PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
"títulos da publicação" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
IT Il mercato del debito di questi vasti continenti è piuttosto diversificato: si tratta di buoni del tesoro a breve termine, obbligazioni a medio e lungo termine e titoli del Tesoro protetti dall'inflazione (TIPS)
PT Especialize-se em títulos, iniciando seu negócio de corretagem com ações, opções, títulos e outros títulos
IT Specializzatevi in titoli prima di cominciare la vostra attività di intermediazione con azioni, opzioni, bond ed altri titoli
português | italiano |
---|---|
corretagem | intermediazione |
opções | opzioni |
e | ed |
PT Blog lado a lado — As miniaturas da publicação são exibidas ao lado dos títulos da publicação e outros metadados.
IT Blog affiancato - Le miniature dei post vengono visualizzate accanto ai titoli dei post e ad altri metadati.
português | italiano |
---|---|
blog | blog |
miniaturas | miniature |
publicação | post |
exibidas | visualizzate |
títulos | titoli |
e | e |
metadados | metadati |
PT Blog de coluna única - As miniaturas de publicação são exibidas acima dos títulos de publicação e outros metadados em uma única coluna.
IT Blog a colonna singola - Le miniature dei post vengono visualizzate sopra i titoli dei post e altri metadati in una singola colonna.
português | italiano |
---|---|
blog | blog |
coluna | colonna |
miniaturas | miniature |
publicação | post |
exibidas | visualizzate |
títulos | titoli |
e | e |
metadados | metadati |
PT Blog Lado a Lado Alternado - As miniaturas da publicação são exibidas ao lado dos títulos da publicação e outros metadados em lados alternados.
IT Blog affiancato alternativo - Le miniature dei post vengono visualizzate accanto ai titoli dei post e ad altri metadati su lati alterni.
português | italiano |
---|---|
blog | blog |
miniaturas | miniature |
publicação | post |
exibidas | visualizzate |
títulos | titoli |
e | e |
metadados | metadati |
lados | lati |
PT Blog lado a lado — As imagens em destaque da publicação são exibidas ao lado dos títulos da publicação e outros metadados.
IT Blog affiancato - Le immagini in evidenza dei post vengono visualizzate accanto ai titoli dei post e ad altri metadati.
português | italiano |
---|---|
blog | blog |
imagens | immagini |
publicação | post |
exibidas | visualizzate |
títulos | titoli |
e | e |
metadados | metadati |
PT Blog de coluna única — As imagens em destaque da publicação são exibidas acima dos títulos da publicação e de outros metadados em uma única coluna.
IT Blog a colonna singola - Le immagini in evidenza dei post vengono visualizzate sopra i titoli dei post e altri metadati in una singola colonna.
português | italiano |
---|---|
blog | blog |
coluna | colonna |
imagens | immagini |
publicação | post |
exibidas | visualizzate |
títulos | titoli |
e | e |
metadados | metadati |
PT De acordo com o Facebook, “Alcance da publicação é o número de pessoas (únicas) que viram sua publicação. Sua publicação conta como alcançando alguém quando é exibida no Feed de notícias.”
IT Secondo Facebook, ?La reach del post è il numero di (singole) persone che hanno visto il tuo post. Il tuo post viene calcolato come reach quando figura nel News Feed di qualcuno?.
português | italiano |
---|---|
pessoas | persone |
notícias | news |
alcance | reach |
PT Quando abre uma Página do Blog, o visitante pode clicar no título de uma publicação para ler a publicação completa e, em seguida, digitar um comentário no campo de comentários, na parte inferior da publicação.
IT Quando un visitatore apre una Pagina del blog, può cliccare sul titolo di un post per leggere il post completo, quindi inserire un commento nel campo dei commenti in fondo al post.
PT Quando terminar de criar sua publicação de blog, clique em Salvar para salvar a publicação como rascunho ou clique em Salvar & Publicar para compartilhar a publicação imediatamente
IT Dopo aver creato un post del blog, clicca su Salva per salvare il post come bozza oppure su Salva e pubblica per condividere immediatamente il post
PT Cada link relacionado da publicação exibe a imagem em destaque da publicação, a data da publicação e o título.
IT Ogni link a un post correlato visualizza l'immagini in evidenza, la data di pubblicazione e il titolo del post.
PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.
IT Utilizza le intestazioni in base all'importanza del testo. Per esempio, utilizza Intestazione 1 (h1) per le intestazioni più importanti.
português | italiano |
---|---|
use | utilizza |
títulos | intestazioni |
título | intestazione |
mais | più |
PT caso sentença também referida como “estilo baixo” ou “estilo de referência” é usado por editores de jornais nos Estados Unidos e no Reino Unido por títulos, títulos e manchetes de notícias
IT Frase caso indicato anche come “stile down” o “stile di riferimento” viene utilizzato da editori di giornali negli Stati Uniti e nel Regno Unito per i titoli, intestazioni e titoli di notizie
português | italiano |
---|---|
caso | caso |
estilo | stile |
ou | o |
referência | riferimento |
usado | utilizzato |
editores | editori |
jornais | giornali |
notícias | notizie |
PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.
