample instead of displaying underlying trends

limba germana Engleză
natürliche natural
fehler errors
stichprobe sample
trends trends
modell model
in in
zeigt show
anstatt to
zugrunde underlying
anzuzeigen displaying
einer a

DE Daraus ergibt sich ein ROI von 2.500 %! Dies sollten Sie also in Betracht ziehen, wenn Sie Ihr Unternehmen auf ausländischen Märkten erfolgreicher positionieren möchten.

EN This is a 2,500 percent return! As such, it’s something you should consider if you want to better position your company for success in overseas markets.

DE Dies ergibt sich daraus, wie Nuance seine Spracherkennungstechnologie konzipiert hat

EN This is a function of how Nuance’s voice technology works

DE Ein weiterer positiver Aspekt, der sich daraus ergibt Qualitätsfutter ist Langlebigkeit. Menschen, die die Regeln des Nationalen Zentrums für globale Gesundheit [2] in Tokio befolgen, sterben mit 15% weniger Wahrscheinlichkeit. 

EN Another positive aspect provided by this quality food it's longevity. People who follow the rules of the National Center for Global Health [2] in Tokyo are 15% less likely to die. 

DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten

EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it

limba germana Engleză
daraus from it
könnten could
oder or
leuten people
branchen industries
gesprochen talked
daten data
aus from
den the
und and
verstehen understand

DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen

EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted

limba germana Engleză
berechtigt permitted
direkt directly
indirekt indirectly
kopieren copying
zusammenfassungen summary
oder or
inhalte content
nicht not
bearbeiten editing
sind is

DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen

EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted

limba germana Engleză
berechtigt permitted
direkt directly
indirekt indirectly
kopieren copying
zusammenfassungen summary
oder or
inhalte content
nicht not
bearbeiten editing
sind is

DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten

EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it

limba germana Engleză
daraus from it
könnten could
oder or
leuten people
branchen industries
gesprochen talked
daten data
aus from
den the
und and
verstehen understand

DE Eine bündige Textausrichtung erzeugt Abschnittsquadrate, wohingegen eine zentrierte Ausrichtung eine organische, fließende Form ergibt.

EN A justified alignment of text will create paragraph squares whereas a centered alignment will create an organic, free-flowing shape.

limba germana Engleză
wohingegen whereas
ausrichtung alignment
organische organic
fließende flowing
form shape
erzeugt create
eine a

DE Dazu können Sie Ihren Firmennamen, aus dem sich Ihre geschäftliche Tätigkeit ergibt, zusammen mit einer generischen Erweiterung oder der von Ihrer Zielgruppe erwarteten Ländererweiterung benutzen.

EN You can do this by encouraging your activity to be deduced from your company name, with a generic extension or with the extension of the country your target would logically expect.

limba germana Engleză
erweiterung extension
oder or
tätigkeit activity
können can
zusammen with
firmennamen company name
geschäftliche company
aus from
einer a

DE Sie können es auch mit dem RodeSMR-Stoßdämpfer kombinieren, um unerwünschte Geräusche zu reduzieren, was eine großartige Kombination ergibt.

EN You can also pair it with the Rode SMR Shock Mount to reduce unwanted sound for an awesome combo.

limba germana Engleză
großartige awesome
kombination combo
es it
reduzieren reduce
um for
mit with
können can
zu to
dem the

DE Ein echter Wettbewerbsvorteil ergibt sich aus der Bereitstellung relevanter, personalisierter Inhalte über alle digitalen Kanäle, die Kunden nutzen

EN True competitive advantage comes from being able to deliver relevant, personalized content across any digital channels customers use

limba germana Engleză
echter true
wettbewerbsvorteil competitive advantage
relevanter relevant
inhalte content
digitalen digital
kanäle channels
kunden customers
nutzen use
bereitstellung deliver
aus from

DE Sie erfassen dabei alle Elemente eines Projekts – von Material- bis zu Personalkosten – und berechnen die Gesamtsumme, die dann das Projektbudget ergibt

EN Cost estimation accounts for each element required for the project—from materials to labor—and calculates a total amount that determines a project’s budget

DE Die Höhe des Partner-Umsatzanteils ergibt sich aus Ihrer Teilnahmestufe und dem Abonnementbetrag des geworbenen Kontos.

EN The partner revenue share amount is determined by your tier level and the subscription amount of the referred account.

limba germana Engleză
kontos account
partner partner
und and
höhe level

DE Aber Ihr Passwort ergibt bei jeder Berechnung den gleichen Hashwert, da immer dieselbe Funktion angewendet wird

EN But your password produces the same hash value each time, as the same function is used to generate it

limba germana Engleză
passwort password
berechnung value
funktion function
angewendet used
ihr your
dieselbe the same
aber but

DE Und bei jedem Login hängen wir Ihrem Passwort denselben Salt wieder an, damit die Hash-Berechnung stets den gleichen Wert wie bei der ersten Eingabe ergibt

EN With each login, we combine your password with the same salt such that the hash value is always the same as the first time

limba germana Engleză
login login
passwort password
salt salt
wert value
hash hash
stets always
wir we
ersten the first

DE Durch die rapide steigende Zahl der Edge-Geräte ergibt sich eine enorme Menge an Daten, die schnelles Handeln erfordern

EN With the continued rise of the Internet of Things and the rapidly increasing number of edge devices comes a huge amount of data that needs to be acted upon quickly

limba germana Engleză
steigende increasing
enorme huge
edge edge
geräte devices
daten data
schnelles quickly
menge amount

Se afișează 50 din 50 traduceri