PT O scatter dianteiro fornece a informação no tamanho de pilha, o scatter lateral fornece a informação em índices e em estrutura de pilha, e a fluorescência lateral fornece a informação nos ácidos nucleicos actuais
"documentos em informação" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
PT O scatter dianteiro fornece a informação no tamanho de pilha, o scatter lateral fornece a informação em índices e em estrutura de pilha, e a fluorescência lateral fornece a informação nos ácidos nucleicos actuais
ES La dispersión delantera ofrece la información en talla de célula, la dispersión lateral ofrece la información en contenidos y la estructura de célula, y la fluorescencia lateral ofrece la información en los ácidos nucléicos presentes
português | espanhol |
---|---|
fornece | ofrece |
tamanho | talla |
lateral | lateral |
e | y |
estrutura | estructura |
PT Aumente a funcionalidade de gerenciamento de documentos com as ferramentas de que você precisa: assine documentos digitalmente com o DocuSign, encurte links com o Bitly, publique documentos em WordPress e muito mais. Veja todas as integrações
ES Amplía la funcionalidad de gestión de documentos con las herramientas que necesitas: firma documentos digitalmente con DocuSign, acorta enlaces con Bitly, publica documentos en WordPress y mucho más. Ver todas las integraciones
português | espanhol |
---|---|
funcionalidade | funcionalidad |
gerenciamento | gestión |
documentos | documentos |
ferramentas | herramientas |
digitalmente | digitalmente |
links | enlaces |
publique | publica |
wordpress | wordpress |
integrações | integraciones |
docusign | docusign |
PT Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque você atingiu o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})
ES Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque has alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})
português | espanhol |
---|---|
documentos | documentos |
possível | puedes |
mais | más |
disponível | disponibles |
mês | mes |
PT Selecione um novo plano de assinatura Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque você atingiu o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})
ES Selecciona un nuevo plan de suscripción Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque has alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})
português | espanhol |
---|---|
selecione | selecciona |
plano | plan |
assinatura | suscripción |
documentos | documentos |
possível | puedes |
disponível | disponibles |
mês | mes |
PT (equipe: ${teamName}) Voltar para o tradutor Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque foi atingido o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})
ES Volver al traductor Traducciones de documentos: límite alcanzado No se pueden traducir más documentos por ahora, dado que ya se ha utilizado el máximo de traducciones de documentos disponible para este mes (${period})
português | espanhol |
---|---|
tradutor | traductor |
possível | pueden |
mais | más |
momento | ahora |
disponível | disponible |
mês | mes |
atingido | alcanzado |
PT Não é possível traduzir documentos neste momento. Foi atingido o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period}). Modifique o seu plano de assinatura para aumentar o número de documentos que você pode traduzir.
ES No pueden traducirse documentos en este instante. Se ha alcanzado el límite de traducciones de documentos disponibles para este mes (${period}). Modifica tu plan de suscripción para aumentar el número traducciones de documentos disponibles.
português | espanhol |
---|---|
documentos | documentos |
disponível | disponibles |
mês | mes |
modifique | modifica |
plano | plan |
assinatura | suscripción |
atingido | alcanzado |
PT No entanto, eles se aplicam apenas a determinados documentos - e não incluem o reconhecimento de testamentos, documentos de direito da família, documentos oficiais do tribunal, benefícios de seguro saúde e fundos testamentários.
ES Sin embargo, estos solo se aplican a ciertos documentos y no incluyen el reconocimiento de testamentos, documentos de derecho de familia, documentos oficiales de la corte, beneficios de seguro médico y fideicomisos testamentarios.
português | espanhol |
---|---|
entanto | sin embargo |
aplicam | aplican |
apenas | solo |
documentos | documentos |
e | y |
incluem | incluyen |
reconhecimento | reconocimiento |
direito | derecho |
família | familia |
oficiais | oficiales |
tribunal | corte |
benefícios | beneficios |
seguro | seguro |
PT Navegue e restaure versões de documentos no histórico e compare documentos separados com o recurso Comparação de Documentos.
