TR Siz ve Zoom, işbu belgeyle mahkemede dava açma ve bir yargıç veya jüri huzurunda duruşma talep etmeye ilişkin her türlü anayasal ve yasal haklarınızdan feragat etmektesiniz
TR Siz ve Zoom, işbu belgeyle mahkemede dava açma ve bir yargıç veya jüri huzurunda duruşma talep etmeye ilişkin her türlü anayasal ve yasal haklarınızdan feragat etmektesiniz
NL Jij en Zoom doen hierbij afstand van alle grondwettelijke en wettelijke rechten om een rechtszaak aan te spannen en een proces te voeren voor een rechter of jury
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR Bir kurum adına Hizmetlerden yararlanırken, ilgili kurum adına bu Koşulları kabul etmektesiniz ve bunu yapma hususunda yetkili olduğunuzu beyan etmektesiniz
NL Als u de Services wilt gebruiken namens een organisatie, gaat u akkoord met deze Voorwaarden namens die organisatie en verklaart u dat u de bevoegdheid hebt om dat te doen
TR İnternette gizlilik temel haklarınızdan biridir
NL Internet privacy is uw essentiële recht op het internet
turco | holandês |
---|---|
gizlilik | privacy |
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR bu haklarınızdan herhangi birini kullandığınız için size ayrımcılık yapmamamızı.
NL u niet discrimineren voor het gebruikmaken van uw CCPA-rechten.
TR İşbu Anlaşmanın veya Protected.net Group ile yapılan diğer anlaşmaların hükümlerinden feragat edilmemesi, her iki tarafça yazılı olarak açıkça ifade edilmediği ve imzalanmadığı sürece geçerli olacaktır.
NL Geen vrijwaring van enige bepaling van deze of een andere Overeenkomst met Protected.net Group zal van kracht zijn, als dit niet expliciet door beide partijen schriftelijk en ondertekend is verklaard.
turco | holandês |
---|---|
net | net |
diğer | andere |
ve | en |
olacaktır | zal |
TR ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ, TAHKİM ANLAŞMASI VE TOPLU DAVADAN FERAGAT
NL BESLECHTING VAN GESCHILLEN, ARBITRAGEOVEREENKOMST EN AFSTAND VAN GROEPSVORDERINGEN
TR Taraflar, herhangi bir tür toplu ya da kitlesel davaya veya grup davasına, özel avukat yoluyla genel davaya ya da başka bir temsili davaya başvurma veya dahil olma hakkından açıkça feragat etmektedir
NL De partijen doen uitdrukkelijk afstand van het recht om enige vorm van groeps-, collectieve of massavordering, 'private attorney general'-procedure of enige andere procedure door belangenbehartigers in te stellen of eraan deel te nemen
TR Bu bölümü ihlal ettiği iddia edilen herhangi bir feragat veya devir geçersiz ve hükümsüzdür
NL Elke vermeende toewijzing of overdracht die in strijd is met dit artikel is nietig
TR Zoom’un işbu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir hakkı uygulamaması veya herhangi bir koşul veya hükmü yürürlüğe koymaması, şimdi veya gelecek için bir feragat teşkil etmez
NL Als Zoom nalaat een recht uit te oefenen of een voorwaarde of bepaling af te dwingen op grond van deze Overeenkomst, fungeert dit niet als een huidige of toekomstige verklaring van afstand
TR Herhangi bir feragatin bize karşı geçerli olması için feragat, Zoom'un tam yetkili temsilcisi tarafından imzalanmış ve yazılı olmalıdır.
NL Om een verklaring van afstand van kracht te laten zijn, moet deze schriftelijk zijn ondertekend door de naar behoren gemachtigde vertegenwoordiger van Zoom.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Tarafların birinin bu Koşullar gereği bir hükmü yerine getirememesi veya geciktirmesi, bunu daha sonra yapma hakkından feragat oluşturmaz.
NL Het nalaten van of een vertraging in het afdwingen van een bepaling onder deze Voorwaarden houdt geen afstand in van het recht om dat op een later tijdstip alsnog te doen.
TR Müşteri Verileri dahil olmak üzere bu tür bilgilerin doğru ve eksiksiz olduğunu ve o şekilde kalacaklarını, Zoom'un Müşteri Verilerinizdeki hiçbir hata veya eksiklikten ötürü yükümlülüğü olmayacağını beyan ve taahhüt etmektesiniz
NL Je verklaart en garandeert dat dergelijke informatie, met inbegrip van Klantgegevens, juist en volledig is en zal blijven, en dat Zoom op geen enkele manier aansprakelijk is voor fouten en omissies in je Klantgegevens
TR Kullanıcı adı ve parolanızın güvenliğini sağlamaktan tamamen siz sorumlusunuz ve kullanıcı adınızı veya parolanızı hiçbir üçüncü şahsa açıklamamayı ve erişilebilir kılmamayı kabul etmektesiniz.
NL Je bent volledig verantwoordelijk voor het waarborgen van de veiligheid van je gebruikersnaam en wachtwoord, en je verklaart je gebruikersnaam of wachtwoord niet te zullen onthullen aan of toegankelijk te zullen maken voor enige derde.
TR Bu tür hakların paylaşılmasının kesinlikle yasak olduğunu kabul etmektesiniz
NL Je erkent dat het delen van dergelijke rechten ten strengste verboden is
Mostrando 50 de 50 traduções