Traduzir "canonici" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "canonici" de italiano para alemão

Traduções de canonici

"canonici" em italiano pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

canonici kanonischen

Tradução de italiano para alemão de canonici

italiano
alemão

IT Assicuratevi di farne buon uso ottenendo una lista di tutte le pagine con o senza tag canonici e con tag canonici autoreferenziali.

DE Stellen Sie sicher, dass Sie sie gut nutzen, indem Sie eine Liste aller Seiten mit oder ohne kanonische Tags und mit selbstreferenzierenden kanonischen Tags erhalten.

italiano alemão
buon gut
lista liste
tutte aller
tag tags
canonici kanonischen
e und

IT Questo non significa che gli URL della sitemap siano garantiti per essere considerati canonici, ma è un modo semplice per definire quelli canonici su un sito grande.

DE Dies bedeutet nicht, dass die Sitemap-URLs garantiert als kanonisch angesehen werden, aber es ist eine einfache Möglichkeit, die kanonischen auf einer großen Website zu definieren.

italiano alemão
significa bedeutet
url urls
sitemap sitemap
garantiti garantiert
canonici kanonischen
ma aber
semplice einfache
definire definieren
sito website

IT Evitate di bloccare gli URL canonici tramite i file robots.txt perché Google non scansionerà la pagina. Controllate due volte le direttive che date nel robots.txt per evitare problemi canonici.

DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.

italiano alemão
bloccare blockieren
url urls
canonici kanonischen
file dateien
google google
problemi probleme
due volte doppelt

IT Assicuratevi di farne buon uso ottenendo una lista di tutte le pagine con o senza tag canonici e con tag canonici autoreferenziali.

DE Stellen Sie sicher, dass Sie sie gut nutzen, indem Sie eine Liste aller Seiten mit oder ohne kanonische Tags und mit selbstreferenzierenden kanonischen Tags erhalten.

IT Questo non significa che gli URL della sitemap siano garantiti per essere considerati canonici, ma è un modo semplice per definire quelli canonici su un sito grande.

DE Dies bedeutet nicht, dass die Sitemap-URLs garantiert als kanonisch angesehen werden, aber es ist eine einfache Möglichkeit, die kanonischen auf einer großen Website zu definieren.

IT Evitate di bloccare gli URL canonici tramite i file robots.txt perché Google non scansionerà la pagina. Controllate due volte le direttive che date nel robots.txt per evitare problemi canonici.

DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.

IT Se hai più domini, Squarespace reindirizzerà gli utenti e i motori di ricerca al dominio principale utilizzando rel="canonical" (URL canonici) per fissare questi riferimenti. Per maggiori informazioni, consulta Domini multipli e SEO.

DE Wenn du mehrere Domains hast, leitet Squarespace Besucher und Suchmaschinen auf eine primäre Domain weiter. Mit dem Kürzel rel="canonical" werden diese Referenzen fixiert. Näheres erfährst du hier: Mehrere Domains und SEO.

italiano alemão
principale primäre
riferimenti referenzen
squarespace squarespace
utenti besucher
rel rel

IT Link a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usare il "permalink" per gli elementi del blog, non la pagina indice del blog.

DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.

italiano alemão
non nicht
temporanee temporäre
usare verwenden
permalink permalink
blog blogs

IT Risolvere problemi canonici Individuare canonicalizzazioni errate e scoprire dove e come implementare i loro tag. Vedrai una struttura chiara del tuo sito web con zero duplicati.

DE Beheben Sie kanonische Probleme Falsche Kanonisierungen aufdecken und herausfinden, wo und wie ihre Tags implementiert werden können. Sie werden eine klare Struktur Ihrer Website mit null Dubletten sehen.

italiano alemão
risolvere beheben
errate falsche
tag tags
struttura struktur
chiara klare

IT Correggete i metas, i tag e la lunghezza del testo, così come il posizionamento dei tag canonici per cancellare i vostri contenuti duplicati.

