Traduzir "digitalização" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "digitalização" de português para coreano

Traduções de digitalização

"digitalização" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

digitalização 디지털화 스캔

Tradução de português para coreano de digitalização

português
coreano

PT A digitalização traz inovação em todos os setores, do desenvolvimento de produtos à fabricação e serviços, a digitalização está criando valor estendido.

KO 디지털화는 모든 것을 변화시킵니다. 디지털화는 제품 개발부터 제조, 서비스에 확장된 가치를 창출합니다.

Transliteração dijiteolhwaneun modeun geos-eul byeonhwasikibnida. dijiteolhwaneun jepum gaebalbuteo jejo, seobiseue hwagjangdoen gachileul changchulhabnida.

PT Muitas organizações ficam surpresas ao saber que preparar documentos para digitalização custa mais tempo e dinheiro do que o processo real de digitalização em si

KO 디지털화를 위한 문서 준비가 실제 스캔 프로세스 자체보다 시간과 비용이 더 많이 소요된다는 사실에 많은 업체가 놀랍니다

Transliteração dijiteolhwaleul wihan munseo junbiga silje seukaen peuloseseu jacheboda sigangwa biyong-i deo manh-i soyodoendaneun sasil-e manh-eun eobchega nollabnida

PT Além da simplicidade do pacote de Tecnologia Smart Touch, que permite obter dados onde são necessários com o toque de um botão, melhorando a velocidade de digitalização e minimizando as etapas pós-digitalização.

KO 또한 번들로 제공되는 스마트 터치 기술의 간편성 덕분에 버튼을 눌러 필요한 곳에서 데이터를 얻을 수 있어 스캔 속도가 향상되고 스캔 후 단계가 최소화됩니다.

Transliteração ttohan beondeullo jegongdoeneun seumateu teochi gisul-ui ganpyeonseong deogbun-e beoteun-eul nulleo pil-yohan gos-eseo deiteoleul eod-eul su iss-eo seukaen sogdoga hyangsangdoego seukaen hu dangyega choesohwadoebnida.

PT Dependendo do seu local, esses serviços, disponíveis para nossas soluções de digitalização departamental ou de grupo de trabalho, garantirão que suas necessidades de digitalização sejam atendidas o mais prontamente possível

KO 고객 위치에 따라, 당사의 작업 센터 및 부서 스캐닝 솔루션에 사용 가능한 이 서비스는 고객의 스캐닝 수요를 가능한 가장 신속하게 충족해 드립니다

Transliteração gogaeg wichie ttala, dangsaui jag-eob senteo mich buseo seukaening sollusyeon-e sayong ganeunghan i seobiseuneun gogaeg-ui seukaening suyoleul ganeunghan gajang sinsoghage chungjoghae deulibnida

PT Muitas organizações ficam surpresas ao saber que preparar documentos para digitalização custa mais tempo e dinheiro do que o processo real de digitalização em si

KO 디지털화를 위한 문서 준비가 실제 스캔 프로세스 자체보다 시간과 비용이 더 많이 소요된다는 사실에 많은 업체가 놀랍니다

Transliteração dijiteolhwaleul wihan munseo junbiga silje seukaen peuloseseu jacheboda sigangwa biyong-i deo manh-i soyodoendaneun sasil-e manh-eun eobchega nollabnida

PT Além da simplicidade do pacote de Tecnologia Smart Touch, que permite obter dados onde são necessários com o toque de um botão, melhorando a velocidade de digitalização e minimizando as etapas pós-digitalização.

KO 또한 번들로 제공되는 스마트 터치 기술의 간편성 덕분에 버튼을 눌러 필요한 곳에서 데이터를 얻을 수 있어 스캔 속도가 향상되고 스캔 후 단계가 최소화됩니다.

Transliteração ttohan beondeullo jegongdoeneun seumateu teochi gisul-ui ganpyeonseong deogbun-e beoteun-eul nulleo pil-yohan gos-eseo deiteoleul eod-eul su iss-eo seukaen sogdoga hyangsangdoego seukaen hu dangyega choesohwadoebnida.

