IT Poiché la procedura esatta e i costi di un?ispezione individuale variano da caso a caso, è necessario contattare direttamente l?istituto di controllo competente per i dettagli dell?ispezione individuale nel vostro caso
"caso" em italiano pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
IT Poiché la procedura esatta e i costi di un?ispezione individuale variano da caso a caso, è necessario contattare direttamente l?istituto di controllo competente per i dettagli dell?ispezione individuale nel vostro caso
ES Dado que el procedimiento y los costes exactos de una inspección individual varían de un caso a otro, debe ponerse en contacto directamente con el instituto de ensayos correspondiente para obtener detalles de la inspección individual en su caso
italiano | espanhol |
---|---|
procedura | procedimiento |
e | y |
costi | costes |
direttamente | directamente |
istituto | instituto |
vostro | su |
IT Poiché la procedura esatta e i costi di un?ispezione individuale variano da caso a caso, è necessario contattare direttamente l?istituto di controllo competente per i dettagli dell?ispezione individuale nel vostro caso
ES Dado que el procedimiento y los costes exactos de una inspección individual varían de un caso a otro, debe ponerse en contacto directamente con el instituto de ensayos correspondiente para obtener detalles de la inspección individual en su caso
italiano | espanhol |
---|---|
procedura | procedimiento |
e | y |
costi | costes |
direttamente | directamente |
istituto | instituto |
vostro | su |
IT Valutiamo caso per caso la sicurezza e l’idoneità delle formule per lattanti o di proseguimento che differiscono nella composizione da quella indicata nei regolamenti dell’UE, incluso il caso in cui siano prodotte con idrolizzati proteici
ES Evaluamos caso por caso la seguridad y la idoneidad de los preparados para lactantes o de continuación con una composición distinta a la especificada en la normativa de la UE, incluso cuando se elaboran a partir de hidrolizados de proteínas
IT Assistenza professionale in caso di necessità con il supporto clienti prioritario via chat e e-mail. Tempo medio di risposta e-mail inferiore a 2 ore in caso di problemi urgenti.
ES Obtén asistencia profesional cuando lo necesites con atención al cliente prioritaria por chat y correo electrónico. Tiempo promedio de respuesta a correos electrónicos de menos de 2 horas para problemas urgentes.
italiano | espanhol |
---|---|
clienti | cliente |
prioritario | prioritaria |
chat | chat |
urgenti | urgentes |
IT Atlassian valuterà tali richieste caso per caso
ES Atlassian valorará estos requerimientos caso por caso
italiano | espanhol |
---|---|
atlassian | atlassian |
richieste | requerimientos |
caso | caso |
per | por |
IT Atlassian valuterà le richieste di emergenza da parte delle autorità preposte all'applicazione della legge caso per caso, in conformità alla legge statunitense e alle leggi di altri paesi, se applicabile
ES Atlassian evaluará los requerimientos legales urgentes de organismos extranjeros caso por caso y de conformidad con la legislación estadounidense y de otros países, si procede
italiano | espanhol |
---|---|
atlassian | atlassian |
richieste | requerimientos |
caso | caso |
conformità | conformidad |
statunitense | estadounidense |
e | y |
altri | otros |
paesi | países |
IT Atlassian valuta le richieste di emergenza caso per caso
ES Atlassian valora los requerimientos urgentes caso por caso
italiano | espanhol |
---|---|
atlassian | atlassian |
richieste | requerimientos |
caso | caso |
IT In caso di un fortissimo aumento di carico, il traffico è automaticamente suddiviso nel cluster di server e in caso di guasto di uno o più server, anche i suoi servizi continuano a funzionare pienamente
ES Si se produce un incremento de carga muy grande, el tráfico se distribuye automáticamente dentro del cluster de servidores y, en caso de fallo de uno o varios servidores, sus servicios siguen estando plenamente operativos
italiano | espanhol |
---|---|
aumento | incremento |
carico | carga |
automaticamente | automáticamente |
cluster | cluster |
e | y |
guasto | fallo |
o | o |
pienamente | plenamente |
IT NordVPN ed ExpressVPN offrono entrambi un protocollo ancora in fase di sperimentazione: NordLynx (nel caso di NordVPN) e WireGuard (nel caso di ExpressVPN)
ES NordVPN y ExpressVPN ofrecen un protocolo que aún continúa en la fase de pruebas: NordLynx (NordVPN) y Lightway (ExpressVPN)
italiano | espanhol |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
offrono | ofrecen |
protocollo | protocolo |
fase | fase |
expressvpn | expressvpn |
IT Chiaramente, questo non è un caso di puro caso.
