NL Speciaal aangewezen accountmanager
NL Speciaal aangewezen accountmanager
NL Dit artikel is bijgedragen door Maggie Moran. Maggie Moran is hovenier in Pennsylvania. Dit artikel bevat 13 bronverwijzingen, die onderin het artikel te vinden zijn.
KO 이 글은 공동 작성자 Maggie Moran. 매기 모건은 펜실베니아주에 거주하는 원예가다. 이 글에서는 13 개의 출처가 인용 되었습니다. 페이지 하단에서 찾아볼 수 있습니다.
Transliteração i geul-eun gongdong jagseongja Maggie Moran. maegi mogeon-eun pensilbeniajue geojuhaneun won-yegada. i geul-eseoneun 13 gaeui chulcheoga in-yong doeeossseubnida. peiji hadan-eseo chaj-abol su issseubnida.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
KO 풀 리퀘스트를 사용해서 더 효율적으로 코드 리뷰를 승인합니다. 지정된 승인자와 병합 체크리스트를 만들고 인라인 댓글을 사용해서 소스 코드에 바로 토론 내용을 포함할 수 있습니다.
Transliteração pul likweseuteuleul sayonghaeseo deo hyoyuljeog-eulo kodeu libyuleul seung-inhabnida. jijeongdoen seung-injawa byeonghab chekeuliseuteuleul mandeulgo inlain daesgeul-eul sayonghaeseo soseu kodeue balo tolon naeyong-eul pohamhal su issseubnida.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
KO 풀 리퀘스트를 사용해서 더 효율적으로 코드 리뷰를 승인합니다. 지정된 승인자와 병합 체크리스트를 만들고 인라인 댓글을 사용해서 소스 코드에 바로 토론 내용을 포함할 수 있습니다.
Transliteração pul likweseuteuleul sayonghaeseo deo hyoyuljeog-eulo kodeu libyuleul seung-inhabnida. jijeongdoen seung-injawa byeonghab chekeuliseuteuleul mandeulgo inlain daesgeul-eul sayonghaeseo soseu kodeue balo tolon naeyong-eul pohamhal su issseubnida.
NL De eenvoudigste is om apps uit te voeren die door hun auteurs officieel zijn aangewezen voor gebruik op macOS
KO 가장 간단한 방법은 작성자가 macOS에서 사용하도록 공식적으로 지정한 앱을 실행하는 것입니다
Transliteração gajang gandanhan bangbeob-eun jagseongjaga macOSeseo sayonghadolog gongsigjeog-eulo jijeonghan aeb-eul silhaenghaneun geos-ibnida
NL Verplaats Jira-issues op basis van pull-aanvraagstatus, maak een samenvoegingschecklist met aangewezen goedkeurders en check op geslaagde builds.
KO 풀리퀘스트 상태에 따라 Jira 이슈를 전환하고, 승인자가 지정된 병합 체크리스트를 만들고, 승인을 통과한 빌드를 확인합니다.
Transliteração pullikweseuteu sangtaee ttala Jira isyuleul jeonhwanhago, seung-injaga jijeongdoen byeonghab chekeuliseuteuleul mandeulgo, seung-in-eul tong-gwahan bildeuleul hwag-inhabnida.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
KO 풀 리퀘스트를 사용해서 더 효율적으로 코드 리뷰를 승인합니다. 지정된 승인자와 병합 체크리스트를 만들고 인라인 댓글을 사용해서 소스 코드에 바로 토론 내용을 포함할 수 있습니다.
Transliteração pul likweseuteuleul sayonghaeseo deo hyoyuljeog-eulo kodeu libyuleul seung-inhabnida. jijeongdoen seung-injawa byeonghab chekeuliseuteuleul mandeulgo inlain daesgeul-eul sayonghaeseo soseu kodeue balo tolon naeyong-eul pohamhal su issseubnida.
NL Verplaats Jira-issues op basis van pull-aanvraagstatus, maak een samenvoegingschecklist met aangewezen goedkeurders en check op geslaagde builds.
KO 풀리퀘스트 상태에 따라 Jira 이슈를 전환하고, 승인자가 지정된 병합 체크리스트를 만들고, 승인을 통과한 빌드를 확인합니다.