ES Examina y restaura las versiones del documento en la pestaña del historial y compara documentos distintos con la Comparación de documentos.
português | espanhol |
---|---|
versões | versiones |
histórico | historial |
separados | distintos |
PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com seus dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos com seus mapeamentos.
ES Consulte Generación de documentos: Generar documentos con los datos de la fila para obtener más información sobre cómo generar documentos con sus asignaciones.
português | espanhol |
---|---|
consulte | consulte |
linha | fila |
obter | obtener |
mais | más |
mapeamentos | asignaciones |
PT Upload de documentos: Seu pacote de documentos eletrônicos pode incluir outros documentos legais não padrão que também podem ser revisados e assinados no momento
ES Carga de documentos: Su paquete de documentos electrónicos puede incluir otros documentos legales no estándar que también pueden revisarse y firmarse en este momento
português | espanhol |
---|---|
upload | carga |
documentos | documentos |
pacote | paquete |
eletrônicos | electrónicos |
incluir | incluir |
outros | otros |
padrão | estándar |
e | y |
PT 3) Em seguida, clique no botão 'Adicionar documento' para adicionar seus documentos ao pacote. Você pode usar documentos já armazenados no Salesforce ou até mesmo enviar documentos do seu computador.
ES 3) Luego, haga clic en el botón 'Agregar documento' para agregar sus documentos al paquete. Puede usar documentos ya almacenados en Salesforce o incluso cargar documentos desde su computadora.
português | espanhol |
---|---|
adicionar | agregar |
pacote | paquete |
usar | usar |
armazenados | almacenados |
ou | o |
enviar | cargar |
computador | computadora |
PT Valide assinaturas digitais, autores e autenticidade para PDFs e outros documentos transmitidos eletronicamente com os Certificados de Assinatura de Documentos da Entrust. Crie confiança nos seus documentos por apenas US$259/ano.
ES Con los certificados de firma de documentos de Entrust, valide las firmas digitales, los autores y la autenticidad de los PDF y otros documentos transmitidos electrónicamente. Garantice la confianza en sus documentos por tan sólo $259 al año.
português | espanhol |
---|---|
valide | valide |
digitais | digitales |
autores | autores |
autenticidade | autenticidad |
pdfs | |
documentos | documentos |
eletronicamente | electrónicamente |
certificados | certificados |
apenas | sólo |
ano | año |
PT Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, pois você atingiu o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})
ES Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque has alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})
português | espanhol |
---|---|
documentos | documentos |
possível | puedes |
mais | más |
disponível | disponibles |
mês | mes |
PT (equipe: ${teamName}) Voltar para o tradutor Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period}) foi atingido
ES Volver al traductor Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque se ha alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})
português | espanhol |
---|---|
tradutor | traductor |
documentos | documentos |
mais | más |
disponível | disponibles |
mês | mes |
atingido | alcanzado |
PT Upload de documentos: Seu pacote de documentos eletrônicos pode incluir outros documentos legais não padrão que também podem ser revisados e assinados no momento
ES Carga de documentos: Su paquete de documentos electrónicos puede incluir otros documentos legales no estándar que también pueden revisarse y firmarse en este momento
português | espanhol |
---|---|
upload | carga |
documentos | documentos |
pacote | paquete |
eletrônicos | electrónicos |
incluir | incluir |
outros | otros |
padrão | estándar |
e | y |
PT Ao preservar documentos financeiros, não basta saber o que digitalizar e para onde enviar os documentos digitalizados. Também é extremamente importante ter um scanner de boa qualidade com o software de digitalização de documentos adequado.
ES A la hora de proteger sus documentos, no es suficiente saber qué debe digitalizar y dónde debe almacenar los documentos. También es de suma importancia contar con un escáner de buena calidad y el software de digitalización de documentos adecuado.
português | espanhol |
---|---|
preservar | proteger |
documentos | documentos |
digitalizar | digitalizar |
e | y |
software | software |
digitalização | digitalización |
scanner | escáner |
PT O gerador de documentos cria documentos usando dados do Smartsheet e um PDF preenchível. Crie o PDF preenchível e, em seguida, use o gerador de documentos para mapear a coluna do Smartsheet para os campos do PDF.