DE Korrigieren Sie Metas, Tags und die Länge des Textes, sowie die Platzierung der kanonischen Tags, um Ihre doppelten Inhalte zu löschen.

italiano alemão
tag tags
lunghezza länge
posizionamento platzierung
canonici kanonischen

IT Ci sono molti tipi di meta tag, oltre al titolo, come le meta descrizioni, i robot, i canonici, i meta tag sociali, ecc. Questi appaiono incorniciati all'interno di un codice, che assomiglia a questo:

DE Es gibt viele Arten von Meta-Tags, abgesehen vom Titel, wie Meta-Beschreibungen, Roboter, Kanoniker, soziale Meta-Tags, etc. Diese erscheinen gerahmt in einem Code, der so aussieht:

italiano alemão
tipi arten
tag tags
titolo titel
descrizioni beschreibungen
robot roboter
sociali soziale
ecc etc
appaiono erscheinen
codice code

IT Link a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usare il "permalink" per gli elementi del blog, non la pagina indice del blog.

DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.

italiano alemão
non nicht
temporanee temporäre
usare verwenden
permalink permalink
blog blogs

IT Aggiungi tag canonici alla tua pagina ...

DE Fügen Sie kanonische Tags zu Ihrer Homepage, ...

italiano alemão
aggiungi fügen
tag tags
alla zu

IT Uso efficace dei tag canonici per una migrazione fluida del sito

DE Effektiver Einsatz von Canonical Tags für eine reibungslose Standortmigration

italiano alemão
uso einsatz
efficace effektiver
tag tags

IT I tag canonici possono aiutare o ostacolare la migrazione di un sito

DE Kanonische Tags können eine Standortmigration entweder unterstützen oder behindern

italiano alemão
tag tags
aiutare unterstützen

IT Semplicemente strisciando il vostro sito con FandangoSEO, sarete in grado di controllare lo stato attuale di tutti i tag canonici che state implementando

DE Durch einfaches Crawlen Ihrer Website mit FandangoSEO können Sie den aktuellen Status aller kanonischen Tags, die Sie implementieren, überprüfen

italiano alemão
semplicemente einfaches
sito website
fandangoseo fandangoseo
stato status
attuale aktuellen
tag tags
canonici kanonischen
implementando implementieren
controllare überprüfen

IT Non usare i tag canonici con hreflang

DE Verwenden Sie keine kanonischen Tags mit hreflang

italiano alemão
tag tags
canonici kanonischen
hreflang hreflang

IT Diamo un'occhiata ad alcuni usi canonici:

DE Lassen Sie uns einen Blick auf einige kanonische Anwendungen werfen:

italiano alemão
occhiata blick
usi anwendungen
ad auf

IT Attenzione ai canonici non corrispondenti perché possono causare un ciclo canonico; ciò significa che il vostro sito confonderà il bot di Google

DE Hüten Sie sich vor nicht übereinstimmenden Kanoniken, da sie eine kanonische Schleife verursachen können; das bedeutet, dass Ihre Website den Google-Bot verwirrt

italiano alemão
causare verursachen
significa bedeutet
sito website
bot bot
google google
ciclo schleife

IT Assicurati sempre che i tuoi canonici siano ben implementati, puntando a pagine esistenti e con un codice di stato di 200 (evitando qualsiasi codice di reindirizzamento).

DE Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Canonicals gut implementiert sind, indem Sie auf bestehende Seiten verweisen und einen 200-Statuscode verwenden (Vermeidung von Redirect-Codes).

italiano alemão
ben gut
implementati implementiert
e und
codice codes

IT Con il nostro strumento, sarete in grado di identificare tutti i vostri canonici, vedere se ci sono pagine duplicate che non ce l'hanno o se puntano a un URL sbagliato

DE Mit unserem Tool können Sie alle Ihre Kanoniken identifizieren, sehen, ob es doppelte Seiten gibt, die sie nicht haben oder ob sie auf eine falsche URL verweisen

italiano alemão
strumento tool
identificare identifizieren
puntano verweisen
url url
sbagliato falsche

IT Se una pagina contiene diversi tag canonici, il motore di ricerca li ignorerà tutti. Assicurati di assegnare un solo rel=canonical alla pagina che consideri la fonte di informazione preferita.