Transliteração pullikweseuteu sangtaee ttala Jira isyuleul jeonhwanhago, seung-injaga jijeongdoen byeonghab chekeuliseuteuleul mandeulgo, seung-in-eul tong-gwahan bildeuleul hwag-inhabnida.
NL Bouwkundig ontworpen om bestand te zijn tegen een orkaan van categorie 5; gelegen buiten de door FEMA aangewezen overstomingszone van 100 jaar
KO 구조적으로 카테고리 5 허리케인을 견딜 수 있도록 설계, 미국 연방 재난관리청(FEMA)이 지정한 100년 빈도 홍수 지대 외부에 위치
Transliteração gujojeog-eulo kategoli 5 heolikein-eul gyeondil su issdolog seolgye, migug yeonbang jaenangwanlicheong(FEMA)i jijeonghan 100nyeon bindo hongsu jidae oebue wichi
NL In klantenservicecentrum van Digital Realty werken getrainde technici die uw datacenteractiviteiten 24/7 kunnen ondersteunen op aangewezen Digital Realty-locaties over de hele wereld.
KO Digital Realty의 고객 서비스 센터는 지정된 전 세계 Digital Realty 지사에서 24/7 귀사의 데이터 센터 운영을 지원할 수 있는 숙련된 기술자들을 제공합니다.
Transliteração Digital Realtyui gogaeg seobiseu senteoneun jijeongdoen jeon segye Digital Realty jisa-eseo 24/7 gwisaui deiteo senteo un-yeong-eul jiwonhal su issneun suglyeondoen gisuljadeul-eul jegonghabnida.
NL 'Adequate jurisdictie' betekent een rechtsgebied dat door de Europese Commissie formeel is aangewezen als gebied met een adequaat beschermingsniveau voor persoonlijke gegevens.
KO "적절한 관할지"는 개인 데이터에 대해 적절한 수준의 보호를 제공하는 것으로 유럽연합 집행위원회(European Commission)에서 공식 지정한 관할지를 의미합니다.
Transliteração "jeogjeolhan gwanhalji"neun gaein deiteoe daehae jeogjeolhan sujun-ui boholeul jegonghaneun geos-eulo yuleob-yeonhab jibhaeng-wiwonhoe(European Commission)eseo gongsig jijeonghan gwanhaljileul uimihabnida.
NL Aangewezen facturerings- en technische contacten kunnen inloggen op my.atlassian.com en offertes en facturen downloaden, betalingen doen, PO-nummers toevoegen en offertes verwijderen.
KO 지정된 청구 및 기술 담당자는 my.atlassian.com에 로그인하여 견적 및 인보이스를 다운로드하고 결제하고 PO 번호를 추가하고 견적을 삭제할 수 있습니다.
Transliteração jijeongdoen cheong-gu mich gisul damdangjaneun my.atlassian.com-e logeu-inhayeo gyeonjeog mich inboiseuleul daunlodeuhago gyeoljehago PO beonholeul chugahago gyeonjeog-eul sagjehal su issseubnida.
NL Toegang tot broncode is alleen beschikbaar voor de aangewezen technische en factureringscontacten van een serverproductlicentie
KO 소스 코드 액세스는 Server 제품 라이선스의 지정된 기술 및 청구 담당자만 사용할 수 있습니다
Transliteração soseu kodeu aegseseuneun Server jepum laiseonseuui jijeongdoen gisul mich cheong-gu damdangjaman sayonghal su issseubnida
NL Als je een licentiecontact wil worden en toegang nodig hebt tot de broncode, neem je contact op met je aangewezen technische of factureringscontact(en)
KO 라이선스 담당자가 되어 소스 코드에 액세스하려면 지정된 기술 담당자 또는 청구 담당자에게 문의하세요
Transliteração laiseonseu damdangjaga doeeo soseu kodeue aegseseuhalyeomyeon jijeongdoen gisul damdangja ttoneun cheong-gu damdangja-ege mun-uihaseyo
NL Projectmanager: een aangewezen persoon die de business case samenstelt en presenteert, de migratie begeleidt, de status en individuele taken bijhoudt en het eerste aanspreekpunt is.