IT In caso di difficoltà di interpretazione derivante dalla contraddittorietà tra il titolo di una clausola e i contenuti della clausola, non si terrà conto dei titoli.
português | italiano |
---|---|
e | e |
dificuldades | difficoltà |
PT Não são apenas os grandes títulos de jogos que têm suporte para DLSS. Existem também vários títulos independentes com recursos DLSS, incluindo:
IT Non sono solo i grandi titoli di gioco che hanno il supporto DLSS. Ci sono anche numerosi titoli indipendenti che hanno funzionalità DLSS, tra cui:
português | italiano |
---|---|
são | sono |
apenas | solo |
grandes | grandi |
títulos | titoli |
jogos | gioco |
suporte | supporto |
dlss | dlss |
vários | numerosi |
independentes | indipendenti |
recursos | funzionalità |
PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.
IT Utilizza le intestazioni in base all'importanza del testo. Per esempio, utilizza Intestazione 1 (h1) per le intestazioni più importanti.
português | italiano |
---|---|
use | utilizza |
títulos | intestazioni |
título | intestazione |
mais | più |
PT Gerador de títulos do livro- Títulos perfeitos em menos de 30 segundos
IT Book Title Generator - Titoli perfetti in meno di 30 secondi
português | italiano |
---|---|
títulos | titoli |
perfeitos | perfetti |
segundos | secondi |
livro | book |
PT colocar títulos na sua fila de títulos curtidas,
IT inserire titoli nella coda dei titoli piaciuti,
português | italiano |
---|---|
colocar | inserire |
títulos | titoli |
fila | coda |
PT Os títulos e subtítulos devem ser únicos. Não use o mesmo texto em vários títulos.
IT Le intestazioni e i sottotitoli devono essere univoci. Non utilizzare lo stesso testo per più intestazioni.
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
IT Ad esempio, i rendimenti dei titoli di Stato della Germania possono essere negativi a causa della sua economia sviluppata e dell'avanzo di bilancio, mentre i rendimenti dei titoli di Stato portoghesi e italiani possono essere positivi
PT Títulos de vídeo com palavras-chave. Os títulos e as descrições dos vídeos do YouTube sempre devem incluir palavras-chave populares associadas ao seu nicho, gênero e concorrentes para ajudar a classificar melhor os seus vídeos.
IT Titoli dei video con parole chiave.I titoli e le descrizioni dei video di YouTube devono sempre includere parole chiave popolari associate all'ambito specifico, al genere e ai concorrenti per migliorare il posizionamento dei video.
PT Em todos os sites da versão 7.1 e na maioria dos templates da versão 7.0, o Squarespace confere automaticamente a formatação Título 1 aos títulos de publicação do blog.
IT Squarespace assegna automaticamente titoli ai post del blog con formattazione Intestazione 1 su tutti i siti versione 7.1 e nella maggior parte dei modelli versione 7.0.
português | italiano |
---|---|
sites | siti |
e | e |
templates | modelli |
squarespace | squarespace |
automaticamente | automaticamente |
formatação | formattazione |
blog | blog |
PT Em todos os sites da versão 7.1 e na maioria dos templates da versão 7.0, o Squarespace confere automaticamente a formatação Título 1 aos títulos de publicação do blog.
IT Squarespace assegna automaticamente titoli ai post del blog con formattazione Intestazione 1 su tutti i siti versione 7.1 e nella maggior parte dei modelli versione 7.0.
português | italiano |
---|---|
sites | siti |
e | e |
templates | modelli |
squarespace | squarespace |
automaticamente | automaticamente |
formatação | formattazione |
blog | blog |
PT Blog alternando lado a lado — As imagens em destaque da publicação são exibidas ao lado dos títulos das publicações e outros metadados em lados alternados.
IT Blog affiancato alternativo - Le immagini in evidenza dei post vengono visualizzate accanto ai titoli dei post e ad altri metadati su lati alterni.
português | italiano |
---|---|
blog | blog |
imagens | immagini |
exibidas | visualizzate |
títulos | titoli |
e | e |
metadados | metadati |
lados | lati |
PT Conceda acesso à publicação no modo perfil por perfil para cada usuário individual em níveis totalmente personalizados e diferentes de acesso à publicação.
IT Scegli come concedere le autorizzazioni alla pubblicazione sui diversi profili per ciascun utente, per livelli di accesso alla pubblicazione totalmente personalizzati.
