PT As seqüências para a proteína de N, a proteína nonstructural NS2, e ELE proteína estaram presente no quadro +3. Além disso, cada um dos genes identificados da proteína foi encontrado para conter uma seqüência de consenso intergênica curto.
PT As seqüências para a proteína de N, a proteína nonstructural NS2, e ELE proteína estaram presente no quadro +3. Além disso, cada um dos genes identificados da proteína foi encontrado para conter uma seqüência de consenso intergênica curto.
ES Las series para la proteína de N, la proteína nonstructural NS2, y ÉL proteína estaban presentes en el marco +3. Además, cada uno de los genes determinados de la proteína fue encontrado para contener una serie de consenso intergénico corta.
português | espanhol |
---|---|
proteína | proteína |
presente | presentes |
quadro | marco |
encontrado | encontrado |
conter | contener |
consenso | consenso |
curto | corta |
PT As esperanças da equipe pode eventualmente prever o emperramento de relações da proteína-proteína em conjuntos da proteína ou em estruturas da cristalização da proteína.
ES Las esperanzas de las personas pueden predecir eventual el atascamiento de los interfaces de la proteína-proteína en atados de la proteína o estructuras de la cristalización de la proteína.
português | espanhol |
---|---|
esperanças | esperanzas |
pode | pueden |
prever | predecir |
proteína | proteína |
estruturas | estructuras |
PT Com os processos complexos de transcrição, seguidos pela síntese da proteína e finalmente pela dobradura de proteína, aqueles quatro, transformar bidimensional em uma letra 20, receita tridimensional das letras para proteínas
ES Con los procesos complejos de la transcripción, seguidos por síntesis de la proteína y finalmente el plegamiento de proteína, esos cuatro, giro bidimensional en una carta 20, receta tridimensional de las cartas para las proteínas
português | espanhol |
---|---|
processos | procesos |
complexos | complejos |
transcrição | transcripción |
síntese | síntesis |
finalmente | finalmente |
receita | receta |
tridimensional | tridimensional |
PT O virion do coronavirus consiste na proteína estrutural do ponto (s), proteína de envelope (e), proteína da membrana (M) e nucleoprotein (N)
ES El virion del coronavirus consiste en la proteína estructural del pico (s), la proteína de envolvente (e), la proteína de la membrana (m) y la nucleoproteína (n)
português | espanhol |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
proteína | proteína |
estrutural | estructural |
s | s |
membrana | membrana |
m | m |
PT Durante o processo de síntese da proteína, os ácidos aminados são ligados nas correntes longas chamadas correntes do polipeptídeo
ES Durante el proceso de síntesis de la proteína, los aminoácidos se conectan en las cadenas largas llamadas las cadenas del polipéptido
português | espanhol |
---|---|
processo | proceso |
síntese | síntesis |
proteína | proteína |
correntes | cadenas |
longas | largas |
chamadas | llamadas |
PT O RNA joga um papel importante na síntese da proteína e regula a expressão da informação armazenada no ADN para fazer estas proteínas. É igualmente como a informação genética é determinados vírus dentro levados.
ES El ARN desempeña un papel importante en síntesis de la proteína y regula la expresión de la información salvada en la DNA para hacer estas proteínas. Es también cómo la información genética es hacia adentro llevados ciertos virus.
português | espanhol |
---|---|
rna | arn |
papel | papel |
importante | importante |
síntese | síntesis |
e | y |
expressão | expresión |
vírus | virus |
regula | regula |
PT O processo da dobradura de proteína, durante que uma corrente dos ácidos aminados supor sua forma final como uma proteína, pode ser especialmente preocupante
ES El proceso del plegamiento de proteína, durante el cual una cadena de aminoácidos asume su forma final como proteína, puede ser especialmente cargado
português | espanhol |
---|---|
processo | proceso |
proteína | proteína |
durante | durante |
corrente | cadena |
forma | forma |
final | final |
PT Eu juntei-me a sino biológico em março de 2019, tomando a carga do projecto de recombinação da proteína e trabalhando em monitorar plataformas de recombinação da expressão e da revelação da proteína.