PT Dependendo do seu local, esses serviços, disponíveis para nossas soluções de digitalização departamental ou de grupo de trabalho, garantirão que suas necessidades de digitalização sejam atendidas o mais prontamente possível

KO 고객 위치에 따라, 당사의 작업 센터 및 부서 스캐닝 솔루션에 사용 가능한 이 서비스는 고객의 스캐닝 수요를 가능한 가장 신속하게 충족해 드립니다

Transliteração gogaeg wichie ttala, dangsaui jag-eob senteo mich buseo seukaening sollusyeon-e sayong ganeunghan i seobiseuneun gogaeg-ui seukaening suyoleul ganeunghan gajang sinsoghage chungjoghae deulibnida

PT A digitalização por push é também uma valiosa ferramenta para impulsionar a produtividade em ambientes de digitalização em lotes e operações de digitalizações de produção

KO 푸시 스캐닝은 프로덕션 스캔 작업 및 배치 스캔 환경에서 생산성을 크게 향상시킵니다

Transliteração pusi seukaening-eun peulodeogsyeon seukaen jag-eob mich baechi seukaen hwangyeong-eseo saengsanseong-eul keuge hyangsangsikibnida

PT Essa norma ISO de código de barras 1D requer que 10 linhas de digitalização individuais sejam tomadas ao longo da altura de um código e uma classificação atribuída a cada linha de digitalização

KO 이 1D 바코드 ISO 표준에서는 개별 스캔 라인 10개에 대해 각 스캔 라인에 할당된 코드의 높이와 등급을 통해 처리되어야 합니다

Transliteração i 1D bakodeu ISO pyojun-eseoneun gaebyeol seukaen lain 10gaee daehae gag seukaen lain-e haldangdoen kodeuui nop-iwa deung-geub-eul tonghae cheolidoeeoya habnida

PT A digitalização traz inovação em todos os setores, do desenvolvimento de produtos à fabricação e serviços, a digitalização está criando valor estendido.

KO 디지털화는 모든 것을 변화시킵니다. 디지털화는 제품 개발부터 제조, 서비스에 확장된 가치를 창출합니다.

Transliteração dijiteolhwaneun modeun geos-eul byeonhwasikibnida. dijiteolhwaneun jepum gaebalbuteo jejo, seobiseue hwagjangdoen gachileul changchulhabnida.

PT Na época, a ideia de usar a tecnologia de rede para conectar dispositivos (originalmente servidores de impressão, armazenamento e digitalização em rede) e torná-los inteligentes era novidade

KO 당시, 네트워크 기술을 사용하여 장치(원래 네트워크 프린트, 스토리지 및 스캐너 서버)를 연결하고 지능적으로 바꾸는 아이디어는 새로운 것이었습니다

Transliteração dangsi, neteuwokeu gisul-eul sayonghayeo jangchi(wonlae neteuwokeu peulinteu, seutoliji mich seukaeneo seobeo)leul yeongyeolhago jineungjeog-eulo bakkuneun aidieoneun saeloun geos-ieossseubnida

PT Da digitalização superior, passando pela automação do fluxo de trabalho e pela transformação dos negócios, a Kodak Alaris oferece o que você precisa.

KO 탁월함 그 자체인 스캔부터 워크플로 자동화, 비즈니스 혁신에 이르기까지, Kodak Alaris는 여러분에게 필요한 요소를 제공합니다.

Transliteração tag-wolham geu jachein seukaenbuteo wokeupeullo jadonghwa, bijeuniseu hyeogsin-e ileugikkaji, Kodak Alarisneun yeoleobun-ege pil-yohan yosoleul jegonghabnida.

PT O conteúdo pode ser incluído diretamente aos processos de negócios e uma confirmação pode ser recebida em tempo real no ponto de digitalização

KO 콘텐츠는 직접 비즈니스 프로세스에 적용하고, 스캔 시 실시간으로 확인할 수 있습니다

Transliteração kontencheuneun jigjeob bijeuniseu peuloseseue jeog-yonghago, seukaen si silsigan-eulo hwag-inhal su issseubnida

PT INfuse – Inovação na Digitalização em Rede

KO INfuse, 네트워크 스캔을 혁신하다

Transliteração INfuse, neteuwokeu seukaen-eul hyeogsinhada

PT Isole e concentre-se em partes importantes do seu projeto de digitalização em 3D sem eliminar os dados de nuvem de ponto.

KO 포인트 클라우드 데이터를 제거하지 않고도 3D 스캔 프로젝트에서 의미있는 부분을 분리하고 집중할 수 있습니다.

Transliteração pointeu keullaudeu deiteoleul jegeohaji anhgodo 3D seukaen peulojegteueseo uimiissneun bubun-eul bunlihago jibjunghal su issseubnida.