DE Wenn eine Seite mehrere canonical-Tags enthält, wird die Suchmaschine sie alle ignorieren. Achten Sie darauf, der Seite, die Sie als bevorzugte Informationsquelle betrachten, nur ein rel=canonical zuzuweisen.

italiano alemão
pagina seite
contiene enthält
diversi mehrere
tag tags
assegnare zuzuweisen
preferita bevorzugte
rel rel

IT Il motore di ricerca può trattare gli URL maiuscoli e minuscoli come due diversi, quindi assicuratevi di forzare gli URL minuscoli sul server e poi usare gli URL minuscoli per i tag canonici.

DE Die Suchmaschine kann URLs mit Groß- und Kleinbuchstaben als zwei verschiedene URLs behandeln. Stellen Sie also sicher, dass Sie URLs mit Kleinbuchstaben auf dem Server erzwingen und dann URLs mit Kleinbuchstaben für kanonische Tags verwenden.

italiano alemão
può kann
trattare behandeln
url urls
forzare erzwingen
server server
tag tags

IT Una volta che si passa a SSL, è importante non includere alcun URL non HTTPS nei tag canonici, in quanto ciò può creare confusione e può portare a risultati inaspettati.

DE Sobald Sie auf SSL umgestellt haben, ist es wichtig, keine Nicht-HTTPS-URLs in die Canonical-Tags aufzunehmen, da dies Verwirrung stiften und zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.

italiano alemão
ssl ssl
importante wichtig
url urls
https https
tag tags
confusione verwirrung
risultati ergebnissen
una volta sobald

IT Si consiglia di utilizzare i tag canonici autoreferenziali, anche se non è obbligatorio. Essi chiariscono quale pagina si vuole indicizzare o quale dovrebbe essere l'URL quando viene indicizzata.

DE Wir empfehlen die Verwendung von selbstreferentiellen kanonischen Tags, obwohl dies nicht zwingend erforderlich ist. Sie verdeutlichen, welche Seite indiziert werden soll oder wie die URL lauten soll, wenn sie indiziert wird.

italiano alemão
consiglia empfehlen
utilizzare verwendung
tag tags
canonici kanonischen
obbligatorio erforderlich
pagina seite
url url

IT In seguito, vedremo ciò che il principali modi per implementare i tag canonici sono:

DE Als nächstes werden wir sehen, was die Hauptwege zur Implementierung kanonischer Tags sind:

italiano alemão
implementare implementierung
tag tags

IT Pertanto, ci dovrebbe essere coerenza tra i tag canonici implementati e il linking interno. Altrimenti, Google potrebbe ignorare il tuo suggerimento di una pagina canonica e potrebbe invece selezionarne un'altra.

DE Daher sollte es eine Kohärenz zwischen den implementierten kanonischen Tags und der internen Verlinkung geben. Andernfalls kann es sein, dass Google Ihren Vorschlag für eine kanonische Seite ignoriert und stattdessen eine andere Seite auswählt.

italiano alemão
pertanto daher
tag tags
canonici kanonischen
altrimenti andernfalls
google google
suggerimento vorschlag
pagina seite
invece stattdessen

IT Google ha dichiarato questo, quindi le sitemap dovrebbero contenere solo gli URL canonici

DE Google hat dies erklärt, daher sollten Sitemaps nur die kanonischen URLs enthalten

italiano alemão
google google
dichiarato erklärt
dovrebbero sollten
solo nur
url urls
canonici kanonischen

IT Controlla i canonici. Non vuoi puntare a una pagina che viene reindirizzata. Regola questo tag HTML sulle pagine che hanno un canonical che punta a questa pagina.

DE Überprüfen Sie die kanonischen Seiten. Sie wollen nicht auf eine Seite verweisen, die umgeleitet wird. Passen Sie dieses HTML-Tag auf den Seiten an, die einen kanonischen Verweis auf diese Seite haben.

italiano alemão
canonici kanonischen
tag tag
html html

IT Una volta che avete fatto tutta questa analisi e avete riorganizzato i link e i canonici, potete iniziare a implementare il 301

DE Sobald Sie all diese Analysen durchgeführt und die Links und Canonicals neu angeordnet haben, können Sie mit der Implementierung der 301 beginnen

italiano alemão
tutta all
analisi analysen
iniziare beginnen
implementare implementierung
una volta sobald
fatto durchgeführt

IT Metti solo gli URL canonici nella tua sitemap

DE Nehmen Sie nur die kanonischen URLs in Ihre Sitemap auf

italiano alemão
solo nur
url urls
canonici kanonischen
sitemap sitemap

IT Assicurati di includere solo gli URL canonici nella tua sitemap per evitare problemi di contenuto duplicato.