ES Claramente, este no es un caso de pura casualidad.
italiano | espanhol |
---|---|
chiaramente | claramente |
caso | caso |
di | de |
puro | pura |
un | un |
IT Altri tipi di partner Autodesk con le referenze appropriate vengono presi in considerazione caso per caso.
ES Otros tipos de socios de Autodesk se tomarán en cuenta según el caso, y deberán tener referencias adecuadas.
italiano | espanhol |
---|---|
altri | otros |
tipi | tipos |
partner | socios |
autodesk | autodesk |
appropriate | adecuadas |
IT Quando il file è stato originariamente creato. Nel caso di foto o video ripresi su un dispositivo iOS, questa sarà la data in cui sono state scattate. Nel caso di attività esistenti importate in ICPL, questa sarà la data di importazione originale.
ES Cuando el archivo fue creado originalmente. En el caso de fotos o videos tomados en un dispositivo iOS, esta será la fecha en que se tomaron. En el caso de los activos existentes importados a ICPL, esta será la fecha de importación original.
italiano | espanhol |
---|---|
file | archivo |
creato | creado |
o | o |
dispositivo | dispositivo |
ios | ios |
esistenti | existentes |
importazione | importación |
IT Comprare un poster o quadro di film Il caso Thomas Crown. Le nostre foto di film Il caso Thomas Crown possono essere vendute come poster, stampe incorniciate o quadro.
ES Descubra nuestra selección de cuadros y pósters en la categoría película The Thomas Crown Affair. Todas las fotografías se venden en edición limitada acompañadas de un certificado de autenticidad.
italiano | espanhol |
---|---|
poster | pósters |
film | película |
vendute | venden |
IT Nel caso che dovessimo effettuare un blocco del dominio per i motivi suddetti, l’utente Jimdo resta in ogni caso debitore nei nostri confronti per la prestazione dei servizi
ES En caso de que llevemos a cabo un bloqueo por ese motivo, el usuario de Jimdo seguirá estando obligado a abonar nuestra remuneración
italiano | espanhol |
---|---|
blocco | bloqueo |
utente | usuario |
jimdo | jimdo |
IT 16.2 In caso di lieve negligenza, la nostra responsabilità è illimitata in caso di danni che ledono la vita, il corpo o la salute.
ES 16.2 En caso de negligencia leve, nos hacemos responsables sin limitaciones en caso de violación de la vida, la integridad física o la salud.
italiano | espanhol |
---|---|
in | en |
di | de |
negligenza | negligencia |
o | o |
IT Non trasferire mai questi dati a terzi se non nel caso in cui sia stato richiesto per fornire e megliorare queste funzionalità, nel rispetto della legge o nel caso di una fusione, acquisizione o di una cessione di attività;
ES no transferirá estos datos de Gmail a terceros, a menos que sea necesario para proporcionar y mejorar estas funciones, cumplir con la ley aplicable o como parte de una fusión, adquisición o venta de activos;
italiano | espanhol |
---|---|
trasferire | transferir |
terzi | terceros |
richiesto | necesario |
fornire | proporcionar |
e | y |
funzionalità | funciones |
legge | ley |
fusione | fusión |
acquisizione | adquisición |
cessione | venta |
IT Gli epitopi rilegati in ogni caso erano costanti, ma le interazioni di epitopo-paratope erano leggermente differenti in ogni caso
ES Los epitopos encuadernados en cada caso eran constantes, pero las acciones recíprocas del epitopo-paratope eran ligeramente diferentes en cada caso
italiano | espanhol |
---|---|
ogni | cada |
caso | caso |
erano | eran |
leggermente | ligeramente |
differenti | diferentes |
ma | pero |
IT Change Text Case è un'applicazione web pratico che consente di modificare il caso di testo di un dato testo. Semplicemente copia e incolla il testo nell'area di testo sottostante e clicca il caso testo richiesto.
