PT O seu site é utilizável em dispositivos de tela pequena? Ele renderiza sem transbordamento de conteúdo? O texto é suficientemente grande? As áreas clicáveis são suficientemente grandes para o controle de toque?
"é suficientemente amplo" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
PT O seu site é utilizável em dispositivos de tela pequena? Ele renderiza sem transbordamento de conteúdo? O texto é suficientemente grande? As áreas clicáveis são suficientemente grandes para o controle de toque?
ES ¿Es tu sitio utilizable en dispositivos de pantalla pequeña? ¿Se muestra sin desbordamientos de contenido? ¿Es el texto lo suficientemente grande? ¿Las áreas en las que se puede hacer clic son lo suficientemente amplias para el control táctil?
português | espanhol |
---|---|
dispositivos | dispositivos |
pequena | pequeña |
sem | sin |
conteúdo | contenido |
toque | clic |
utilizável | utilizable |
PT O Verto entra em cena no impulso final para o cume. Suficientemente resistente para aguentar encontros com rochas, mas suficientemente leve para uma ótima mobilidade.
ES En el último empujón hasta la cima, la Verto marca la diferencia. Tan dura que resistirá cualquier roce contra la roca y tan ligera que te moverás sin sentirla.
português | espanhol |
---|---|
cume | cima |
leve | ligera |
final | último |
PT O Verto entra em cena no impulso final para o cume. Suficientemente resistente para aguentar encontros com rochas, mas suficientemente leve para uma ótima mobilidade.
ES En el último empujón hasta la cima, la Verto marca la diferencia. Tan dura que resistirá cualquier roce contra la roca y tan ligera que te moverás sin sentirla.
português | espanhol |
---|---|
cume | cima |
leve | ligera |
final | último |
PT Como as universidades oferecem currículos para pessoas de todas as origens e idades, então um logotipo ou logomarca de educação deve ser suficientemente versátil para atrair um público mais amplo
ES Debido a que las universidades ofrecen planes de estudio para personas de todos los orígenes y edades, los logotipos de educación deben ser lo suficientemente versátiles para atraer a una amplia audiencia
português | espanhol |
---|---|
universidades | universidades |
oferecem | ofrecen |
pessoas | personas |
origens | orígenes |
idades | edades |
educação | educación |
atrair | atraer |
público | audiencia |
amplo | amplia |
PT Como as universidades oferecem currículos para pessoas de todas as origens e idades, então um logotipo ou logomarca de educação deve ser suficientemente versátil para atrair um público mais amplo
ES Debido a que las universidades ofrecen planes de estudio para personas de todos los orígenes y edades, los logotipos de educación deben ser lo suficientemente versátiles para atraer a una amplia audiencia
português | espanhol |
---|---|
universidades | universidades |
oferecem | ofrecen |
pessoas | personas |
origens | orígenes |
idades | edades |
educação | educación |
atrair | atraer |
público | audiencia |
amplo | amplia |
PT Como as universidades oferecem currículos para pessoas de todas as origens e idades, então um logotipo ou logomarca de educação deve ser suficientemente versátil para atrair um público mais amplo
ES Debido a que las universidades ofrecen planes de estudio para personas de todos los orígenes y edades, los logotipos de educación deben ser lo suficientemente versátiles para atraer a una amplia audiencia
português | espanhol |
---|---|
universidades | universidades |
oferecem | ofrecen |
pessoas | personas |
origens | orígenes |
idades | edades |
educação | educación |
atrair | atraer |
público | audiencia |
amplo | amplia |
PT O horário comercial de Paris é suficientemente amplo para permitir fazer turismo e compras. Veja as horas de abertura de museus e lojas.