ES El generador de documentos genera documentos con datos de Smartsheet y un PDF que se puede completar. Cree el PDF rellenable y, luego, utilice el generador de documentos para asignar columnas en Smartsheet a campos en el PDF.
PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com base nos dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos por meio de mapeamentos.
ES Consulte Generación de documentos: Generar documentos a partir de los datos de la fila para obtener más información sobre cómo generar documentos con sus asignaciones.
PT Obtenha as informações mais recentes sobre biblioteca e ciência da informação, e compartilhe informações com outros profissionais de biblioteca e ciência da informação de todo o mundo.
ES Descubra los temas más actuales sobre la Biblioteconomía y la Ciencia de la Información, y comparta conocimiento con otros bibliotecarios y profesionales del mundo.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
ciência | ciencia |
compartilhe | comparta |
profissionais | profesionales |
PT Certifique-se de fornecer o máximo de informação possível. Vamos precisar verificar alguns detalhes, que prove que você é o (a) dono (a) da conta, a fim de lhe fornecer qualquer informação que lhe permita acessar sua conta.
ES Asegúrate de entregarnos la mayor cantidad de información posible. Necesitaremos que compruebes la propiedad de la cuenta para que podamos entregarte cualquier información que te permita ingresar a ella.
português | espanhol |
---|---|
máximo | la mayor |
possível | posible |
verificar | asegúrate |
permita | permita |
acessar | ingresar |
PT Quando estiver a utilizar a sua informação biométrica para aceder ao seu telemóvel, tem de haver um computador a armazenar em segurança a informação biométrica para comparação
ES Cuando se utiliza la información biométrica para acceder al teléfono móvil, debe haber un ordenador que almacene de forma segura la información biométrica para su comparación
português | espanhol |
---|---|
utilizar | utiliza |
computador | ordenador |
armazenar | almacene |
PT Simplificando, você precisa garantir que a informação compartilhada é precisa e consistente com a informação publicada em outros lugares.
ES En pocas palabras, es necesario que te asegures de que la información compartida es precisa y consistente con la información publicada en otro lugar.
português | espanhol |
---|---|
você | te |
compartilhada | compartida |
e | y |
consistente | consistente |
publicada | publicada |
outros | otro |
lugares | lugar |
PT Termos de utilização do website Política editorial Política de privacidade Informação sobre licenças Informação legal Mapa do site
ES Términos del sitio web Política editorial Política de privacidad Información sobre licencias de uso Información legal Mapa del sitio
português | espanhol |
---|---|
termos | términos |
utilização | uso |
política | política |
editorial | editorial |
privacidade | privacidad |
informação | información |
licenças | licencias |
legal | legal |
mapa | mapa |
PT 2ISO/IEC 27002, segunda edição 2013-10-01: tecnologia da informação - técnicas de segurança - código de prática para controles de segurança da informação. https://www.iso.org/standard/54533.html
ES 2ISO/IEC 27002, Segunda edición 2013-10-01: Tecnología de la información - Técnicas de seguridad - Código de prácticas para controles de seguridad de la información. https://www.iso.org/standard/54533.html
português | espanhol |
---|---|
iso | iso |
edição | edición |
segurança | seguridad |
código | código |
html | html |
iec | iec |
https | https |
PT 1ISO/IEC 27002, segunda edição 2013-10-01: tecnologia da informação - técnicas de segurança - código de prática para controles de segurança da informação. https://www.iso.org/standard/54533.html
ES 1ISO/IEC 27002, Segunda edición 2013-10-01: Tecnología de la información - Técnicas de seguridad - Código de prácticas para controles de seguridad de la información. https://www.iso.org/standard/54533.html
português | espanhol |
---|---|
iso | iso |
edição | edición |
segurança | seguridad |
código | código |
html | html |
iec | iec |
https | https |
PT O tipo de informação que você quer reunir varia dependendo da sua empresa. Não se restrinja: perguntas personalizadas ajudam a coletar exatamente a informação necessária.
