Traduzir "hükümleri" para alemão

Mostrando 40 de 40 traduções da frase "hükümleri" de turco para alemão

Tradução de turco para alemão de hükümleri

turco
alemão

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR Bu siteden harhangi bir materyal indirmeniz, materyallere ayrı bir indirme sözleşmesi uygulanmadığı takdirde, bu hükümleri kabul etmeniz anlamına gelir

DE Wenn Sie Materialien von dieser NVIDIA Website herunterladen, stimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu, es sei denn, die Materialien sind von einer separaten Download-Vereinbarung begleitet

turco alemão
kabul stimmen

TR Materyaller ayrı bir indirme sözleşmesi kapsamında ise, materyalleri kullanma haklarınızı Sözleşme hükümleri yönetecektir

DE In diesem Fall sind die Bedingungen der Download-Vereinbarung ausschlaggebend für die Rechte der Nutzung dieser Materialien

turco alemão
indirme download
materyalleri materialien

TR Materyaller telif hakkı altındadır ve tüm dünyada telif hakları ve antlaşma hükümleri kapsamında korunur

DE Die Materialien stehen unter Urheberrecht und sind durch weltweite Urheberrechte und Vertragsbedingungen geschützt

turco alemão
korunur geschützt

TR Bu Şartlar Hizmetlerimize eriştiğiniz ve onları kullandığınız müddetçe veya bu Şartların hükümleri uyarınca sonlandırılana kadar tam olarak yürürlükte kalacaktır

DE Diese Nutzungsbedingungen bleiben vollständig gültig und wirksam, solange Sie auf unsere Dienstleistungen zugreifen oder diese nutzen oder bis diese gemäß den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen gekündigt werden

turco alemão
ve und

TR Çevrimiçi aktiviteler için gizlilik koruması İsviçre Federal Veri Koruma Yasası (DPA) ve İsviçre Federal Veri Koruma Hükümleri (DPO) ile sağlanıyor

DE Datenschutz für Onlineaktivitäten wird unter dem Schweizer Bundesdatenschutzgesetz (Swiss Federal Data Protection Act - DPA) und der Schweizer Datenschutzverordnung (Swiss Federal Data Protection Ordinance - DPO) geboten

turco alemão
veri data
yasası act
dpa dpa
ve und

TR Bu site reCAPTCHA tarafından korunmaktadır ve % linkPrivacyPolicy% ve % linkTerms% hükümleri geçerlidir.

DE Diese Website wird mittels reCAPTCHA geschützt und es gelten die Google-Datenschutzrichtlinie sowie die Nutzungsbedingungen.

turco alemão
bu diese
site website

TR Bu siteden harhangi bir materyal indirmeniz, materyallere ayrı bir indirme sözleşmesi uygulanmadığı takdirde, bu hükümleri kabul etmeniz anlamına gelir

DE Wenn Sie Materialien von dieser NVIDIA Website herunterladen, stimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu, es sei denn, die Materialien sind von einer separaten Download-Vereinbarung begleitet

turco alemão
kabul stimmen

TR Materyaller ayrı bir indirme sözleşmesi kapsamında ise, materyalleri kullanma haklarınızı Sözleşme hükümleri yönetecektir

DE In diesem Fall sind die Bedingungen der Download-Vereinbarung ausschlaggebend für die Rechte der Nutzung dieser Materialien

turco alemão
indirme download
materyalleri materialien

TR Materyaller telif hakkı altındadır ve tüm dünyada telif hakları ve antlaşma hükümleri kapsamında korunur

DE Die Materialien stehen unter Urheberrecht und sind durch weltweite Urheberrechte und Vertragsbedingungen geschützt

turco alemão
korunur geschützt

TR Bu siteden harhangi bir materyal indirmeniz, materyallere ayrı bir indirme sözleşmesi uygulanmadığı takdirde, bu hükümleri kabul etmeniz anlamına gelir

DE Wenn Sie Materialien von dieser NVIDIA Website herunterladen, stimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu, es sei denn, die Materialien sind von einer separaten Download-Vereinbarung begleitet

turco alemão
kabul stimmen

TR Materyaller ayrı bir indirme sözleşmesi kapsamında ise, materyalleri kullanma haklarınızı Sözleşme hükümleri yönetecektir

DE In diesem Fall sind die Bedingungen der Download-Vereinbarung ausschlaggebend für die Rechte der Nutzung dieser Materialien

turco alemão
indirme download
materyalleri materialien

TR Materyaller telif hakkı altındadır ve tüm dünyada telif hakları ve antlaşma hükümleri kapsamında korunur

DE Die Materialien stehen unter Urheberrecht und sind durch weltweite Urheberrechte und Vertragsbedingungen geschützt

turco alemão
korunur geschützt

TR Bu Lisans Anlaşması herhangi bir hüküm içermediği sürece, Federal Almanya Cumhuriyeti kanunlarının genel yasal hükümleri geçerli olacaktır

DE Soweit diese Lizenzvereinbarung keine Regelungen enthält, gelten die allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen des Rechts der Bundesrepublik Deutschland

turco alemão
herhangi keine
almanya deutschland
genel allgemeinen
yasal gesetzlichen
geçerli gelten

TR Çevrimiçi aktiviteler için gizlilik koruması İsviçre Federal Veri Koruma Yasası (DPA) ve İsviçre Federal Veri Koruma Hükümleri (DPO) ile sağlanıyor

DE Datenschutz für Onlineaktivitäten wird unter dem Schweizer Bundesdatenschutzgesetz (Swiss Federal Data Protection Act - DPA) und der Schweizer Datenschutzverordnung (Swiss Federal Data Protection Ordinance - DPO) geboten

turco alemão
veri data
yasası act
dpa dpa
ve und

TR Bu bilgi, size doğru deneme sürümü hükümleri ve koşullarını sağlamamıza yardımcı olur. Bazı ülkeler, yaşadığınız ülkeye bağlı olarak özel koşullar sağlamamızı şart koşar.

DE Mit dieser Angabe können wir die Testbedingungen festlegen, die in Ihrem Land gelten. Für einige Länder gelten eigene Bedingungen, die wir anwenden müssen.

turco alemão
bu dieser
size ihrem
bazı einige
ülkeler länder
ülkeye land

TR Bu bilgi, size doğru deneme sürümü hükümleri ve koşullarını sağlamamıza yardımcı olur. Bazı ülkeler, yaşadığınız ülkeye bağlı olarak özel koşullar sağlamamızı şart koşar.

DE Mit dieser Angabe können wir die Testbedingungen festlegen, die in Ihrem Land gelten. Für einige Länder gelten eigene Bedingungen, die wir anwenden müssen.

turco alemão
bu dieser
size ihrem
bazı einige
ülkeler länder
ülkeye land

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

TR AEA'da bulunmayan kullanıcılar için, tahkim aşağıdaki ve düzenleyen kanun hükümleri uygulanır:

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

turco alemão
kullanıcılar nutzern
uygulanır gelten

TR Sadece AEA'da bulunan kullanıcılar açısından, aşağıdaki yönetim kanun hükümleri uygulanır:

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

turco alemão
sadece nur
da in
kullanıcılar nutzer
uygulanır gelten

Mostrando 40 de 40 traduções