ES El horario comercial de París es lo suficientemente amplio como para permitir hacer visitas y compras. Conoce las horas de apertura de tiendas y museos.
português | espanhol |
---|---|
comercial | comercial |
paris | parís |
é | es |
amplo | amplio |
abertura | apertura |
museus | museos |
PT Temos ofertas em inglês e português e, devido ao nosso amplo conhecimento sobre outros combustíveis, podemos contextualizar a bioenergia no cenário energético mais amplo
ES Ofrecemos servicios en inglés y portugués; además, podemos poner en contexto la bioenergía dentro del panorama energético más amplio, gracias a nuestro amplio conocimiento de otros combustibles
português | espanhol |
---|---|
ofertas | servicios |
e | y |
devido | gracias a |
conhecimento | conocimiento |
combustíveis | combustibles |
podemos | podemos |
contextualizar | contexto |
cenário | panorama |
PT Temos ofertas em inglês e português e, devido ao nosso amplo conhecimento sobre outros combustíveis, podemos contextualizar a bioenergia no cenário energético mais amplo
ES Ofrecemos servicios en inglés y portugués; además, podemos poner en contexto la bioenergía dentro del panorama energético más amplio, gracias a nuestro amplio conocimiento de otros combustibles
português | espanhol |
---|---|
ofertas | servicios |
e | y |
devido | gracias a |
conhecimento | conocimiento |
combustíveis | combustibles |
podemos | podemos |
contextualizar | contexto |
cenário | panorama |
PT Em modelos como o iPhone 12 Pro, você pode fotografar em três campos de visão padrão - amplo, ultra amplo e telefoto - porque existem três câmeras separadas, cada uma com seu próprio sensor, trabalhando juntas.
ES En modelos como el iPhone 12 Pro, puede disparar en tres campos de visión estándar (ancho, ultra gran angular y teleobjetivo) porque hay tres cámaras separadas, cada una con su propio sensor, que trabajan juntas.
português | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
campos | campos |
visão | visión |
ultra | ultra |
câmeras | cámaras |
separadas | separadas |
sensor | sensor |
PT Somente se os dados da pesquisa forem suficientemente confiáveis e reprodutíveis, outros pesquisadores reutilizarão esses dados.
ES Solo cuando los datos de la investigación sean suficientemente fiables y reproducibles, los reutilizarán otros investigadores.
português | espanhol |
---|---|
somente | solo |
pesquisa | investigación |
confiáveis | fiables |
e | y |
outros | otros |
pesquisadores | investigadores |
se | cuando |
PT Seu assunto não é suficientemente relevante ou interessante
ES La línea de asunto no es relevante o suficientemente interesante
português | espanhol |
---|---|
assunto | asunto |
relevante | relevante |
ou | o |
interessante | interesante |
PT O CSS pode parecer suficientemente inocente, mas pode exigir algum processamento pesado. Use este guia para otimizar adequadamente o CSS e melhorar...
ES Conoce las principales similitudes y diferencias entre Django y WordPress, y cuál elegir para las necesidades de tu sitio web.
PT Esta solução é suficientemente flexível para criptografar quase todos os tipos de dados que passam por um aplicativo.
ES La solución es lo suficientemente flexible como para cifrar casi cualquier tipo de datos que pasan por una aplicación.
português | espanhol |
---|---|
flexível | flexible |
criptografar | cifrar |
dados | datos |
aplicativo | aplicación |
passam | pasan |
PT Como se isso não fosse suficientemente confuso, os nomes internos da Apple são referidos como "IDs de placa" em algumas áreas pela Apple e pela comunidade Open Source
ES Como si eso no fuera lo suficientemente confuso, los nombres internos de Apple se conocen como "ID de tablero" en algunas áreas por parte de Apple y la comunidad Open Source
português | espanhol |
---|---|
confuso | confuso |
nomes | nombres |
internos | internos |
placa | tablero |
comunidade | comunidad |
PT Testes de HbA1C feitos em pontos de atendimento não são suficientemente precisos para que possam ser utilizados para o diagnóstico inicial do diabetes.
ES Si se sospecha embolia pulmonar aguda, la ausencia de trombosis venosa en la ecografía no descarta la embolia pulmonar.