ES Cambio de texto Caso es una aplicación web muy útil que le permite cambiar el caso de texto de cualquier texto dado. Basta con copiar y pegar el texto en el área de texto a continuación y haga clic en el caso de texto requerido.
italiano | espanhol |
---|---|
consente | permite |
dato | dado |
copia | copiar |
e | y |
incolla | pegar |
richiesto | requerido |
IT Il sistema di scrittura Toggle caso chiamato anche strumento Change Case che cambia il caso di testo di tutti i casi e casi abbassa lettere maiuscole immessi nell?area di testo
ES La herramienta de texto alternar caso, también llamada herramienta Cambiar mayúsculas y minúsculas que cambia el caso de texto de todas las letras de casos y casos disminuye superiores introducidos en el área de texto
italiano | espanhol |
---|---|
chiamato | llamada |
lettere | letras |
area | área |
IT Una volta che avete il testo copiato, aperto https://smallseotools.com/upper caso per caso inferiore.
ES Una vez que haya copiado el texto, https://smallseotools.com/upper abierta caso de caso por menor.
italiano | espanhol |
---|---|
copiato | copiado |
aperto | abierta |
https | https |
inferiore | menor |
IT Una volta che avete il testo copiato, caso aperto https://smallseotools.com/upper caso per minore
ES Una vez que haya copiado el texto, la caja abierta https://smallseotools.com/upper caso-a-menor
italiano | espanhol |
---|---|
copiato | copiado |
aperto | abierta |
https | https |
minore | menor |
IT Cambiare caso di testo a caso alternativo:
ES caso del texto del cambio con el caso alternativo:
italiano | espanhol |
---|---|
cambiare | cambio |
testo | texto |
alternativo | alternativo |
IT Ciò rappresenta una grave lacuna della sicurezza nel caso in cui le credenziali utente cadano nelle mani di malintenzionati; in tal caso gli aggressori avrebbero ampio accesso a dati e risorse sensibili.
ES Esto representa una brecha de seguridad grave, ya que, si las credenciales de estos usuarios cayeran en manos maliciosas, los atacantes tendrían un acceso amplio a los datos y recursos sensibles.
italiano | espanhol |
---|---|
rappresenta | representa |
grave | grave |
sicurezza | seguridad |
credenziali | credenciales |
utente | usuarios |
mani | manos |
aggressori | atacantes |
ampio | amplio |
accesso | acceso |
risorse | recursos |
sensibili | sensibles |
IT (2) La limitazione della nostra responsabilità non si applica in caso di lesioni alla vita, al corpo e/o alla salute e in caso di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto
ES (2) La limitación de nuestra responsabilidad no se aplicará en caso de lesión vital, corporal o de la salud y en caso de responsabilidad según la Ley de Responsabilidad por Productos
italiano | espanhol |
---|---|
limitazione | limitación |
responsabilità | responsabilidad |
corpo | corporal |
e | y |
legge | ley |
prodotto | productos |
IT Nel caso della raccolta di dati per la fornitura del sito web, questo è il caso quando la rispettiva sessione è finita
ES En el caso de la recopilación de datos para la prestación del sitio web, esto ocurre cuando la sesión respectiva ha terminado
italiano | espanhol |
---|---|
raccolta | recopilación |
dati | datos |
rispettiva | respectiva |
sessione | sesión |
finita | terminado |
IT I periodi di conservazione da rispettare non possono essere determinati in termini generali, ma devono essere determinati caso per caso per i contratti conclusi e le parti contraenti.
ES Los plazos de almacenamiento que deben cumplirse no pueden determinarse de forma general, sino que deben determinarse en función de los contratos celebrados y de las partes contratantes.
italiano | espanhol |
---|---|
conservazione | almacenamiento |
generali | general |
contratti | contratos |
parti | partes |
ma | sino |
IT A questo scopo condividiamo dati personali con altri utenti, Responsabili del trattamento, in questo caso con i fornitori della soluzione in cloud e della soluzione del CRM, e con i partner che organizzano l'evento con noi, se del caso.