ES El tipo de información que deseas reunir varía según tu negocio. No permitas que te limiten; las preguntas personalizadas de los formularios te permiten recopilar exactamente la información que necesitas.
português | espanhol |
---|---|
varia | varía |
empresa | negocio |
personalizadas | personalizadas |
exatamente | exactamente |
dependendo | según |
PT O primeiro algoritmo tomam os dados padrão sobre um nível da expressão de gene e combinam-nos com a informação sobre o estado da pilha, assim como a informação sobre que as proteínas são sabidas para interagir com o gene
ES El primer algoritmo toma los datos estándar sobre un nivel de la expresión de gen y los combina con la información sobre el estado de la célula, así como la información sobre la cual las proteínas se saben para obrar recíprocamente con el gen
português | espanhol |
---|---|
algoritmo | algoritmo |
expressão | expresión |
gene | gen |
estado | estado |
proteínas | proteínas |
combinam | combina |
PT A ISO 27001 é uma certificação internacional de gestão de segurança da informação, fundamental na proteção de informação essencial dos clientes e outros dados privados
ES La ISO 27001 es una certificación internacional de gestión de la seguridad de la información y es crucial para proteger información esencial de los clientes, así como otros datos de carácter privado
português | espanhol |
---|---|
iso | iso |
é | es |
certificação | certificación |
internacional | internacional |
gestão | gestión |
privados | privado |
PT A Teladoc Health se isenta de toda e qualquer responsabilidade por qualquer informação, incluindo, mas sem limitação, qualquer informação médica e de tratamento de saúde estabelecida em sites vinculados.
ES Teladoc Health renuncia a toda responsabilidad por cualquier información, incluida, entre otra, cualquier información sobre tratamientos médicos y sanitarios expuesta en los sitios vinculados.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
responsabilidade | responsabilidad |
informação | información |
incluindo | incluida |
sites | sitios |
vinculados | vinculados |
PT Olhando para a ordem, você pode ver toda a informação sobre o cliente com marcadores, informação de contato e pedidos anteriores do cliente
ES Al mirar un asunto, usted puede ver toda la información del cliente con las etiquetas, la información de contacto y los tickets anteriores del cliente
português | espanhol |
---|---|
você | usted |
cliente | cliente |
contato | contacto |
anteriores | anteriores |
PT FX Empire não fornece qualquer garantia em relação a qualquer informação contida no site, e não será responsável por quaisquer perdas comerciais que você possa incorrer como resultado do uso de qualquer informação contida no site
ES FX Empire no ofrece garantía alguna sobre ninguna información contenida en la página web y no será responsable de ninguna pérdida en la que puedas incurrir por operar usando información contenida en su página web
português | espanhol |
---|---|
fornece | ofrece |
garantia | garantía |
informação | información |
e | y |
perdas | pérdida |
incorrer | incurrir |
fx | fx |
uso | usando |
PT CompartilharIsso transfere a informação pessoal recolhida através dos sites da nossa editora para terceiros partes e, como tal, considera-se que vende informação ao abrigo do CCPA
ES ShareThis transfiere la información personal recogida a través de los sitios web de nuestro editor a terceros y como tal se considera que vende información bajo la CCPA
português | espanhol |
---|---|
editora | editor |
terceiros | terceros |
vende | vende |
considera | considera |
ccpa | ccpa |
PT No entanto, nós permitimos que as seguintes empresas coletem pseudônimos pessoais informação via ShareThis.com e que pode qualificar-se como uma venda de informação sob o CCPA
ES Sin embargo, permitimos que las siguientes empresas recojan seudónimos personales información a través de ShareThis.com y que puede calificar como una venta de información bajo la CCPA
português | espanhol |
---|---|
entanto | sin embargo |
seguintes | siguientes |
empresas | empresas |
pessoais | personales |
informação | información |
venda | venta |
qualificar | calificar |
ccpa | ccpa |
PT A informação encontrada neste site não contém quaisquer informações ou mensagens, mas destina-se exclusivamente à informação e uso pessoal
ES La información que se encuentra en este sitio no contiene ninguna información o mensaje, sino que está destinada exclusivamente a la información y al uso personal
português | espanhol |
---|---|
site | sitio |
contém | contiene |
exclusivamente | exclusivamente |
e | y |
uso | uso |
pessoal | personal |
PT Existem outras fontes de informação que podem apoiar em necessidades específicas de recuperação de informação científicas e técnicas em saúde, tais como:
ES Conforme a las necesidades de información, hay otras opciones de búsqueda de información científica y técnica en salud, tales como:
português | espanhol |
---|---|
outras | otras |
informação | información |
necessidades | necesidades |
técnicas | técnica |
saúde | salud |
PT A informação Analytics é anónima (ou seja, não pode ser usada para identificá-lo e não contém informação pessoal como o seu nome e endereço de e-mail) e é usada apenas para fins estatísticos.