ES Ensamblé chino biológico en marzo de 2019, tomando la carga del diseño recombinante de la proteína y trabajando en vigilar las plataformas recombinantes de la expresión y del revelado de la proteína.
português | espanhol |
---|---|
biológico | biológico |
março | marzo |
tomando | tomando |
carga | carga |
projecto | diseño |
proteína | proteína |
trabalhando | trabajando |
monitorar | vigilar |
expressão | expresión |
PT Ao trabalhar com variações SARS-CoV-2, nós construímos um molde para a proteína do ponto SARS-CoV-2 ou os segmentos da proteína do ponto
ES Al trabajar con las variantes SARS-CoV-2, construimos un patrón para la proteína del pico SARS-CoV-2 o los segmentos de la proteína del pico
português | espanhol |
---|---|
trabalhar | trabajar |
variações | variantes |
proteína | proteína |
ou | o |
segmentos | segmentos |
PT A proteína nuclear do capsid comporta-se diferentemente, contudo. Por exemplo, isto não muda muito, mas quando muda, os pesquisadores tendem a não seguir tão activamente as mudanças quanto aquelas da proteína do ponto.
ES La proteína nuclear del capsid se comporta diferentemente, sin embargo. Por ejemplo, esto no cambia mucho, pero cuando cambia, los investigadores tienden a no rastrear los cambios tan activamente como los de la proteína del pico.
português | espanhol |
---|---|
proteína | proteína |
pesquisadores | investigadores |
tendem | tienden |
nuclear | nuclear |
PT Com a ajuda de GSAID, nós estamos conduzindo o trabalho da mineração de dados para identificar em conformidade mutações de alta freqüência desta proteína nuclear do capsid e versões diferentes desta proteína.
ES Con la ayuda de GSAID, estamos conducto el trabajo de la minería de datos para determinar mutaciones de alta frecuencia de esta proteína nuclear del capsid y diversas versiones de esta proteína por consiguiente.
português | espanhol |
---|---|
ajuda | ayuda |
mineração | minería |
dados | datos |
alta | alta |
proteína | proteína |
e | y |
versões | versiones |
diferentes | diversas |
nuclear | nuclear |
PT O Dr. Chen juntou-se a sino biológico em março de 2019, tomando a carga do projecto de recombinação da proteína e trabalhando em monitorar plataformas de recombinação da expressão e da revelação da proteína.
ES El Dr. Chen ensambló chino biológico en marzo de 2019, tomando la carga del diseño recombinante de la proteína y trabajando en vigilar las plataformas recombinantes de la expresión y del revelado de la proteína.
português | espanhol |
---|---|
biológico | biológico |
março | marzo |
tomando | tomando |
carga | carga |
projecto | diseño |
proteína | proteína |
trabalhando | trabajando |
monitorar | vigilar |
expressão | expresión |
dr | dr |
chen | chen |
PT Por exemplo, o fluorochrome é usado para manchar uma proteína do interesse de modo que o laser do incidente do comprimento de onda apropriado permita as pilhas que contêm esta proteína a ser detectada.
ES Por ejemplo, el fluorocromo se utiliza para manchar una proteína del interés de modo que la luz laser del incidente de la longitud de onda apropiada permita las células que contienen esta proteína que se descubrirá.
português | espanhol |
---|---|
usado | utiliza |
proteína | proteína |
interesse | interés |
modo | modo |
incidente | incidente |
comprimento | longitud |
onda | onda |
apropriado | apropiada |
permita | permita |
contêm | contienen |
laser | laser |
PT A proteína de S é responsável para a entrada do virion na pilha de anfitrião. As regiões do gene da proteína de S são altamente variáveis, heterogêneas, e são responsáveis para o tropismo do tecido e a mudança da virulência.
ES La proteína de S es responsable del asiento del virion en la célula huesped. Las regiones del gen de la proteína de S son altamente variables, heterogéneas, y son responsables de tropismo del tejido y del cambio de la virulencia.
português | espanhol |
---|---|
proteína | proteína |
s | s |
regiões | regiones |
gene | gen |
altamente | altamente |
variáveis | variables |
tecido | tejido |
mudança | cambio |
PT A proteína E trabalha em colaboração com a proteína de M durante o conjunto e a morfogênese do virion
ES La proteína E trabaja en asociación con la proteína de M durante el montaje y la morfogénesis del virion
português | espanhol |
---|---|
proteína | proteína |
trabalha | trabaja |
colaboração | asociación |
m | m |
PT Depois da fusão com a membrana do anfitrião com a ajuda de S e do ELE as proteínas, segmentação proteolytic da proteína de S ocorrem. A segmentação da proteína de S gera duas subunidades diferentes, S1 e S2.