DE Stellen Sie sicher, dass Sie nur die kanonischen URLs in Ihre Sitemap aufnehmen, um Probleme mit Duplicate Content zu vermeiden.

italiano alemão
solo nur
url urls
canonici kanonischen
sitemap sitemap
evitare vermeiden
problemi probleme
contenuto content

IT Non c'è canonizzazione al vecchio sito. Utilizzare tag canonici auto-referenzianti sul nuovo sito web.

DE Es gibt keine Kanonisierung der alten Website. Verwenden Sie selbstreferenzierende kanonische Tags auf der neuen Website.

italiano alemão
vecchio alten
utilizzare verwenden
tag tags
nuovo neuen

IT Se vuoi rivedere i tag canonici su un sito web, usa lo strumento di ispezione degli URL di Google o un SEO Crawler. Se rileva una pagina che non dovrebbe contenere il tag canonico, rimuova il tag da essa.

DE Wenn Sie die kanonischen Tags auf einer Website überprüfen möchten, verwenden Sie das Google URL Inspection Tool oder einen SEO Crawler. Wenn Sie eine Seite entdecken, die das kanonische Tag nicht enthalten sollte, entfernen Sie das Tag von ihr.

italiano alemão
canonici kanonischen
usa verwenden
strumento tool
url url
google google
contenere enthalten
rivedere überprüfen

IT Non duplicare le pagine con contenuti sullo stesso prodotto e se si dispone di articoli molto simili aggiungere tag canonici

DE Duplizieren Sie keine Seiten mit Inhalten zum gleichen Produkt, und wenn Sie sehr ähnliche Artikel haben, fügen Sie kanonische Tags hinzu

italiano alemão
duplicare duplizieren
contenuti inhalten
e und
molto sehr
tag tags
simili ähnliche

IT Duplicare senza canonici selezionati dall'utente: 

DE Duplizieren ohne vom Benutzer gewählte kanonische 

italiano alemão
duplicare duplizieren
senza ohne
dall vom
utente benutzer

IT Utilizzare i tag canonici per chiarire a Google quali sono le pagine canoniche (devono essere indicizzate) e quali sono i duplicati. È possibile utilizzare il tag

DE Verwenden Sie kanonische Tags, um Google zu verdeutlichen, welche Seiten die kanonischen sind (müssen indiziert werden) und welche die Duplikate sind. Sie können die

italiano alemão
utilizzare verwenden
tag tags
canonici kanonischen
google google
indicizzate indiziert
duplicati duplikate

IT Uno dei "fallimenti" più curiosi che abbiamo sperimentato con l'Index Coverage Report è stato scoprire che Google non elaborava correttamente i nostri canonici (e noi lo facevamo male da anni!)

DE Eine der merkwürdigsten "Fehlschläge", die wir mit dem Index Coverage Report erlebt haben, war die Feststellung, dass Google unsere Kanonicals nicht korrekt verarbeitet hat (und wir hatten es jahrelang falsch gemacht!)

italiano alemão
index index
report report
google google
correttamente korrekt
male falsch
anni jahrelang

IT Avete inviato l'URL all'SGC per l'indicizzazione. Tuttavia, non è stato indicizzato perché la pagina ha dei duplicati senza tag canonici, e Google ritiene che ci sia un candidato migliore per il canonico. 

DE Sie haben die URL zur Indexierung an GSC übermittelt. Sie wurde jedoch nicht indiziert, da die Seite Duplikate ohne kanonische Tags aufweist und Google der Ansicht ist, dass es einen besseren Kandidaten für kanonische Tags gibt. 

italiano alemão
url url
indicizzazione indexierung
tuttavia jedoch
indicizzato indiziert
duplicati duplikate
tag tags
google google
candidato kandidaten
migliore besseren
inviato übermittelt
ritiene ansicht

IT Avete assegnato in modo strategico i canonici alle pagine con contenuti duplicati o molto simili.