PT Clique na botão e DataNumen PDF Repair vai start digitalização e reparo da fonte PDF Arquivo. Barra de progresso

KO 클릭 버튼, DataNumen PDF Repair 것입니다tart 소스 스캔 및 복구 PDF 파일. 진행 표시 줄

Transliteração keullig beoteun, DataNumen PDF Repair geos-ibnidatart soseu seukaen mich boggu PDF pail. jinhaeng pyosi jul

português coreano
pdf pdf

PT Empresa independente de consultoria e serviços, com foco na digitalização de modelos de negócios relacionados a produtos e gestão de informações de produtos.

KO 독자적인 컨설팅 서비스 업체로서 상품 관련 비즈니스 모델 디지털화 및 상품 정보 관리 선도

Transliteração dogjajeog-in keonseolting seobiseu eobcheloseo sangpum gwanlyeon bijeuniseu model dijiteolhwa mich sangpum jeongbo gwanli seondo

PT Provedor de serviços para digitalização, oferecendo expertise em vendas, marketing e serviços.

KO 판매, 마케팅 및 서비스 분야의 전문성을 제공하는 디지털화 서비스 제공 업체

Transliteração panmae, maketing mich seobiseu bun-yaui jeonmunseong-eul jegonghaneun dijiteolhwa seobiseu jegong eobche

PT Parceiro Consultivo – Prestador de serviços para digitalização, especialista em vendas, marketing e serviços.

KO 컨설팅 파트너 - 판매, 마케팅 및 서비스 분야의 전문성을 제공하는 디지털화 서비스 제공 업체

Transliteração keonseolting pateuneo - panmae, maketing mich seobiseu bun-yaui jeonmunseong-eul jegonghaneun dijiteolhwa seobiseu jegong eobche

PT A solução de digitalização conectada INfuse Smart mescla nossa expertise em captura com seu aplicativo específico para criar uma solução automatizada.

KO INfuse 스마트 연결 스캔 솔루션은 Kodak Alaris의 캡처 전문 지식을 특정 애플리케이션과 결합하여 자동화된 솔루션을 제공합니다.

Transliteração INfuse seumateu yeongyeol seukaen sollusyeon-eun Kodak Alaris-ui kaebcheo jeonmun jisig-eul teugjeong aepeullikeisyeongwa gyeolhabhayeo jadonghwadoen sollusyeon-eul jegonghabnida.

PT O custo total de digitalização pode ser reduzido juntamente com o tempo de processamento ao se dedicar atenção aos elementos que parecem triviais por si sós, mas que totalizam em grandes economias quando tomados em conjunto.

KO 처리 시간과 더불어 스캔 총비용은 주의를 기울여서, 개별로 보면 사소하게 생각될 수 요소를 종합함으로써 비용을 크게 절감할 수 있습니다.

Transliteração cheoli sigangwa deobul-eo seukaen chongbiyong-eun juuileul giul-yeoseo, gaebyeollo bomyeon sasohage saeng-gagdoel su yosoleul jonghabham-eulosseo biyong-eul keuge jeolgamhal su issseubnida.

PT Um desafio bastante comum é atender aos requisitos de qualidade de imagem das partes interessadas durante projetos de digitalização de documentos

KO 문서 디지털화 프로젝트에서는 이해 관계자의 이미지 품질 요구 사항을 충족해야 합니다

Transliteração munseo dijiteolhwa peulojegteueseoneun ihae gwangyejaui imiji pumjil yogu sahang-eul chungjoghaeya habnida

PT Qual a típica e surpreendente maneira de contornar esse problema? Os operadores de digitalização usam uma copiadora com uma alta configuração de contraste para reimprimir o documento

KO 이 문제를 해결하기 위해 사용되는 전형적이면서도 놀라운 방법은 무엇일까요? 스캔 작업자는 대비를 높게 설정한 복사기로 문서를 다시 인쇄합니다

Transliteração i munjeleul haegyeolhagi wihae sayongdoeneun jeonhyeongjeog-imyeonseodo nollaun bangbeob-eun mueos-ilkkayo? seukaen jag-eobjaneun daebileul nopge seoljeonghan bogsagilo munseoleul dasi inswaehabnida

PT Quando estiver pensando em investir em um novo escâner, esteja certo de levar em conta todas as maneiras que a tecnologia certa pode ajudar seu negócio a economizar tempo, reduzir custos e melhorar a precisão em suas operações de digitalização