ES La información de Analytics es anónima (es decir, no puede utilizarse para identificarle y no contiene información personal como su nombre y dirección de correo electrónico) y sólo se utiliza con fines estadísticos.
português | espanhol |
---|---|
analytics | analytics |
usada | utiliza |
contém | contiene |
nome | nombre |
apenas | sólo |
fins | fines |
PT Informação adicional: Pode consultar informação adicional e detalhada sobre a Proteção de Dados na política de privacidade geral do nosso site disponível aqui Politica de Privacidade
ES Información adicional: Puede consultar información adicional y detallada sobre Protección de Datos en la política de privacidad general de nuestra web disponible aquí Política Privacidad
português | espanhol |
---|---|
adicional | adicional |
pode | puede |
consultar | consultar |
e | y |
detalhada | detallada |
política | política |
geral | general |
nosso | nuestra |
site | web |
disponível | disponible |
aqui | aquí |
PT Use o chatbot para apoiar os seus clientes com a entrega de informação sobre transporte e entrega, informação em tempo real, resposta a perguntas, resolução de problemas, custos, estados, tempos de entrega estimados e muito mais
ES Use el chatbot para ayudar a sus clientes a asignar información de envío y entrega, obtener información en tiempo real, responder preguntas de clientes, resolución de problemas, costes, estado, tiempo estimado de entrega y más
português | espanhol |
---|---|
use | use |
chatbot | chatbot |
apoiar | ayudar |
clientes | clientes |
informação | información |
real | real |
resolução | resolución |
custos | costes |
estados | estado |
PT Você não tem que transmitir esta informação ao contrato. As interfaces só se preocupam com o quê, não com o como. Portanto, o contrato pode ter um método getUserLastname, que não fornece qualquer informação sobre como é implementado:
ES No es necesario transmitir esta información al contrato. Las interfaces solo se preocupan por el que, no por el cómo. Por lo tanto, el contrato puede tener un método getUserLastname, que no proporciona ninguna información sobre cómo se implementa:
português | espanhol |
---|---|
transmitir | transmitir |
informação | información |
contrato | contrato |
interfaces | interfaces |
portanto | por lo tanto |
método | método |
fornece | proporciona |
implementado | implementa |
PT Licenciatura em biblioteconite e ciência da informação com orientação em tecnologia da informação (Universidade de Buenos Aires, Argentina)
ES Licenciado en Bibliotecología y Ciencias de la Información con orientación en Tecnología de la Información (Universidad de Buenos Aires, Argentina)
português | espanhol |
---|---|
e | y |
orientação | orientación |
universidade | universidad |
buenos | buenos |
aires | aires |
argentina | argentina |
PT Você não pode republicar tal conteúdo ou informação em qualquer outro site da Internet, Intranet ou Extranet ou incorporar o conteúdo ou informação em qualquer outra base de dados ou compilação
ES No podrá volver a publicar dicho contenido o información en ningún otro sitio de Internet, Intranet o Extranet ni incorporar el contenido o la información en ninguna otra base de datos o compilación
português | espanhol |
---|---|
intranet | intranet |
incorporar | incorporar |
compilação | compilación |
pode | podrá |
PT O ADN é responsável para armazenar e codificar a informação genética no corpo. A estrutura do ADN permite a informação genética ser herdada por crianças de seus pais.
ES La DNA es responsable de salvar y de cifrar la información genética en la carrocería. La estructura de la DNA permite para que la información genética sea heredada por los niños de sus padres.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
corpo | carrocería |
estrutura | estructura |
permite | permite |
crianças | niños |
pais | padres |
PT O RNA joga um papel importante na síntese da proteína e regula a expressão da informação armazenada no ADN para fazer estas proteínas. É igualmente como a informação genética é determinados vírus dentro levados.