ES A tal efecto, compartimos datos personales con otros usuarios, otros Encargados del tratamiento, en este caso, con Proveedores de soluciones en la nube, Proveedores de soluciones CRM y Socios que organicen el evento con nosotros, cuando proceda.
italiano | espanhol |
---|---|
condividiamo | compartimos |
dati | datos |
altri | otros |
responsabili | encargados |
trattamento | tratamiento |
fornitori | proveedores |
soluzione | soluciones |
cloud | nube |
e | y |
crm | crm |
IT A questo scopo condividiamo i dati personali con i Responsabili del trattamento, in questo caso con i fornitori di servizi di messaggistica e di soluzioni CRM, e con i corrieri, se del caso.
ES A tal efecto, compartimos datos personales con Encargados del tratamiento, en este caso, con Proveedores de soluciones CRM y Proveedores de servicios de mensajería, así como con empresas de transporte, cuando proceda.
italiano | espanhol |
---|---|
condividiamo | compartimos |
dati | datos |
personali | personales |
responsabili | encargados |
trattamento | tratamiento |
caso | caso |
messaggistica | mensajería |
e | y |
crm | crm |
IT La base giuridica per queste attività di elaborazione è il nostro legittimo interesse, oppure, in caso di questioni inerenti la privacy, il nostro obbligo legale di elaborazione, se del caso.
ES El fundamento jurídico de estas actividades de tratamiento es nuestro interés legítimo o, en el caso de cuestiones de privacidad, nuestra obligación legal de tratarlas, si procede.
italiano | espanhol |
---|---|
attività | actividades |
elaborazione | tratamiento |
interesse | interés |
questioni | cuestiones |
privacy | privacidad |
obbligo | obligación |
IT Rispettiamo la tua privacy: questi dati verranno cancellati dopo il trattamento completo del tuo caso o dopo 72 ore in caso di mancato trattamento della richiesta.
ES Respetamos tu privacidad: esta información se eliminará cuando se haya procesado por completo tu expediente o en 72 horas si no se tramita la solicitud.
italiano | espanhol |
---|---|
privacy | privacidad |
dati | información |
completo | completo |
ore | horas |
richiesta | solicitud |
la | haya |
IT In caso di difetti palesi, questo periodo inizia a decorrere dal momento del ricevimento della merce presso il cliente mentre, in caso di difetti latenti, a partire dal momento della loro identificazione da parte del cliente
ES En el caso de los defectos evidentes, este plazo comenzará en el momento de la entrega de la mercancía en las dependencias del Cliente; en caso de defectos ocultos, a partir de su detección por parte del Cliente
italiano | espanhol |
---|---|
difetti | defectos |
merce | mercancía |
cliente | cliente |
identificazione | detección |
IT In caso di inadempimento contrattuale da parte del cliente, in particolare in caso di mora, Gira ha la facoltà di riprendersi la merce
ES En el caso de un comportamiento que constituya un incumplimiento del contrato por parte del Cliente, en especial en caso de demora en el pago, Gira está facultada para recuperar la mercancía
italiano | espanhol |
---|---|
inadempimento | incumplimiento |
contrattuale | contrato |
cliente | cliente |
merce | mercancía |
IT Alcune richieste di rimborso possono essere prese in considerazione dalla Società caso per caso e concesse a sola discrezione della Società.
ES La versión más reciente de la Política de privacidad está siempre disponible en https://mackeeper.com/privacy-policy/.
italiano | espanhol |
---|---|
essere | está |
IT 6 mesi con stipendio pieno in caso di congedo per maternità e 2 settimane con stipendio pieno in caso di congedo per paternità.
ES Salario completo de 6 meses durante periodos de maternidad (madres) y 2 semanas de baja con salario completo para padres.
italiano | espanhol |
---|---|
mesi | meses |
stipendio | salario |
pieno | completo |
e | y |
settimane | semanas |
IT L’unità Ci7800 funziona con il software di controllo qualità Color iQC di X-Rite per rilevare rapidamente se un campione rientra nei limiti di tolleranza, e in caso contrario fornisce le raccomandazioni del caso
ES El Ci7800 trabaja con el software de garantía de calidad Color iQC de X-Rite para identificar rápidamente si una muestra está dentro de la tolerancia, y si no, proporciona comentarios directos para volver al objetivo
italiano | espanhol |
---|---|
software | software |
qualità | calidad |
color | color |
rapidamente | rápidamente |
campione | muestra |
tolleranza | tolerancia |
e | y |
fornisce | proporciona |
IT Valutare correttamente i benefici desiderati, caso per caso, è la chiave per offrirvi fibre tessili, tessuti e prodotti in schiuma più puliti e freschi.
