SV Om kunden ska betraktas som en konsument i den mening som avses i avsnitt 13 i den tyska civillagen (BGB) kan det ingått avtalet återkallas inom fjorton dagar (ångerfristen) utan att ange några skäl
SV Om kunden ska betraktas som en konsument i den mening som avses i avsnitt 13 i den tyska civillagen (BGB) kan det ingått avtalet återkallas inom fjorton dagar (ångerfristen) utan att ange några skäl
EN If the customer is to be regarded as a consumer in the sense of § 13 BGB, the concluded contract can be revoked within fourteen days (revocation period) without giving reasons
sueco | inglês |
---|---|
konsument | consumer |
avtalet | contract |
dagar | days |
skäl | reasons |
SV Enligt 13 paragraf 13 i den tyska civillagen är en konsument "varje fysisk person som ingår en rättstransaktion för ändamål som inte i första hand kan hänföras till hans kommersiella eller egenföretagares yrkesverksamhet"
EN According to § 13 BGB, a consumer is "any natural person who enters into a legal transaction for purposes that are predominantly neither commercial nor self-employed
sueco | inglês |
---|---|
konsument | consumer |
ändamål | purposes |
kommersiella | commercial |
SV RAIDBOXES agerar i förhållande till kunden som mellanhand, Internetleverantör inom ramen för ett betalt affärsupphandlingsförhållande (avsnitt 675 i den tyska civillagen)
EN RAIDBOXES acts in relation to the customer as an intermediary, Internet service provider (ISP), within the framework of a paid agency relationship (§675 BGB)
sueco | inglês |
---|---|
raidboxes | raidboxes |
betalt | paid |
Mostrando 3 de 3 traduções