PT Melhore a qualidade do código com dados sobre as partes de sua base de código que não foram suficientemente revistas. Obtenha uma visualização rápida do status da análise e de quem pode estar mantendo as análises.
ES Mejora la calidad del código con datos en los que ciertas partes de tu código base no se haya revisado suficientemente. Conoce de un vistazo el estado de revisión y quién está demorando las revisiones.
português | espanhol |
---|---|
melhore | mejora |
código | código |
dados | datos |
base | base |
status | estado |
análise | revisión |
análises | revisiones |
PT Se estivermos sendo picuinhas, diremos que como a configuração padrão é a maior compressão disponível, não há alternativa se sua imagem não for suficientemente comprimida
ES Si nos ponemos quisquillosos, sugeriríamos que debido a que la configuración por defecto es la más alta compresión disponible, no hay ningún otro lugar al que acudir si tu imagen no está lo suficientemente aplastada
português | espanhol |
---|---|
configuração | configuración |
compressão | compresión |
disponível | disponible |
imagem | imagen |
PT ● A monday.com já fornece medidas técnicas e organizacionais para exercer suficientemente outros direitos do consumidor propostos semelhantes aos do GDPR (como direito de divulgação, apagamento e exclusão);
ES ● monday.com ya brinda medidas organizativas y técnicas para ejercer de manera suficiente los otros derechos propuestos de los consumidores que son similares al RGPD (como el derecho a la divulgación, la eliminación y la exclusión).
português | espanhol |
---|---|
fornece | brinda |
medidas | medidas |
técnicas | técnicas |
organizacionais | organizativas |
exercer | ejercer |
outros | otros |
consumidor | consumidores |
semelhantes | similares |
gdpr | rgpd |
divulgação | divulgación |
exclusão | exclusión |
PT O CSS pode parecer suficientemente inocente, mas pode exigir algum processamento pesado. Use este guia para otimizar adequadamente o CSS e melhorar?
ES Hay múltiples razones por las que es una buena idea mantener el correo electrónico y el alojamiento separados el uno del otro. Infórmate sobre ella?
PT O nível de criptografia pode determinar se uma VPN é ou não suficientemente segura
ES El nivel de cifrado puede determinar si una VPN es suficientemente segura o no
português | espanhol |
---|---|
nível | nivel |
criptografia | cifrado |
determinar | determinar |
vpn | vpn |
segura | segura |
PT O número e a localização dos servidores VPN determinam se você vai ou não encontrar um servidor suficientemente próximo à sua geolocalização para se beneficiar de velocidades de conexão mais rápidas
ES El número y la ubicación de los servidores VPN determinan si encontrarás un servidor lo suficientemente cerca de tu geolocalización como para beneficiarte de velocidades de conexión más rápidas
português | espanhol |
---|---|
localização | ubicación |
vpn | vpn |
próximo | cerca |
geolocalização | geolocalización |
velocidades | velocidades |
conexão | conexión |
mais | más |
PT HMEFs e filtros eletrostáticos são comumente usados e podem ser “suficientemente bons”, mas não são recomendados por algumas fontes para uso em um sistema circular ou com umidificação ativa
ES Los filtros y HMEF electrostáticos se usan comúnmente y pueden ser «buenos», pero algunas fuentes no los recomiendan para usarlos en un sistema circular o con humidificación activa
português | espanhol |
---|---|
e | y |
filtros | filtros |
comumente | comúnmente |
podem | pueden |
bons | buenos |
algumas | algunas |
fontes | fuentes |
circular | circular |
ativa | activa |
PT Caso se sinta suficientemente inspirado para enfrentar os nossos desafios, entre em contacto connosco em careers@ning.com
ES En caso de que no sea lo suficientemente inspirador tenr que lidiar con nuestros retos, ponte en contacto con nosotros en careers@ning.com
português | espanhol |
---|---|
caso | caso |
desafios | retos |
contacto | contacto |
PT O nível de anticorpos pode não ser suficientemente alto para oferecer proteção
ES El nivel de anticuerpos puede no ser lo suficientemente alto como para ser protector.
português | espanhol |
---|---|
anticorpos | anticuerpos |
pode | puede |
ser | ser |
proteção | protector |
PT Matt Skibinski, do MattLenfest, define engajamento simplesmente como “quando seus leitores acham seu conteúdo, produtos e marca suficientemente valiosos para estar dispostos a pagar por eles.”