KO 스캐너를 구매할 때는, 이 기술이 시간을 줄이는 데 도움이 되는지, 비용 절감 효과가 있는지, 스캔 작업의 정확성을 높일 수 있는지를 다방면으로 고려할 필요가 있습니다

Transliteração seukaeneoleul gumaehal ttaeneun, i gisul-i sigan-eul jul-ineun de doum-i doeneunji, biyong jeolgam hyogwaga issneunji, seukaen jag-eob-ui jeonghwagseong-eul nop-il su issneunjileul dabangmyeon-eulo golyeohal pil-yoga issseubnida

PT Fluxo duplo: é importante gerar ao mesmo tempo uma digitalização colorida e uma em preto e branco

KO 듀얼 스트림: 흑백 및 컬러 스캔을 모두 생성하는 것이 중요합니다

Transliteração dyueol seuteulim: heugbaeg mich keolleo seukaen-eul modu saengseonghaneun geos-i jung-yohabnida

PT Posteriormente, a equipe do hospital solicitou, repentinamente, um meio de codificar os registros remotamente, apesar de não ter uma solução de digitalização ou codificação.

KO 결과적으로, 병원 직원은 스캔 또는 코딩 솔루션이 없어도 기록을 원격으로 코딩할 수 있는 수단이 갑자기 필요했습니다.

Transliteração gyeolgwajeog-eulo, byeong-won jig-won-eun seukaen ttoneun koding sollusyeon-i eobs-eodo gilog-eul wongyeog-eulo kodinghal su issneun sudan-i gabjagi pil-yohaessseubnida.

PT A iMedX e a Kodak Alaris trabalharam juntas para fornecer uma solução de ponta a ponta que suporta tanto a digitalização no local quanto a codificação remota. A solução pôde ser implantada em um período de 48 horas a partir da solicitação

KO iMedX와 Kodak Alaris는 현장 스캔과 원격 코딩을 모두 지원하는 엔드 투 엔드 솔루션을 제공하기 위해 협력했습니다. 솔루션은 요청 후 48시간 내에 배포할 수 있었습니다.

Transliteração iMedXwa Kodak Alarisneun hyeonjang seukaengwa wongyeog koding-eul modu jiwonhaneun endeu tu endeu sollusyeon-eul jegonghagi wihae hyeoblyeoghaessseubnida. sollusyeon-eun yocheong hu 48sigan naee baepohal su iss-eossseubnida.

PT O processamento avançado de imagens pode agilizar a digitalização com precisão de documentos e como estes são repassados aos sistemas empresariais

KO 고급 이미지 프로세싱을 통해 문서를 정확하게 디지털화하고, 비즈니스 시스템에 전달하는 방법을 간소화할 수 있습니다

Transliteração gogeub imiji peulosesing-eul tonghae munseoleul jeonghwaghage dijiteolhwahago, bijeuniseu siseutem-e jeondalhaneun bangbeob-eul gansohwahal su issseubnida

PT As possibilidades ilustradas neste artigo são apenas uma pequena fração dos recursos do Perfect Page disponíveis na nossa linha premiada de scanners de documentos e softwares de digitalização

KO 이 기사는 퍼펙트 페이지 기능 중 일부만을 다뤘으며, 퍼펙트 페이지는 수상 경력에 빛나는 다양한 문서 스캐너 및 스캐닝 소프트웨어에서 사용 가능합니다

Transliteração i gisaneun peopegteu peiji gineung jung ilbuman-eul dalwoss-eumyeo, peopegteu peijineun susang gyeonglyeog-e bichnaneun dayanghan munseo seukaeneo mich seukaening sopeuteuweeoeseo sayong ganeunghabnida

PT A iMedX agora também pode oferecer aos seus clientes uma solução de digitalização que não os amarre a um fabricante de hardware e funcionará com a infraestrutura existente.

KO 또한, 이제 iMedX는 특정 하드웨어 제조업체에 구애받지 않으면서 기존 인프라와 함께 작동하는 스캔 솔루션을 고객에게 제공할 수 있습니다.

Transliteração ttohan, ije iMedXneun teugjeong hadeuweeo jejo-eobchee guaebadji anh-eumyeonseo gijon inpeulawa hamkke jagdonghaneun seukaen sollusyeon-eul gogaeg-ege jegonghal su issseubnida.