ES Después de la fusión con la membrana del ordenador principal con la ayuda de S y del ÉL las proteínas, hendidura proteolítica de la proteína de S ocurren. La hendidura de la proteína de S genera dos diversas subunidades, S1 y S2.
português | espanhol |
---|---|
fusão | fusión |
membrana | membrana |
ajuda | ayuda |
s | s |
ocorrem | ocurren |
gera | genera |
PT No futuro, a equipe quer conhecer a limitação para como as formas da proteína podem evoluir para formar estruturas hierárquicas da proteína
ES En el futuro, las personas quieren conocer la limitación para cómo las formas de la proteína pueden desarrollarse para formar las estructuras jerárquicas de la proteína
português | espanhol |
---|---|
futuro | futuro |
quer | quieren |
conhecer | conocer |
limitação | limitación |
formas | formas |
proteína | proteína |
podem | pueden |
formar | formar |
estruturas | estructuras |
PT Quando você cria uma Refeição Geral, você escolhe uma gordura de cozinha, fonte de proteína e gordura adicional, no mínimo, enquanto uma Refeição de Reabastecimento é uma gordura de cozinha, fonte de proteína e carboidrato, no mínimo
ES Cuando crea una comida general, elige una grasa para cocinar, una fuente de proteínas y grasa adicional como mínimo, mientras que una comida para repostar es una grasa para cocinar, una fuente de proteínas y carbohidratos como mínimo
português | espanhol |
---|---|
cria | crea |
geral | general |
gordura | grasa |
fonte | fuente |
proteína | proteínas |
adicional | adicional |
mínimo | mínimo |
é | es |
PT Nós decidimos procurar uma alternativa - reactores paralelos em escala reduzida da síntese
ES Decidíamos buscar una opción - reactores paralelos a escala reducida de la síntesis
português | espanhol |
---|---|
procurar | buscar |
alternativa | opción |
paralelos | paralelos |
escala | escala |
reduzida | reducida |
síntese | síntesis |
PT Um elevator pitch é uma síntese de uma ideia que uma pessoa consegue vender a outra em menos de um minuto
ES Un "discurso de elevador" es un resumen muy corto de una idea que puede presentarse con rapidez a cualquiera que le interese escuchar sobre ella
português | espanhol |
---|---|
ideia | idea |
PT Pense em uma síntese que tenha a ver com as pessoas a quem você presta serviços, os valores da sua marca e os resultados que almeja alcançar.
ES Idea un resumen que refleje a las personas a quienes sirvas, los valores que personifiques y los resultados que logres.
português | espanhol |
---|---|
pessoas | personas |
PT Uma síntese de avaliações de mercado e pesquisas para compreender as necessidades de micro e pequenas empresas, especialmente de propriedade de mulheres, em três países.
ES Una síntesis de las evaluaciones de mercado y la investigación para comprender las necesidades de las microempresas y las pequeñas empresas, en particular las de propiedad de mujeres, en tres países.
português | espanhol |
---|---|
síntese | síntesis |
avaliações | evaluaciones |
mercado | mercado |
pesquisas | investigación |
compreender | comprender |
necessidades | necesidades |
pequenas | pequeñas |
empresas | empresas |
propriedade | propiedad |
mulheres | mujeres |
países | países |
PT A primeira síntese de hipoclorito de sódio ocorreu em 1789 em Paris
ES La primera síntesis de hipoclorito de sodio tuvo lugar en 1789 en París
português | espanhol |
---|---|
a | la |
síntese | síntesis |
sódio | sodio |
paris | parís |
PT Este é um método primário de síntese aprimorado
ES Este es un método primario mejorado de síntesis
português | espanhol |
---|---|
método | método |
primário | primario |
síntese | síntesis |
aprimorado | mejorado |
PT Um deles é a síntese direta dos elementos ? a reação de queima do cloro no hidrogênio
ES Uno de ellos es la síntesis directa de los elementos : la reacción de quemar cloro en hidrógeno
português | espanhol |
---|---|
é | es |
síntese | síntesis |
direta | directa |
reação | reacción |
hidrogênio | hidrógeno |
PT No processo de síntese, é produzido o ácido clorídrico ultra puro denominado sintético , utilizando o primeiro ou o segundo método
ES En el proceso de síntesis, se produce ácido clorhídrico ultrapuro llamado sintético , utilizando el primer o segundo método
português | espanhol |
---|---|
síntese | síntesis |
produzido | produce |
denominado | llamado |
sintético | sintético |
utilizando | utilizando |
PT Na indústria, a produção de ácido clorídrico sintético a partir da síntese direta é feita em etapas
ES En la industria, la producción de ácido clorhídrico sintético como resultado de síntesis directa se lleva a cabo en etapas
português | espanhol |
---|---|
a | la |
sintético | sintético |
síntese | síntesis |
direta | directa |
etapas | etapas |
PT O ácido clorídrico sintético é produzido em um processo industrial em uma instalação de síntese
ES El ácido clorhídrico sintético se produce en un proceso industrial en una instalación de síntesis
português | espanhol |
---|---|
sintético | sintético |
produzido | produce |
processo | proceso |
industrial | industrial |
instalação | instalación |
síntese | síntesis |
PT Produção de VMC e PVC ? o principal componente quantitativo no processo de síntese (cerca de 56%),
ES Producción de VMC y PVC: el principal componente cuantitativo en el proceso de síntesis (alrededor del 56%),
português | espanhol |
---|---|
produção | producción |
e | y |
principal | principal |
componente | componente |
processo | proceso |
síntese | síntesis |
cerca de | alrededor |
PT em síntese química nas indústrias agroquímica e farmacêutica.