ES Evaluar adecuadamente los beneficios deseados caso por caso es la clave para proporcionarle fibras textiles, telas y productos de espuma más limpios y frescos.
italiano | espanhol |
---|---|
valutare | evaluar |
correttamente | adecuadamente |
benefici | beneficios |
desiderati | deseados |
è | es |
chiave | clave |
fibre | fibras |
tessili | textiles |
tessuti | telas |
e | y |
schiuma | espuma |
più | más |
puliti | limpios |
freschi | frescos |
IT Tutti e 77 i pazienti di caso sono stati ammessi all'unità di cure intensive, tutti e 29 i pazienti criticamente malati ed entrambe le morti si sono presentate fra i pazienti unvaccinated di caso.
ES Admitieron a los 77 pacientes del caso a la Unidad de Cuidados Intensivos, los 29 pacientes crítico enfermos, y ambas muertes ocurrieron entre pacientes sin vacunar del caso.
italiano | espanhol |
---|---|
caso | caso |
cure | cuidados |
entrambe | ambas |
IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
italiano | espanhol |
---|---|
pazienti | pacientes |
dati | datos |
disponibili | disponibles |
ospedale | hospital |
lunghezza | largo |
era | era |
giorni | días |
e | y |
IT In questo caso, hai la possibilità di dimostrare, mediante la tua risposta, di tenere veramente all’opinione dei clienti e di offrire, anche in caso di conflitto, un buon Servizio Consumatori.
ES Aquí tienes la oportunidad de demostrar con tu respuesta que te tomas en serio las quejas de tus clientes y que también, en casos de conflicto, ofreces un buen servicio de atención al cliente.
italiano | espanhol |
---|---|
possibilità | oportunidad |
dimostrare | demostrar |
conflitto | conflicto |
buon | buen |
un | un |
IT In caso di reso dei prodotti tramite servizio di assistenza clienti, le spese di spedizione restano a nostro carico e sarà nostra cura recapitarle un buono di reso preaffrancato. In caso di recesso, gli oneri di spedizione restano invece a carico Suo.
ES Si nos devuelve los productos en el marco de un servicio posventa, nos haremos cargo de los gastos de envío y le haremos llegar una orden de devolución prefranqueada. En el caso de un desistimiento, los gastos de envío correrán a su cargo.
italiano | espanhol |
---|---|
reso | devolución |
e | y |
recesso | desistimiento |
IT Salvo autorizzazione specifica e scritta che può essere concessa caso per caso, la tecnica del deep linking è totalmente vietata
ES A menos que se pueda otorgar una autorización específica y por escrito caso por caso, la técnica de enlace profundo está totalmente prohibida
italiano | espanhol |
---|---|
autorizzazione | autorización |
specifica | específica |
e | y |
scritta | escrito |
tecnica | técnica |
deep | profundo |
totalmente | totalmente |
IT Nel caso in cui vengano utilizzati cookie di terze parti o se i cookie vengono utilizzati per scopi analitici, vi informeremo separatamente in relazione alla presente politica di protezione dei dati e, se del caso, chiederemo il vostro consenso.
ES En el caso de que se utilicen cookies de terceros o de que se utilicen cookies con fines analíticos, se lo notificaremos por separado junto con esta Política de Protección de Datos y, si procede, le pediremos su consentimiento.
italiano | espanhol |
---|---|
terze | terceros |
scopi | fines |
analitici | analíticos |
politica | política |
protezione | protección |
dati | datos |
e | y |
cookie | cookies |
IT In caso di domande sul tuo account, sui pagamenti, la password o in caso di problemi tecnici, visita le pagine di assistenza e delle domande frequenti.