português | italiano |
---|---|
publicação | pubblicazione |
perfil | profili |
cada | ciascun |
usuário | utente |
níveis | livelli |
totalmente | totalmente |
personalizados | personalizzati |
diferentes | diversi |
e | come |
PT Talvez o aspecto mais útil da análise seja o gráfico de volume de mensagens que inclui o volume geral de publicações, um detalhamento dos tipos de publicação, engajamento total e engajamento por publicação
IT Probabilmente l?aspetto più utile dell?analisi è il grafico con il volume dei messaggi comprendente il numero complessivo dei post pubblicati, una suddivisione per tipi di post, l?engagement totale e l?engagement per post
português | italiano |
---|---|
talvez | probabilmente |
aspecto | aspetto |
útil | utile |
análise | analisi |
gráfico | grafico |
engajamento | engagement |
e | e |
mais | più |
PT Os Usuários engajados referem-se ao número de pessoas que clicaram em qualquer lugar de sua publicação, sem gerar uma história, mais o número de pessoas exclusivas que criaram uma história sobre a publicação de sua página
IT Per utenti coinvolti si intende il numero di persone che hanno cliccato un qualsiasi punto nel tuo post senza generare una storia, più il numero di singole persone che hanno creato una storia sul post della tua pagina
português | italiano |
---|---|
usuários | utenti |
lugar | punto |
gerar | generare |
história | storia |
criaram | creato |
mais | più |
PT O título de uma publicação do blog ou de um evento serve como o texto alternativo da miniatura da publicação ou evento. Nas Páginas de Evento, isso também ocorre nos layouts de lista e de calendário.
IT Il titolo di un post o evento del blog ha la funzione di testo alternativo per la miniatura del post o dell'evento. Per le Pagine eventi, questa è uguale sia per il layout elenco che per il layout calendario.
português | italiano |
---|---|
publicação | post |
blog | blog |
alternativo | alternativo |
miniatura | miniatura |
páginas | pagine |
layouts | layout |
lista | elenco |
calendário | calendario |
PT Ao adicionar uma publicação do blog, use tags e categorias e estruture a publicação com as formatações Título 1 e Título 2
IT Quando aggiungi post del blog, utilizza tag e categorie e struttura i tuoi post con formattazione Intestazione 1 e Intestazione 2
português | italiano |
---|---|
adicionar | aggiungi |
blog | blog |
tags | tag |
e | e |
categorias | categorie |
título | intestazione |
PT Se você preferir que nossa equipe cuide da publicação, há uma taxa de 50€ (publicação inicial + 3 atualizações).
IT Se preferisci che il nostro team si occupi della pubblicazione, è prevista una tariffa di 50€(pubblicazione iniziale + 3 aggiornamenti).
português | italiano |
---|---|
preferir | preferisci |
equipe | team |
publicação | pubblicazione |
taxa | tariffa |
inicial | iniziale |
atualizações | aggiornamenti |
PT A nova publicação inclui um Bloco de Texto para ajudar você no início. Para adicionar blocos à publicação, clique em um ponto de inserção.
IT Il nuovo post include un Blocco di testo che ti aiuterà a iniziare. Per aggiungere altri blocchi al post, clicca su un punto di inserimento.
português | italiano |
---|---|
nova | nuovo |
publicação | post |
inclui | include |
um | un |
você | ti |
adicionar | aggiungere |
ponto | punto |
inserção | inserimento |
PT A nova publicação inclui um Bloco de Texto para ajudar você no início. Para adicionar outros blocos à publicação, clique no ícone + ou em um ponto de inserção.
IT Il nuovo post include un Blocco di testo che ti aiuterà a iniziare. Per aggiungere altri blocchi al post, clicca sull'icona + o su un punto di inserimento.
português | italiano |
---|---|
nova | nuovo |
publicação | post |
inclui | include |
um | un |
você | ti |
adicionar | aggiungere |
outros | altri |
clique | clicca |
ícone | icona |
ou | o |
ponto | punto |
inserção | inserimento |
PT A nova publicação inclui um Bloco de Texto para ajudar você no início. Para adicionar outros blocos à publicação, toque no ícone + no topo da tela. Para obter mais ajuda com blocos, acesse Adicionar conteúdo com blocos.
IT Il nuovo post include un Blocco di testo che ti aiuterà a iniziare. Per aggiungere altri blocchi al post, tocca l'icona + nella parte superiore dello schermo. Per maggiori informazioni sui blocchi, visita Aggiungere contenuto con blocchi.
português | italiano |
---|---|
nova | nuovo |
inclui | include |
um | un |
você | ti |
ícone | icona |
toque | tocca |
PT Tags - Adicione tags à publicação para organizar sua publicação com base no seu conteúdo
IT Tag - Aggiungi tag al post per organizzarlo in base al contenuto.
português | italiano |
---|---|
tags | tag |
adicione | aggiungi |
base | base |
conteúdo | contenuto |
PT Publicação em destaque - Defina como uma publicação em destaque
IT Post in primo piano - Contrassegna un post come post in primo piano.
português | italiano |
---|---|
publicação | post |
em | in |
destaque | in primo piano |
como | come |
uma | un |
PT Clique em Copiar ao lado da URL pública da publicação do blog e depois clique no ícone do Facebook, Twitter ou LinkedIn e cole a URL em uma publicação ou tweet.
IT Clicca su Copia accanto all'URL pubblico del post del blog, quindi clicca sull'icona di Facebook, Twitter o LinkedIn e incolla l'URL in un post o in un tweet.
português | italiano |
---|---|
copiar | copia |
url | url |
pública | pubblico |
blog | blog |
e | e |
ícone | icona |
ou | o |
cole | incolla |
Mostrando 50 de 50 traduções