ES en síntesis química en las industrias agroquímica y farmacéutica.
português | espanhol |
---|---|
síntese | síntesis |
química | química |
indústrias | industrias |
PT Em síntese, aproveite as ferramentas de marketing que você tem à disposição para entrar em contato direto com seu público e informá-lo de suas ofertas.
ES En resumen, aprovecha las herramientas de marketing que tienes a tu disposición para ponerte en contacto directamente con tu público y hacerle llegar tus ofertas.
português | espanhol |
---|---|
ferramentas | herramientas |
marketing | marketing |
disposição | disposición |
direto | directamente |
público | público |
ofertas | ofertas |
PT Concentre-se na pesquisa e síntese das evidências em questão
ES Concéntrese en la investigación y síntesis de la evidencia en cuestión
português | espanhol |
---|---|
pesquisa | investigación |
e | y |
síntese | síntesis |
questão | cuestión |
PT que gera polisacáridos 3,9 MDa em tamanho e os sucrofermentans de Komagataeibacter que geram sobre a celulose de 1.000 KDa, muito maior do que é conseguido facilmente pela síntese química tradicional.
ES que genera los polisacáridos 3,9 MDa de tamaño y los sucrofermentans de Komagataeibacter que generan sobre la celulosa de 1.000 KDa, mucho más grande que es logrado fácilmente por síntesis química tradicional.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
facilmente | fácilmente |
síntese | síntesis |
química | química |
tradicional | tradicional |
PT Os poliésteres são compostos que classificar grupos éster repetidos na cadeia principal. Os poliésteres são escolhidos no processo de vários tipos de síntese, separadores reagentes determinam as propriedades finais do produto final.
ES Los poliésteres son compuestos que contienen grupos éster repetidos en la cadena principal. Los poliésteres se obtienen en el proceso de diversos tipos de síntesis, cuyos reactivos determinan las propiedades finales del producto obtenido.
português | espanhol |
---|---|
compostos | compuestos |
grupos | grupos |
cadeia | cadena |
principal | principal |
processo | proceso |
vários | diversos |
síntese | síntesis |
reagentes | reactivos |
propriedades | propiedades |
PT Os poliésteres são escolhidos no processo de vários tipos de síntese, separadores reagentes determinam as propriedades finais do produto final
ES Los poliésteres se obtienen en el proceso de diversos tipos de síntesis, cuyos reactivos determinan las propiedades finales del producto obtenido
português | espanhol |
---|---|
processo | proceso |
vários | diversos |
síntese | síntesis |
reagentes | reactivos |
propriedades | propiedades |
PT O uso das enzimas dentro da indústria é um exemplo proeminente de um processo bioquímico que possa ser aplicado à biotecnologia, potencial oferecendo uma alternativa a favor do meio ambiente e altamente eficiente à síntese química tradicional.
ES El uso de enzimas dentro de la industria es un ejemplo prominente de un proceso bioquímico que se pueda aplicar a la biotecnología, potencialmente ofreciendo una opción respetuosa del medio ambiente y muy eficiente a la síntesis química tradicional.
português | espanhol |
---|---|
enzimas | enzimas |
indústria | industria |
exemplo | ejemplo |
proeminente | prominente |
processo | proceso |
oferecendo | ofreciendo |
alternativa | opción |
e | y |
eficiente | eficiente |
síntese | síntesis |
química | química |
tradicional | tradicional |
PT Um grande número peptides antimicrobiais foram isolados das bactérias, notáveis para ser sintetizado por uma rota não-ribosomal ou ribosomal da síntese do peptide
ES Un gran número de péptidos antimicrobianos se han aislado de las bacterias, conocidas para ser sintetizado por una ruta no-ribosomal o ribosomal de la síntesis del péptido
português | espanhol |
---|---|
grande | gran |
bactérias | bacterias |
síntese | síntesis |
peptide | péptido |
PT Além, há um transporte e uma síntese moleculars das biomoléculas.