ES Matt Skibinski, de Lenfest, define al engagement simplemente como "el momento en que tus lectores consideran que tu contenido, productos y marca son lo suficientemente valiosos como para que estén dispuestos a pagar por ellos".
português | espanhol |
---|---|
define | define |
simplesmente | simplemente |
leitores | lectores |
conteúdo | contenido |
valiosos | valiosos |
pagar | pagar |
engajamento | engagement |
PT “Sem o apoio da área comercial, com líderes suficientemente importantes para o negócio que entendam como os dados podem ser usados no dia a dia e qual o impacto disso nos negócios, você não terá sucesso”, disse Howard Neville.
ES “Sin el patrocinio de las áreas de negocios ni de los líderes de alto nivel de la empresa que entiendan cómo se pueden usar los datos día a día para mejorar los resultados, no tendrá éxito”, afirma Howard Neville.
português | espanhol |
---|---|
líderes | líderes |
usados | usar |
disse | afirma |
sucesso | éxito |
PT Como a solução Oracle não tinha recursos baseados em comportamento, as APIs móveis e o site da companhia aérea não estavam suficientemente protegidos.
ES Debido a que la solución de Oracle no tenía capacidades basadas en el comportamiento, las APIs móviles y el sitio web de la aerolínea no tenían la protección suficiente.
português | espanhol |
---|---|
oracle | oracle |
tinha | tenía |
recursos | capacidades |
baseados | basadas |
comportamento | comportamiento |
apis | apis |
móveis | móviles |
companhia aérea | aerolínea |
PT Isso permite que qualquer informação seja acessada rapidamente, e que os usuários não fiquem limitados pela falta de informações importantes ou porque as ações frequentes não estão suficientemente acessíveis.
ES Esto permite a las personas acceder a cualquier información rápidamente, en lugar de quedarse atascados cuando la información importante o las acciones frecuentes no son lo suficientemente accesibles.
português | espanhol |
---|---|
permite | permite |
rapidamente | rápidamente |
importantes | importante |
ações | acciones |
acessíveis | accesibles |
PT Se o acesso controlado ao sistema de arquivos do servidor não for considerado suficientemente seguro,...
ES Si los archivos adjuntos deben analizarse antes de descargarlos, los administradores de servicios se benefician...
português | espanhol |
---|---|
arquivos | archivos |
PT Se o acesso controlado ao sistema de arquivos do servidor não for considerado suficientemente seguro, os gerentes de segurança se beneficiam do suporte do módulo de segurança de hardware (HSM) para chaves privadas
ES Si los archivos adjuntos deben analizarse antes de descargarlos, los administradores de servicios se benefician del soporte de acciones de archivos adjuntos para los hash de datos
português | espanhol |
---|---|
gerentes | administradores |
beneficiam | benefician |
PT Porque é que o SPF não é suficientemente bom para parar a falsificação
ES Razones para evitar el aplanamiento del FPS
PT Wammu não vem com muita documentação e espera-se que ele será suficientemente intuitivo. Você pode olhar seus parâmetros de linha de comando na página de manual do wammu.
ES Wammu no viene con demasiada documentación y esperamos que sea suficientemente intuitivo. Puedes revisar sus parámetros de línea de órdenes en la página de manual de wammu.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
intuitivo | intuitivo |
parâmetros | parámetros |
linha | línea |
wammu | wammu |
PT Os FortiAP, gerenciados e protegidos pelos appliances do FortiGate, oferecem uma proteção completa para as redes sem fio e são suficientemente robustos para suportar os ambientes adversos da Zona industrial.