PT Alterne entre trabalhos mais rapidamente em sua operação de digitalização de grandes volumes

KO 대용량 스캔 작업에서 작업을 빠르게 전환

Transliteração daeyonglyang seukaen jag-eob-eseo jag-eob-eul ppaleuge jeonhwan

PT Acabe com complicados processos de digitalização de várias etapas graças à simplicidade de apenas um toque

KO 원 터치 방식으로 복잡한 다단계 스캔 프로세스 제거

Transliteração won teochi bangsig-eulo bogjabhan dadangye seukaen peuloseseu jegeo

PT Configure até vinte funções diferentes de acordo com as suas necessidades de digitalização específicas

KO 특정 스캔 요구에 맞게 최대 20개의 서로 다른 기능 구성

Transliteração teugjeong seukaen yogue majge choedae 20gaeui seolo daleun gineung guseong

PT Scanners de grande formato para exigentes volumes de digitalização com requisitos que comportam aplicativos de captura avançada.

KO 고급 캡처 작업을 지원하는 대용량 스캔용 대형 포맷 스캐너입니다.

Transliteração gogeub kaebcheo jag-eob-eul jiwonhaneun daeyonglyang seukaen-yong daehyeong pomaes seukaeneoibnida.

PT Salve até 20 configurações e destinos de trabalho com a digitalização com um toque.

KO 원 터치 스캔으로 최대 20개의 작업 설정 및 대상을 저장할 수 있습니다.

Transliteração won teochi seukaen-eulo choedae 20gaeui jag-eob seoljeong mich daesang-eul jeojanghal su issseubnida.

PT Economize dinheiro em todas as etapas do processo de digitalização – com a inovação que elimina os custos indiretos

KO 간접 비용을 절감하는 혁신을 통해 스캔 프로세스의 모든 단계에서 비용을 절감하세요

Transliteração ganjeob biyong-eul jeolgamhaneun hyeogsin-eul tonghae seukaen peuloseseuui modeun dangyeeseo biyong-eul jeolgamhaseyo

PT Scanner A3 compacto com recursos para trabalho pesado, velocidade de digitalização rápida e alimentador de 300 folhas para grandes lotes de tamanhos variados

KO 크기가 혼합된 대규모 문서 묶음용 300매 공급 장치가 장착되어 있으며 강력한 기능, 빠른 스캔 속도를 갖춘 소형 A3 스캐너

Transliteração keugiga honhabdoen daegyumo munseo mukk-eum-yong 300mae gong-geub jangchiga jangchagdoeeo iss-eumyeo ganglyeoghan gineung, ppaleun seukaen sogdoleul gajchun sohyeong A3 seukaeneo

PT Acessório para decalque de documentos (decalque pós-digitalização, no verso, de até 40 caracteres alfanuméricos, com 11 posições de decalque)

KO 문서 임프린팅 액세서리(뒷면, 최대 40자의 영숫자 문자 스캔 후 임프린팅, 11개의 임프린팅 위치)

Transliteração munseo impeulinting aegseseoli(dwismyeon, choedae 40jaui yeongsusja munja seukaen hu impeulinting, 11gaeui impeulinting wichi)

PT Economize dinheiro em todas as etapas do processo de digitalização, com inovações que eliminam despesas indiretas

KO 간접 비용을 절감하는 혁신을 통해 스캔 프로세스의 모든 단계에서 비용을 절감하세요

Transliteração ganjeob biyong-eul jeolgamhaneun hyeogsin-eul tonghae seukaen peuloseseuui modeun dangyeeseo biyong-eul jeolgamhaseyo

PT Salve até 20 destinos e configurações de trabalho com a digitalização de um toque.

KO 원 터치 스캔으로 최대 20개의 작업 설정 및 대상을 저장할 수 있습니다.

Transliteração won teochi seukaen-eulo choedae 20gaeui jag-eob seoljeong mich daesang-eul jeojanghal su issseubnida.

PT A Kodak Alaris oferece opções de cobertura com preços competitivos para o seu equipamento de digitalização para proteger e aprimorar seus investimentos.

KO Kodak Alaris는 여러분의 투자를 보호하고, 강화하고, 보장하기 위해 저렴한 가격대의 스캔 장비를 다양하게 갖추고 있습니다.

Transliteração Kodak Alarisneun yeoleobun-ui tujaleul bohohago, ganghwahago, bojanghagi wihae jeolyeomhan gagyeogdaeui seukaen jangbileul dayanghage gajchugo issseubnida.

PT Basta entrar em contato com os especialistas da Alaris para descobrir qual a melhor solução para retomar suas atividades de digitalização.