ES Además, hay transporte y síntesis moleculares de biomoléculas.
português | espanhol |
---|---|
além | además |
transporte | transporte |
e | y |
síntese | síntesis |
PT No citoplasma, a glicose é transformada mais ao piruvato, que causa uma síntese de duas moléculas do ATP
ES En el citoplasma, la glucosa se transforma más a fondo al piruvato, que causa la síntesis de dos moléculas del ATP
português | espanhol |
---|---|
glicose | glucosa |
síntese | síntesis |
atp | atp |
PT A réplica envolve um RNA genomic do sentido negativo que seja usado como um molde para a síntese da costa positiva. A réplica é seguida pela transcrição, que gera um RNA de mensageiro positivo subgenomic do sentido (mRNA).
ES La réplica implica un ARN genomic del sentido negativo que se utilice como patrón para la síntesis del cabo positivo. La réplica es seguida por la transcripción, que genera un ARN de mensajero positivo subgenomic del sentido (mRNA).
português | espanhol |
---|---|
envolve | implica |
rna | arn |
sentido | sentido |
negativo | negativo |
síntese | síntesis |
transcrição | transcripción |
gera | genera |
usado | utilice |
mrna | mrna |
PT No Reino Unido, o destaque é o estudo da combustão conjunta com syngas (gás de síntese) na turbina de gás do ciclo combinado de Damhead Creek e a introdução de um APP (Advanced Power Package) na usina de geração de Shoreham.
ES En el área de generación térmica, y como continuación del ambicioso
PT A propósito, eles também oferecem as mesmas vantagens que a desktop wallet. A seguir, foi criada uma síntese:
ES Por cierto, también ofrecen las mismas ventajas que las carteras de escritorio. A continuación hemos creado un resumen:
português | espanhol |
---|---|
desktop | escritorio |
criada | creado |
PT Um painel de Síntese Executiva para cada indicador do ODS-3 que descreve tendências sociais e desigualdade, além de evidências existentes.
ES Un dashboard de Síntesis Ejecutiva para cada indicador del ODS 3 que describe la tendencia y desigualdad social, además de la evidencia existente.
português | espanhol |
---|---|
painel | dashboard |
síntese | síntesis |
executiva | ejecutiva |
indicador | indicador |
descreve | describe |
sociais | social |
e | y |
desigualdade | desigualdad |
existentes | existente |
ods | ods |
PT 55.000 horas de funcionamento com gás de síntese de biomassa.
ES 55 000 horas de funcionamiento con syngas de biomasa
português | espanhol |
---|---|
funcionamento | funcionamiento |
biomassa | biomasa |
PT <p>Proporcione visibilidade em tempo real no status dos KPIs mais importantes, tendências críticas e relatórios de síntese.</p>
ES <p>Brinde una visión en tiempo real del estado de los principales indicadores clave del desempeño (KPI), de las tendencias críticas y de los informes resumidos.</p>
português | espanhol |
---|---|
visibilidade | visión |
real | real |
status | estado |
kpis | kpi |
tendências | tendencias |
críticas | críticas |
relatórios | informes |
PT Uma perda de Wasserstein seccionada para síntese neural de texturas
ES Una pérdida de Wasserstein en partes para la síntesis de textura neural
português | espanhol |
---|---|
perda | pérdida |
síntese | síntesis |
PT Impressoras e scanners - Síntese
ES Impresoras y escáneres - Vista general
português | espanhol |
---|---|
impressoras | impresoras |
e | y |
scanners | escáneres |
PT A síntese de ideias em uma estrutura visual simples permite que as equipes desenvolvam novas soluções que, de outra forma, poderiam se perder.
ES Si organizas los pensamientos de este modo, podrás desglosar tareas y delegar responsabilidades.
português | espanhol |
---|---|
forma | modo |
ideias | pensamientos |
PT Um elevator pitch é uma síntese de uma ideia que uma pessoa consegue vender a outra em menos de um minuto
ES Un "discurso de elevador" es un resumen muy corto de una idea que puede presentarse con rapidez a cualquiera que le interese escuchar sobre ella
português | espanhol |
---|---|
ideia | idea |
PT Pense em uma síntese que tenha a ver com as pessoas a quem você presta serviços, os valores da sua marca e os resultados que almeja alcançar.
ES Idea un resumen que refleje a las personas a quienes sirvas, los valores que personifiques y los resultados que logres.
português | espanhol |
---|---|
pessoas | personas |
Mostrando 50 de 50 traduções