DE Sie haben Seiten mit doppeltem oder sehr ähnlichem Inhalt strategisch Kanonicals zugeordnet.

italiano alemão
assegnato zugeordnet
strategico strategisch
contenuti inhalt
o oder

IT 3. Gli URL non canonici non dovrebbero avere annotazioni hreflang.

DE 3. Nicht-kanonische URLs sollen keine hreflang Notationen haben.

italiano alemão
url urls
dovrebbero sollen
avere haben
hreflang hreflang

IT Aggiungi tag canonici alla tua pagina iniziale, prodotto, categoria, pagine CMS, fornitori e fornitori per evitare contenuti duplicati e migliorare il tuo SEO.

DE Fügen Sie kanonische Tags zu Ihrer Homepage, Produkt, Kategorie, CMS, Hersteller und Lieferanten Seiten, um doppelte Inhalte zu vermeiden und verbessern Sie Ihre SEO.

italiano alemão
aggiungi fügen
tag tags
prodotto produkt
categoria kategorie
cms cms
e und
evitare vermeiden
contenuti inhalte
migliorare verbessern
seo seo
pagina iniziale homepage

IT Tag hreflang e canonici su tutte le pagine

DE Hreflang- und Canonical-Tags auf allen Seiten

italiano alemão
tag tags
hreflang hreflang
e und
tutte allen

IT Questo modulo aiuta a implementare seo nel negozio online aggiungendo tag hreflang e canonici. Aiuta i robot dei motori di ricerca a sapere che il tuo negozio supporta e lavora in più lingue per diversi paesi. Funziona su tutte le pagine del negozio.

DE Dieses Modul hilft bei der Implementierung von SEO im Online-Shop, indem es Hreflang- und Canonical-Tags hinzufügt. Es funktioniert auf allen Seiten des Shops.

italiano alemão
modulo modul
aiuta hilft
implementare implementierung
seo seo
online online
tag tags
hreflang hreflang
tutte allen

IT I tag canonici sono un modo per dire a Google quale pagina considerare quando ci sono diverse pagine con contenuti molto simili.

DE Kanonische Tags sind eine Möglichkeit, Google mitzuteilen, welche Seite zu berücksichtigen ist, wenn es mehrere Seiten mit sehr ähnlichem Inhalt gibt.

italiano alemão
tag tags
google google
considerare berücksichtigen
contenuti inhalt

IT E' fondamentale verificare che i tag canonici sulle nuove pagine web non puntino al vecchio sito web.

DE Es muss unbedingt überprüft werden, dass die kanonischen Tags auf den neuen Webseiten nicht auf die alte Website verweisen.

italiano alemão
tag tags
canonici kanonischen
nuove neuen
non nicht
vecchio alte
verificare überprüft

IT Linka a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usa un "permalink" per contenuti dei blog, non la pagina indice del blog.

DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.

italiano alemão
url urls
non nicht
temporanee temporäre
usa verwenden
permalink permalink
blog blogs

IT Risolvere problemi canonici Individuare canonicalizzazioni errate e scoprire dove e come implementare i loro tag. Vedrai una struttura chiara del tuo sito web con zero duplicati.

DE Beheben Sie kanonische Probleme Falsche Kanonisierungen aufdecken und herausfinden, wo und wie ihre Tags implementiert werden können. Sie werden eine klare Struktur Ihrer Website mit null Dubletten sehen.

italiano alemão
risolvere beheben
errate falsche
tag tags
struttura struktur
chiara klare

IT Ci sono molti tipi di meta tag, oltre al titolo, come le meta descrizioni, i robot, i canonici, i meta tag sociali, ecc. Questi appaiono incorniciati all'interno di un codice, che assomiglia a questo:

DE Es gibt viele Arten von Meta-Tags, abgesehen vom Titel, wie Meta-Beschreibungen, Roboter, Kanoniker, soziale Meta-Tags, etc. Diese erscheinen gerahmt in einem Code, der so aussieht:

italiano alemão
tipi arten
tag tags
titolo titel
descrizioni beschreibungen
robot roboter
sociali soziale
ecc etc
appaiono erscheinen
codice code

IT Linka a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usa un "permalink" per contenuti dei blog, non la pagina indice del blog.

DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.

italiano alemão
url urls
non nicht
temporanee temporäre
usa verwenden
permalink permalink
blog blogs

Mostrando 50 de 50 traduções