ES Los FortiAP, administrados y asegurados con los appliances de FortiGate, brindan una protección completa para redes inalámbricas y son resistentes para sobrevivir en los entornos hostiles de la zona industrial.
português | espanhol |
---|---|
gerenciados | administrados |
e | y |
oferecem | brindan |
proteção | protección |
completa | completa |
redes | redes |
ambientes | entornos |
zona | zona |
industrial | industrial |
PT Estes são suficientemente fáceis de construir com qualquer solução de formulários WordPress que tenha uma capacidade de cálculo
ES Son bastante fáciles de construir con cualquier solución de formularios de WordPress que tenga capacidad de cálculo
português | espanhol |
---|---|
fáceis | fáciles |
solução | solución |
formulários | formularios |
wordpress | wordpress |
uma | de |
capacidade | capacidad |
cálculo | cálculo |
PT Portanto, você quer ter certeza de estar usando as palavras-chave certas em seu título, descrição e marcação, ou você não aparecerá suficientemente cedo nas listas para que seu público-alvo possa encontrá-lo.
ES Por lo tanto, debes asegurarte de que utilizas las palabras clave adecuadas en el título, la descripción y el etiquetado, o no aparecerás lo suficientemente pronto en los listados para que tu público objetivo te encuentre.
português | espanhol |
---|---|
usando | utilizas |
título | título |
descrição | descripción |
marcação | etiquetado |
ou | o |
cedo | pronto |
palavras | palabras |
listas | listados |
público | público |
alvo | objetivo |
PT Para evitar que isso aconteça com você, você precisa ter certeza de que a segurança do seu website é suficientemente apertada para satisfazer as regras e regulamentos rigorosos dos mecanismos de busca.
ES Para evitar que esto te ocurra, debe asegurarte de que la seguridad de tu sitio web es lo suficientemente estricta como para satisfacer las estrictas normas de los motores de búsqueda.
português | espanhol |
---|---|
evitar | evitar |
satisfazer | satisfacer |
rigorosos | estrictas |
busca | búsqueda |
PT Se o site for suficientemente novo, a página continuará a carregar e a mostrar as informações habituais, mas o número da versão não estará lá.
ES Si la página web es lo suficientemente nueva, la página seguirá cargándose y mostrará la información habitual, pero el número de versión no estará allí.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
PT Pode fazer sentido optar por um produto com menos funcionalidades se for suficientemente potente para as suas necessidades.
ES Puede ser que tenga sentido ir con un producto que tenga menos características si es lo suficientemente potente para sus necesidades.
português | espanhol |
---|---|
sentido | sentido |
menos | menos |
funcionalidades | características |
potente | potente |
necessidades | necesidades |
PT Você não precisa ser capaz de prever o futuro, mas precisa ter um roteiro suficientemente claro para ajudar a mover a sua agência na direção certa.
ES No es necesario que pueda predecir el futuro, pero sí que tenga una hoja de ruta lo suficientemente clara como para ayudar a que su agencia avance en la dirección correcta.
português | espanhol |
---|---|
prever | predecir |
futuro | futuro |
claro | clara |
ajudar | ayudar |
agência | agencia |
PT Ou os seus serviços não têm preços suficientemente altos ou está a tentar aumentar a sua equipa demasiado depressa
ES O bien el precio de sus servicios no es lo suficientemente alto o está tratando de aumentar su equipo demasiado rápido
português | espanhol |
---|---|
ou | o |
serviços | servicios |
preços | precio |
altos | alto |
aumentar | aumentar |
equipa | equipo |
demasiado | demasiado |
PT A idéia é encontrar um plugin de cache com capacidades de cache do navegador, um que seja suficientemente simples para ativar manual e automaticamente uma limpeza do cache do navegador sem ter que passar por muito trabalho.