ES El ARN desempeña un papel importante en síntesis de la proteína y regula la expresión de la información salvada en la DNA para hacer estas proteínas. Es también cómo la información genética es hacia adentro llevados ciertos virus.
português | espanhol |
---|---|
rna | arn |
papel | papel |
importante | importante |
síntese | síntesis |
e | y |
expressão | expresión |
vírus | virus |
regula | regula |
PT Se ele fornece, um número de usuário, um controle ou outra informação específica como parte dos procedimentos de segurança, trata-se de tratar tal informação confidencial e não pode divulgar uma pessoa ou entidade idônea
ES Si elige, se le proporciona, un nombre de usuario, una contraseña o cualquier otra información como parte de sus procedimientos de seguridad, tratará tal información como confidencial, y no podrá divulgarla a ninguna otra persona o entidad
português | espanhol |
---|---|
fornece | proporciona |
outra | otra |
informação | información |
confidencial | confidencial |
id | contraseña |
pode | podrá |
PT Alguns a veem como o início da "Era da informação", comparando a revolução social atual de "acessibilidade da informação" com o último século da revolução industrial, em termos de abrangência e impacto.
ES Para algunos, este fue el comienzo de la "era de la información", en comparación de la revolución social actual de accesibilidad de la información con la revolución industrial del siglo anterior en términos de alcance e impacto.
português | espanhol |
---|---|
comparando | comparación |
revolução | revolución |
social | social |
atual | actual |
acessibilidade | accesibilidad |
industrial | industrial |
termos | términos |
impacto | impacto |
e | e |
PT Toda a informação e documentação dos colaboradores num único lugar. Você já não precisa enviar os os contracheques e holerites por e-mail, nem atualizar constantemente a informação de cada colaborador.
ES Toda la información y documentos de los empleados en el mismo lugar. Ya no necesitas enviar las nóminas por correo, ni actualizar constantemente la información personal de cada empleado. Factorial te ayuda a automatizar los procesos en tu empresa.
português | espanhol |
---|---|
documentação | documentos |
lugar | lugar |
precisa | necesitas |
atualizar | actualizar |
constantemente | constantemente |
PT Cookies são pedaços de informação que são armazenados no seu computador e que têm como objetivo facilitar a navegação, personalizar a informação e analisar a eficácia.
ES Las cookies son fragmentos de información que se guardan en el ordenador y tienen por objeto facilitar la navegación, personalizar la información y analizar la efectividad.
português | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
pedaços | fragmentos |
computador | ordenador |
facilitar | facilitar |
navegação | navegación |
personalizar | personalizar |
analisar | analizar |
eficácia | efectividad |
PT Dispõem de mais informação na documentação disponível no Sistema de Informação do Operador do Mercado.
ES Disponen de más información en la documentación disponible en el Sistema de Información del Operador del Mercado.
português | espanhol |
---|---|
mais | más |
informação | información |
documentação | documentación |
disponível | disponible |
operador | operador |
mercado | mercado |
PT Como Diretor de Informação da Globant, Gustavo é responsável pela equipe de infraestrutura da Companhia (operações de TI e segurança da informação), aplicativos empresários e serviços de TI
ES Como Director de Información de Globant, Gustavo es responsable del equipo de infraestructura de la Compañía (operaciones de TI y seguridad de la información), aplicaciones empresariales y servicios de TI
português | espanhol |
---|---|
é | es |
infraestrutura | infraestructura |
operações | operaciones |
segurança | seguridad |
aplicativos | aplicaciones |
PT Além disso, note que toda a informação que você entra em sua Conta de Membro da CD Baby ou a Conta de Cliente da CD Baby é informação que você nos fornece
ES Adicionalmente deberá el usuario tener en cuenta que toda la información que introduzca en su Cuenta de Miembro de CD Baby o en su Cuenta de Usuario de CD Baby es información que el usuario nos facilita
português | espanhol |
---|---|
conta | cuenta |
ou | o |
além disso | adicionalmente |
Mostrando 50 de 50 traduções