ES Si tiene alguna pregunta sobre su cuenta, facturación, contraseña, o si tiene algún problema técnico, revise nuestras páginas de asistencia y las preguntas frecuentes.
italiano | espanhol |
---|---|
tuo | su |
account | cuenta |
password | contraseña |
tecnici | técnico |
assistenza | asistencia |
frequenti | frecuentes |
pagamenti | facturación |
IT In caso di rottura iPhone, due soluzioni a vostra disposizione: passare attraverso il servizio, che può pagare un premio sapendo che la garanzia non supporta caso o se è scaduto post-vendita; a riparare il vostro iPhone da soli!
ES En caso de que el iPhone esté dañado, hay dos soluciones disponibles para usted: pasar por el servicio postventa, que puede cobrarle un costo adicional, ya que la garantía no admite la rotura o si está vencida; ¡repara tu iPhone tu mismo!
italiano | espanhol |
---|---|
rottura | rotura |
iphone | iphone |
soluzioni | soluciones |
IT In caso di rottura Galaxy S5, ci sono due possibilità: La riparazione di una riparazione professionale o smartphone da soli! Il caso non è in genere parte della garanzia ad un costo aggiuntivo per riparare il danno.
ES En caso de que se rompa el Galaxy S5, hay dos posibilidades: ¡repararlo por un profesional o reparar su teléfono inteligente usted mismo! La rotura no suele ser parte de la garantía del fabricante, a un costo adicional para reparar los daños.
italiano | espanhol |
---|---|
rottura | rotura |
possibilità | posibilidades |
smartphone | teléfono inteligente |
garanzia | garantía |
costo | costo |
aggiuntivo | adicional |
danno | daños |
in genere | suele |
IT Nel caso in cui l'identificazione del Galaxy A10 ti causi problemi o in caso di domande, non esitare a contattare il nostro team tecnico che ti aiuterà
ES En caso de que la identificación del Galaxy A10 le esté causando problemas o si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo técnico que lo ayudará
italiano | espanhol |
---|---|
identificazione | identificación |
esitare | dude |
team | equipo |
tecnico | técnico |
IT Riparare la sua WIko U Feel 4G è relativamente conveniente, come la maggior parte dei modelli della marca. Permette di sostituire i componenti principali in caso di caso.
ES La reparación de su WIko U Feel 4G es relativamente asequible, como la mayoría de los modelos de la marca. Permite sustituir los componentes principales en caso de estuche.
italiano | espanhol |
---|---|
riparare | reparación |
è | es |
relativamente | relativamente |
conveniente | asequible |
modelli | modelos |
marca | marca |
permette | permite |
sostituire | sustituir |
wiko | wiko |
IT Nel caso il vostro Nokia Lumia 925 non si accende, il numero di modello è anche sul vassoio della scheda SIM. In questo caso fare riferimento alla nostra guida rimozione vassoio della SIM.
ES En caso de que su Nokia Lumia 925 ya no se encienda, el número de modelo también está presente en la bandeja de la tarjeta SIM. En este caso, no dude en consultar nuestra guía para desmontar el cajón SIM.
italiano | espanhol |
---|---|
lumia | lumia |
modello | modelo |
vassoio | bandeja |
guida | guía |
IT In tal caso il cliente si assume completa responsabilità in caso di danni causati ai prodotti durante la spedizione in reso o smarrimento del pacco, nonché le relative spese di spedizione.
ES En tal caso, el cliente se responsabiliza de los posibles daños que pudiera sufrir el producto durante el envío de vuelta o del extravío del paquete, así como de los gastos de envío.
italiano | espanhol |
---|---|
cliente | cliente |
danni | daños |
spese | gastos |
IT In caso di grande carico sul magnete in direzione di taglio, il cappuccio di gomma si può staccare. In tal caso, consigliamo di incollare il cappuccio di gomma al magnete.
ES Si se le aplica una carga muy fuerte al imán en sentido de corte, la tapa de goma se puede soltar del imán. En este caso, es recomendable pegar la tapa de goma al imán.
italiano | espanhol |
---|---|
grande | muy |
carico | carga |
magnete | imán |
taglio | corte |
cappuccio | tapa |
gomma | goma |
si | si |
incollare | pegar |
al | al |
Mostrando 50 de 50 traduções