KO 프로젝트 관리자: 비즈니스 사례를 준비하여 보여주고, 마이그레이션을 관리하고, 상태 및 개별 작업을 추적하고, 주요 연락 담당자 역할을 하는 전담 인력입니다.
Transliteração peulojegteu gwanlija: bijeuniseu salyeleul junbihayeo boyeojugo, maigeuleisyeon-eul gwanlihago, sangtae mich gaebyeol jag-eob-eul chujeoghago, juyo yeonlag damdangja yeoghal-eul haneun jeondam inlyeog-ibnida.
NL Het beheer van gebruikerstoegang en geabonneerde services wordt uitgevoerd door de sitebeheerder(s); dit is de aangewezen persoon om binnen je organisatie contact op te nemen over wijzigingen aan je abonnement.
KO 사용자 액세스 및 구독 서비스 관리는 사이트 관리자가 수행합니다. 조직 내에서 구독에 대한 변경 사항은 사이트 관리자에게 문의하는 것이 가장 좋습니다.
Transliteração sayongja aegseseu mich gudog seobiseu gwanlineun saiteu gwanlijaga suhaenghabnida. jojig naeeseo gudog-e daehan byeongyeong sahang-eun saiteu gwanlija-ege mun-uihaneun geos-i gajang johseubnida.
NL Maximaal 3 aangewezen contactpersonen
NL Bouwkundig ontworpen om bestand te zijn tegen een orkaan van categorie 5; gelegen buiten de door FEMA aangewezen overstomingszone van 100 jaar
KO 구조적으로 카테고리 5 허리케인을 견딜 수 있도록 설계, 미국 연방 재난관리청(FEMA)이 지정한 100년 빈도 홍수 지대 외부에 위치
Transliteração gujojeog-eulo kategoli 5 heolikein-eul gyeondil su issdolog seolgye, migug yeonbang jaenangwanlicheong(FEMA)i jijeonghan 100nyeon bindo hongsu jidae oebue wichi
NL Bouwkundig ontworpen om bestand te zijn tegen een orkaan van categorie 5; gelegen buiten de door FEMA aangewezen overstomingszone van 100 jaar
KO 구조적으로 카테고리 5 허리케인을 견딜 수 있도록 설계, 미국 연방 재난관리청(FEMA)이 지정한 100년 빈도 홍수 지대 외부에 위치
Transliteração gujojeog-eulo kategoli 5 heolikein-eul gyeondil su issdolog seolgye, migug yeonbang jaenangwanlicheong(FEMA)i jijeonghan 100nyeon bindo hongsu jidae oebue wichi
NL Bouwkundig ontworpen om bestand te zijn tegen een orkaan van categorie 5; gelegen buiten de door FEMA aangewezen overstomingszone van 100 jaar
KO 구조적으로 카테고리 5 허리케인을 견딜 수 있도록 설계, 미국 연방 재난관리청(FEMA)이 지정한 100년 빈도 홍수 지대 외부에 위치
Transliteração gujojeog-eulo kategoli 5 heolikein-eul gyeondil su issdolog seolgye, migug yeonbang jaenangwanlicheong(FEMA)i jijeonghan 100nyeon bindo hongsu jidae oebue wichi
NL In klantenservicecentrum van Digital Realty werken getrainde technici die uw datacenteractiviteiten 24/7 kunnen ondersteunen op aangewezen Digital Realty-locaties over de hele wereld.
KO Digital Realty의 고객 서비스 센터는 지정된 전 세계 Digital Realty 지사에서 24/7 귀사의 데이터 센터 운영을 지원할 수 있는 숙련된 기술자들을 제공합니다.
Transliteração Digital Realtyui gogaeg seobiseu senteoneun jijeongdoen jeon segye Digital Realty jisa-eseo 24/7 gwisaui deiteo senteo un-yeong-eul jiwonhal su issneun suglyeondoen gisuljadeul-eul jegonghabnida.
NL In klantenservicecentrum van Digital Realty werken getrainde technici die uw datacenteractiviteiten 24/7 kunnen ondersteunen op aangewezen Digital Realty-locaties over de hele wereld.
KO Digital Realty의 고객 서비스 센터는 지정된 전 세계 Digital Realty 지사에서 24/7 귀사의 데이터 센터 운영을 지원할 수 있는 숙련된 기술자들을 제공합니다.
Transliteração Digital Realtyui gogaeg seobiseu senteoneun jijeongdoen jeon segye Digital Realty jisa-eseo 24/7 gwisaui deiteo senteo un-yeong-eul jiwonhal su issneun suglyeondoen gisuljadeul-eul jegonghabnida.
NL In klantenservicecentrum van Digital Realty werken getrainde technici die uw datacenteractiviteiten 24/7 kunnen ondersteunen op aangewezen Digital Realty-locaties over de hele wereld.
KO Digital Realty의 고객 서비스 센터는 지정된 전 세계 Digital Realty 지사에서 24/7 귀사의 데이터 센터 운영을 지원할 수 있는 숙련된 기술자들을 제공합니다.
Transliteração Digital Realtyui gogaeg seobiseu senteoneun jijeongdoen jeon segye Digital Realty jisa-eseo 24/7 gwisaui deiteo senteo un-yeong-eul jiwonhal su issneun suglyeondoen gisuljadeul-eul jegonghabnida.
NL De eenvoudigste is om apps uit te voeren die door hun auteurs officieel zijn aangewezen voor gebruik op macOS
KO 가장 간단한 방법은 작성자가 macOS에서 사용하도록 공식적으로 지정한 앱을 실행하는 것입니다
Transliteração gajang gandanhan bangbeob-eun jagseongjaga macOSeseo sayonghadolog gongsigjeog-eulo jijeonghan aeb-eul silhaenghaneun geos-ibnida
NL Een functierelease is een versie (bijvoorbeeld 4.3) die nieuwe functies bevat of belangrijke wijzigingen in bestaande functies, en niet is aangewezen als release met lange termijn-support
KO 기능 릴리스는 새로운 기능 또는 기존 기능에 대한 주요 변경 사항을 포함하지만 장기 지원 릴리스로 지정되지는 않은 버전(예: 4.3)입니다
Transliteração gineung lilliseuneun saeloun gineung ttoneun gijon gineung-e daehan juyo byeongyeong sahang-eul pohamhajiman jang-gi jiwon lilliseulo jijeongdoejineun anh-eun beojeon(ye: 4.3)ibnida
NL Verneem bovendien meer over de voornaamste diersoorten in Zwitserland of over het aangewezen gedrag bij wildobservaties.
KO 이들을 관찰하며 스위스의 주요 동물 종과 그들의 생태에 대해서도 배울 수 있다.
Transliteração ideul-eul gwanchalhamyeo seuwiseuui juyo dongmul jong-gwa geudeul-ui saengtaee daehaeseodo baeul su issda.
NL 19 vergaderruimten, waarvan er 5 als historische monumenten zijn aangewezen
KO 회의실 19개(그중 5개는 역사 유적으로 지정됨)
Transliteração hoeuisil 19gae(geujung 5gaeneun yeogsa yujeog-eulo jijeongdoem)
NL Aangewezen medewerker. Als je een gemeenschappelijk weeksjabloon gebruikt, helpt het om te zien aan wie bepaalde taken zijn toegewezen.
KO 배정된 담당자. 공유된 위클리 템플릿을 사용한다면 누가 특정 작업에 할당됐는지 확인하는 데 도움이 됩니다.
Transliteração baejeongdoen damdangja. gong-yudoen wikeulli tempeullis-eul sayonghandamyeon nuga teugjeong jag-eob-e haldangdwaessneunji hwag-inhaneun de doum-i doebnida.
NL Lees dit belangrijke artikel over VizQL, “Polaris: Een systeem voor query, analyse en visualisatie van multidimensionale databases"Download artikel
KO VizQL에 대한 핵심 백서, 'Polaris: 다차원 데이터베이스의 쿼리, 분석 및 시각화를 위한 시스템'문서 다운로드
Transliteração VizQLe daehan haegsim baegseo, 'Polaris: dachawon deiteobeiseuui kwoli, bunseog mich sigaghwaleul wihan siseutem'munseo daunlodeu
NL Dit artikel bevat 9 bronverwijzingen, die onderin het artikel te vinden zijn
KO 이 글에서는 9 개의 출처가 인용 되었습니다
Transliteração i geul-eseoneun 9 gaeui chulcheoga in-yong doeeossseubnida
NL Ongeacht de leeftijd van het artikel zult u altijd de 100% het volledige nieuwsgroepartikel zien met een onbeperkte snelheid of het artikel nu 30dagen of 3,000 dagen geleden werd gepost.
KO 기사 연수에 관계없이, 기사가 30일 또는 3,000일 전에 게시되었는지 여부에 관계없이 무제한 속도로 뉴스 그룹 기사 완성의 100%를 항상 보실 수 있습니다.
Transliteração gisa yeonsue gwangyeeobs-i, gisaga 30il ttoneun 3,000il jeon-e gesidoeeossneunji yeobue gwangyeeobs-i mujehan sogdolo nyuseu geulub gisa wanseong-ui 100%leul hangsang bosil su issseubnida.
NL De rechtsgrondslag voor de verwerking van deze gegevens is artikel 6, lid 1, onder b), van de AVG en ons rechtmatig belang om een gebruikersforum te beheren (artikel 6, lid 1, onder f), van de AVG).
KO 이 데이터 처리의 합법적인 근거는 조항 6(1)(b) GDPR이고 사용자 포럼 운영에 대한 당사의 정당한 권리입니다(조항 6(1)(f) GDPR).
Transliteração i deiteo cheoliui habbeobjeog-in geungeoneun johang 6(1)(b) GDPRigo sayongja poleom un-yeong-e daehan dangsaui jeongdanghan gwonliibnida(johang 6(1)(f) GDPR).
holandês | coreano |
---|---|
avg | gdpr |
NL NB: Dit artikel 2.2 is niet van toepassing op apps die worden betaald via leveranciers (zie artikel 2.5 hieronder).
KO 참고: 이 섹션 2.2는 공급업체를 통해 비용을 지불하는 앱에는 적용되지 않습니다(아래 섹션 2.5 참조).
Transliteração chamgo: i segsyeon 2.2neun gong-geub-eobcheleul tonghae biyong-eul jibulhaneun aeb-eneun jeog-yongdoeji anhseubnida(alae segsyeon 2.5 chamjo).
NL NB: Dit artikel 2.3 is niet van toepassing op apps die worden betaald via leveranciers (zie artikel 2.5 hieronder).
KO 참고: 이 섹션 2.3을 공급업체를 통해 결제하는 앱에는 적용되지 않습니다(아래 섹션 2.5 참조).
Transliteração chamgo: i segsyeon 2.3eul gong-geub-eobcheleul tonghae gyeoljehaneun aeb-eneun jeog-yongdoeji anhseubnida(alae segsyeon 2.5 chamjo).
NL Niet-afgesloten aanvragen: geeft aan hoe vaak een kennisdatabase-artikel is bekeken door klanten en hoeveel er vervolgens aangaven dat het artikel het probleem heeft opgelost.
KO 디플렉션된 요청: 고객이 기술 자료 문서를 본 횟수와 문서가 문제 해결에 도움이 되었다고 답한 횟수를 표시합니다.
Transliteração dipeullegsyeondoen yocheong: gogaeg-i gisul jalyo munseoleul bon hoes-suwa munseoga munje haegyeol-e doum-i doeeossdago dabhan hoes-suleul pyosihabnida.
NL Termen met een hoofdletter die in deze Overeenkomst worden gebruikt, hebben de betekenis die eraan is toegekend in het artikel waarin ze zijn gedefinieerd, in de Beschrijving van de Zoom-diensten of in artikel 34 hieronder.
KO 본 계약서의 대문자 용어는 해당 용어를 정의하는 조항, Zoom 서비스 설명서 또는 아래 제34조에 명시된 의미를 갖습니다.
Transliteração bon gyeyagseoui daemunja yong-eoneun haedang yong-eoleul jeong-uihaneun johang, Zoom seobiseu seolmyeongseo ttoneun alae je34jo-e myeongsidoen uimileul gajseubnida.
NL Als jij of Zoom een Geschil hebben dat betrekking heeft op vorderingen die onder de uitzondering op arbitrage in artikel 27.2(2) vallen, is dit artikel 27.3 niet op een dergelijk Geschil van toepassing
KO 귀하 또는 Zoom이 27.2(2)절의 중재 예외가 적용되는 청구와 관련된 분쟁을 제기하려는 경우 본 제27.3항은 해당 분쟁에 적용되지 않습니다
Transliteração gwiha ttoneun Zoom-i 27.2(2)jeol-ui jungjae ye-oega jeog-yongdoeneun cheong-guwa gwanlyeondoen bunjaeng-eul jegihalyeoneun gyeong-u bon je27.3hang-eun haedang bunjaeng-e jeog-yongdoeji anhseubnida
NL Voor meer informatie verwijzen wij u naar artikel 12.2 van ons privacybeleid en artikel 5.2 van onze gebruiksvoorwaarden.
KO 자세한 내용은 당사의 개인정보 보호정책 제12.2항 및 이용 약관 제5.2항을 참조하세요.
Transliteração jasehan naeyong-eun dangsaui gaeinjeongbo bohojeongchaeg je12.2hang mich iyong yaggwan je5.2hang-eul chamjohaseyo.
NL Wanneer de prijs van een artikel verandert of het artikel niet meer op voorraad is, wordt uw winkel automatisch bijgewerkt met de nieuwe information
KO 그런 다음 항목의 가격이 변경되거나 항목의 재고가 없을 때 상점은 자동으로 새 항목으로 업데이트됩니다.format이온
Transliteração geuleon da-eum hangmog-ui gagyeog-i byeongyeongdoegeona hangmog-ui jaegoga eobs-eul ttae sangjeom-eun jadong-eulo sae hangmog-eulo eobdeiteudoebnida.format-ion
NL Maak je geen zorgen dankzij de beveiligingsfuncties voor bedrijven, speciaal om Jira Software in je hele organisatie te beveiligen en te schalen.
KO 조직 전체에서 Jira Software를 확장하고 보호할 수 있도록 맞춤 구성된 엔터프라이즈급 솔루션을 안심하고 사용하세요.
Transliteração jojig jeoncheeseo Jira Softwareleul hwagjanghago bohohal su issdolog majchum guseongdoen enteopeulaijeugeub sollusyeon-eul ansimhago sayonghaseyo.
holandês | coreano |
---|---|
jira | jira |
NL Gebruiksvriendelijk en gegarandeerd krachtig: Jira speciaal voor zakelijke teams
KO 기본적으로 익숙하고 강력한 Jira는 비즈니스 팀을 위해 만들어졌습니다
Transliteração gibonjeog-eulo igsughago ganglyeoghan Jiraneun bijeuniseu tim-eul wihae mandeul-eojyeossseubnida
holandês | coreano |
---|---|
jira | jira |
NL Speciaal ontworpen voor zakelijke teams zoals die van jou
KO 귀사와 같은 비즈니스 팀을 위해 설계되었습니다
Transliteração gwisawa gat-eun bijeuniseu tim-eul wihae seolgyedoeeossseubnida
NL Confluence is speciaal ontwikkeld voor teams die een veilige en betrouwbare manier nodig hebben om samen aan bedrijfskritieke projecten te werken
KO Confluence는 미션 크리티컬 프로젝트에서 안전하고 안정적으로 공동 작업해야 하는 팀을 위해 만들어졌습니다
Transliteração Confluenceneun misyeon keulitikeol peulojegteueseo anjeonhago anjeongjeog-eulo gongdong jag-eobhaeya haneun tim-eul wihae mandeul-eojyeossseubnida
NL Ontvang betrouwbare hulp voor bedrijfskritieke toepassingen via een speciaal senior supportteam, snellere SLA's, 24/7 dekking en ontwikkelingsescalatie met prioriteit.
KO 전담 고급 지원팀, 신속한 SLA, 연중 무휴 서비스 및 우선순위 높은 개발팀 에스컬레이션을 통해 미션 크리티컬 애플리케이션에 대한 신뢰할 수 있는 지원을 제공합니다.
Transliteração jeondam gogeub jiwontim, sinsoghan SLA, yeonjung muhyu seobiseu mich useonsun-wi nop-eun gaebaltim eseukeolleisyeon-eul tonghae misyeon keulitikeol aepeullikeisyeon-e daehan sinloehal su issneun jiwon-eul jegonghabnida.
NL Voor succes is meer nodig dan tools. Je hebt de juiste mensen, spellen en practices nodig en die hebben we speciaal voor jou gedocumenteerd op basis van onze eigen ervaring.
KO 성공에는 도구 이외에도 많은 것이 필요합니다. 적합한 인력, 플레이 및 실행이 필요하며 여러분들을 위해 Atassian의 직접적 경험을 문서화했습니다.
Transliteração seong-gong-eneun dogu ioeedo manh-eun geos-i pil-yohabnida. jeoghabhan inlyeog, peullei mich silhaeng-i pil-yohamyeo yeoleobundeul-eul wihae Atassian-ui jigjeobjeog gyeongheom-eul munseohwahaessseubnida.
NL Verbeter prestaties door de sterke kanten en mogelijkheden van jouw People-team te ondekken met deze korte quiz. Verken speciaal voor jou aanbevolen praktische strategieën, tips en tools.
KO 간단한 퀴즈를 통해서 인사팀의 장점을 알아보고 성과 향상의 기회를 찾아보세요. 독점적으로 추천하는 실용적인 전략, 팁 및 도구를 살펴보세요.
Transliteração gandanhan kwijeuleul tonghaeseo insatim-ui jangjeom-eul al-abogo seong-gwa hyangsang-ui gihoeleul chaj-aboseyo. dogjeomjeog-eulo chucheonhaneun sil-yongjeog-in jeonlyag, tib mich doguleul salpyeoboseyo.
NL Ontvang speciaal samengestelde best practices en begeleidend materiaal om aan de kenmerken te werken die nodig zijn om een datagestuurde organisatie te creëren met Tableau Blueprint.
KO 데이터 기반 조직을 만드는 데 필요한 역량을 쌓기 위해 마련된 선별한 모범 사례와 규범적인 지침인 Tableau Blueprint를 활용하십시오.
Transliteração deiteo giban jojig-eul mandeuneun de pil-yohan yeoglyang-eul ssahgi wihae malyeondoen seonbyeolhan mobeom salyewa gyubeomjeog-in jichim-in Tableau Blueprintleul hwal-yonghasibsio.
NL De manifesten bevatten bestandsnamen en locaties - samen met wat checksum-informatie - in een speciaal formaat.
KO 매니페스트는 파일 이름과 위치 (일부 체크섬 정보 포함)를 특수한 형식으로 포함합니다.
Transliteração maenipeseuteuneun pail ileumgwa wichi (ilbu chekeuseom jeongbo poham)leul teugsuhan hyeongsig-eulo pohamhabnida.
NL Deze links zijn speciaal voor jou gemaakt
KO 이 링크는 당신만을 위해 만들어졌습니다.
Transliteração i lingkeuneun dangsinman-eul wihae mandeul-eojyeossseubnida.
NL Je zult zien dat Instagram ze opslaat in een speciaal "Instagram" -album, en onze gids voor fotoherstel zal deze snel voor je terugkrijgen.
KO 인스 타 그램이 특별한 "인스 타 그램"앨범에 저장되는 것을 볼 수 있으며, 우리의 사진 복구 가이드 는이 사진 들을 전혀받지 못할 것입니다.
Transliteração inseu ta geulaem-i teugbyeolhan "inseu ta geulaem"aelbeom-e jeojangdoeneun geos-eul bol su iss-eumyeo, uliui sajin boggu gaideu neun-i sajin deul-eul jeonhyeobadji moshal geos-ibnida.
Mostrando 50 de 50 traduções