ES La idea es encontrar un plugin de caché con capacidades de caché del navegador, uno que sea lo suficientemente simple como para activar manualmente y automáticamente la limpieza de la caché del navegador sin tener que pasar por demasiado trabajo.
português | espanhol |
---|---|
idéia | idea |
encontrar | encontrar |
capacidades | capacidades |
navegador | navegador |
simples | simple |
ativar | activar |
manual | manualmente |
automaticamente | automáticamente |
limpeza | limpieza |
sem | sin |
trabalho | trabajo |
cache | caché |
PT Mantenha a largura máxima de seu e-mail entre 600 e 800 pixels. Isto garante que seja suficientemente grande para ser lido facilmente, ao mesmo tempo em que se comporta bem em painéis de visualização de clientes de e-mail.
ES Mantén el ancho máximo de tu correo electrónico entre 600 y 800 píxeles. Esto asegura que sea lo suficientemente grande como para que se pueda leer fácilmente, y que se comporte bien en los paneles de vista previa del cliente de correo electrónico.
português | espanhol |
---|---|
mantenha | mantén |
pixels | píxeles |
garante | asegura |
facilmente | fácilmente |
painéis | paneles |
clientes | cliente |
PT Como se isso não fosse suficientemente restritivo, só se pode ter
ES Como si eso no fuera lo suficientemente restrictivo, sólo puedes tener
português | espanhol |
---|---|
pode | puedes |
ter | tener |
PT E se isso não for suficientemente ruim, você ficará com um enorme buraco em seu layout onde o título costumava estar. Esse é o prego no caixão para esta maneira mal trabalhada de remover o título da página do WordPress.
ES Y si eso no es suficiente, te quedarás con un enorme agujero en tu diseño donde solía estar el título. Ese es el clavo en el ataúd para esta forma apenas trabajas de quitar el título de la página de WordPress.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
enorme | enorme |
buraco | agujero |
layout | diseño |
título | título |
maneira | forma |
mal | apenas |
remover | quitar |
página | página |
wordpress | wordpress |
PT Isto também é útil se o padrão não for suficientemente longo ou se o tempo tiver sido alterado anteriormente e não funcionar mais para você.
ES Esto también es útil si el valor predeterminado no es lo suficientemente largo o si el tiempo fue cambiado previamente y ya no funciona para usted.
português | espanhol |
---|---|
padrão | predeterminado |
longo | largo |
sido | fue |
alterado | cambiado |
anteriormente | previamente |
e | y |
funcionar | funciona |
PT Aqui, a amostra mais lenta está suficientemente próxima da amostra do percentil 95. Vamos dar uma olhada nisso.
ES Aquí, la muestra más lenta está lo suficientemente cerca del percentil 95 de la muestra. Echemos un vistazo.
português | espanhol |
---|---|
amostra | muestra |
lenta | lenta |
está | lo |
próxima | cerca |
olhada | vistazo |
aqui | aquí |
PT Em outras palavras, o Avast não era transparente sobre o processo e não monitorava suficientemente a privacidade do usuário.
ES En otras palabras, Avast no fue transparente sobre el proceso y no vigiló suficientemente la privacidad de los usuarios.
português | espanhol |
---|---|
outras | otras |
avast | avast |
transparente | transparente |
processo | proceso |
e | y |
privacidade | privacidad |
usuário | usuarios |
PT Quando o aplicativo se torna suficientemente grande e complexo, torna-se necessário distribuir o desenvolvimento entre vários times
ES Cuando la aplicación se vuelve suficientemente grande y compleja, es necesario distribuir su desarrollo entre múltiples equipos
português | espanhol |
---|---|
grande | grande |
e | y |
complexo | compleja |
torna-se | se vuelve |
necessário | necesario |
distribuir | distribuir |
desenvolvimento | desarrollo |
entre | entre |
vários | múltiples |
times | equipos |
PT Se você desejar um reembolso, pedimos apenas que o seu pedido seja suficientemente detalhado:
ES Si desea un reembolso, solo pedimos que su solicitud esté suficientemente detallada:
português | espanhol |
---|---|
desejar | desea |
reembolso | reembolso |
pedido | solicitud |
detalhado | detallada |
Mostrando 50 de 50 traduções