KO Alaris 전문가에게 연락하기만 하면 스캐닝 업무를 최단 시간에 재개할 최상의 솔루션을 제시해 드립니다.

Transliteração Alaris jeonmunga-ege yeonlaghagiman hamyeon seukaening eobmuleul choedan sigan-e jaegaehal choesang-ui sollusyeon-eul jesihae deulibnida.

PT Se um conserto for julgado necessário, a Kodak Alaris consertará seu scanner nas instalações do nosso depósito local e irá retorná-lo prontamente para que você possa retomar suas atividades de digitalização.

KO 수리가 필요하다고 판단될 경우 Kodak Alaris가 당사 수리 시설에서 스캐너를 수리한 다음 즉시 보내드리므로 스캐닝을 빠르게 재개할 수 있습니다.

Transliteração suliga pil-yohadago pandandoel gyeong-u Kodak Alarisga dangsa suli siseol-eseo seukaeneoleul sulihan da-eum jeugsi bonaedeulimeulo seukaening-eul ppaleuge jaegaehal su issseubnida.

PT A Alaris oferece interfaces intuitivas, botões para a digitalização com um só toque e outros recursos que aprimoram e simplificam a experiência do usuário

KO Alaris는 직관적인 인터페이스, 스캔을 위한 원 터치 버튼 및 사용자 환경을 향상시키고 단순화하는 기타 기능을 제공합니다

Transliteração Alarisneun jiggwanjeog-in inteopeiseu, seukaen-eul wihan won teochi beoteun mich sayongja hwangyeong-eul hyangsangsikigo dansunhwahaneun gita gineung-eul jegonghabnida

PT Identifique as etapas dos processos que oferecem uma oportunidade significativa para digitalização.

KO 디지털화할 수 있는 중요한 기회를 제공하는 프로세스 단계를 파악하세요.

Transliteração dijiteolhwahal su issneun jung-yohan gihoeleul jegonghaneun peuloseseu dangyeleul paaghaseyo.

PT Isso torna o espelho ideal para aplicações de amplo campo de visão que geralmente têm distâncias de trabalho mais curtas e alta variabilidade, como agregação farmacêutica e digitalização de paletes em operações logísticas.

KO 따라서 이 미러는 종종 작동 거리가 더 짧고 변화가 많으면서 제약 묶음 번호 및 물류 팔레트 스캔과 같이 시야각이 넓은 애플리케이션에 사용하기 적합합니다.

Transliteração ttalaseo i mileoneun jongjong jagdong geoliga deo jjalbgo byeonhwaga manh-eumyeonseo jeyag mukk-eum beonho mich mullyu palleteu seukaengwa gat-i siyagag-i neolb-eun aepeullikeisyeon-e sayonghagi jeoghabhabnida.

PT Soluções móveis com recursos de digitalização de longo alcance

KO 긴 사정거리의 스캐닝 기능을 자랑하는 모바일 솔루션

Transliteração gin sajeong-geoliui seukaening gineung-eul jalanghaneun mobail sollusyeon

PT Stefan König é especialista em digitalização e automação de processos, com foco em gerenciamento de projetos, CRM e sites

KO Stefan König는 디지털화 및 프로세스 자동화 전문가로서 프로젝트 관리, CRM 및 웹 사이트에 집중하고 있습니다

Transliteração Stefan Königneun dijiteolhwa mich peuloseseu jadonghwa jeonmungaloseo peulojegteu gwanli, CRM mich web saiteue jibjunghago issseubnida

português coreano
crm crm

PT Ele organiza cursos internacionais sobre tópicos de digitalização, novos métodos de aprendizado e inclusão

KO 그는 디지털화, 새로운 학습 방법 및 포괄성에 관한 국제적인 강좌를 조직하고 있습니다

Transliteração geuneun dijiteolhwa, saeloun hagseub bangbeob mich pogwalseong-e gwanhan gugjejeog-in gangjwaleul jojighago issseubnida

PT Os consultores apoiam as organizações na otimização dos processos de negócios, estratégia e colaboração com foco na digitalização.

KO 컨설턴트는 조직이 디지털화에 중점을두고 비즈니스 프로세스, 전략 및 협업을 최적화하도록 지원합니다.

Transliteração keonseolteonteuneun jojig-i dijiteolhwa-e jungjeom-euldugo bijeuniseu peuloseseu, jeonlyag mich hyeob-eob-eul choejeoghwahadolog jiwonhabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções