IT Assicuratevi di farne buon uso ottenendo una lista di tutte le pagine con o senza tag canonici e con tag canonici autoreferenziali.
"canonici" em italiano pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
canonici | kanonischen |
IT Assicuratevi di farne buon uso ottenendo una lista di tutte le pagine con o senza tag canonici e con tag canonici autoreferenziali.
DE Stellen Sie sicher, dass Sie sie gut nutzen, indem Sie eine Liste aller Seiten mit oder ohne kanonische Tags und mit selbstreferenzierenden kanonischen Tags erhalten.
italiano | alemão |
---|---|
buon | gut |
lista | liste |
tutte | aller |
tag | tags |
canonici | kanonischen |
e | und |
IT Questo non significa che gli URL della sitemap siano garantiti per essere considerati canonici, ma è un modo semplice per definire quelli canonici su un sito grande.
DE Dies bedeutet nicht, dass die Sitemap-URLs garantiert als kanonisch angesehen werden, aber es ist eine einfache Möglichkeit, die kanonischen auf einer großen Website zu definieren.
italiano | alemão |
---|---|
significa | bedeutet |
url | urls |
sitemap | sitemap |
garantiti | garantiert |
canonici | kanonischen |
ma | aber |
semplice | einfache |
definire | definieren |
sito | website |
IT Evitate di bloccare gli URL canonici tramite i file robots.txt perché Google non scansionerà la pagina. Controllate due volte le direttive che date nel robots.txt per evitare problemi canonici.
DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.
italiano | alemão |
---|---|
bloccare | blockieren |
url | urls |
canonici | kanonischen |
file | dateien |
problemi | probleme |
due volte | doppelt |
IT Assicuratevi di farne buon uso ottenendo una lista di tutte le pagine con o senza tag canonici e con tag canonici autoreferenziali.
DE Stellen Sie sicher, dass Sie sie gut nutzen, indem Sie eine Liste aller Seiten mit oder ohne kanonische Tags und mit selbstreferenzierenden kanonischen Tags erhalten.
IT Questo non significa che gli URL della sitemap siano garantiti per essere considerati canonici, ma è un modo semplice per definire quelli canonici su un sito grande.
DE Dies bedeutet nicht, dass die Sitemap-URLs garantiert als kanonisch angesehen werden, aber es ist eine einfache Möglichkeit, die kanonischen auf einer großen Website zu definieren.
IT Evitate di bloccare gli URL canonici tramite i file robots.txt perché Google non scansionerà la pagina. Controllate due volte le direttive che date nel robots.txt per evitare problemi canonici.
DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.
IT Se hai più domini, Squarespace reindirizzerà gli utenti e i motori di ricerca al dominio principale utilizzando rel="canonical" (URL canonici) per fissare questi riferimenti. Per maggiori informazioni, consulta Domini multipli e SEO.
DE Wenn du mehrere Domains hast, leitet Squarespace Besucher und Suchmaschinen auf eine primäre Domain weiter. Mit dem Kürzel rel="canonical" werden diese Referenzen fixiert. Näheres erfährst du hier: Mehrere Domains und SEO.
italiano | alemão |
---|---|
principale | primäre |
riferimenti | referenzen |
squarespace | squarespace |
utenti | besucher |
rel | rel |
IT Link a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usare il "permalink" per gli elementi del blog, non la pagina indice del blog.
DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.
italiano | alemão |
---|---|
non | nicht |
temporanee | temporäre |
usare | verwenden |
permalink | permalink |
blog | blogs |
IT Risolvere problemi canonici Individuare canonicalizzazioni errate e scoprire dove e come implementare i loro tag. Vedrai una struttura chiara del tuo sito web con zero duplicati.
DE Beheben Sie kanonische Probleme Falsche Kanonisierungen aufdecken und herausfinden, wo und wie ihre Tags implementiert werden können. Sie werden eine klare Struktur Ihrer Website mit null Dubletten sehen.
italiano | alemão |
---|---|
risolvere | beheben |
errate | falsche |
tag | tags |
struttura | struktur |
chiara | klare |
IT Correggete i metas, i tag e la lunghezza del testo, così come il posizionamento dei tag canonici per cancellare i vostri contenuti duplicati.
DE Korrigieren Sie Metas, Tags und die Länge des Textes, sowie die Platzierung der kanonischen Tags, um Ihre doppelten Inhalte zu löschen.
italiano | alemão |
---|---|
tag | tags |
lunghezza | länge |
posizionamento | platzierung |
canonici | kanonischen |
IT Ci sono molti tipi di meta tag, oltre al titolo, come le meta descrizioni, i robot, i canonici, i meta tag sociali, ecc. Questi appaiono incorniciati all'interno di un codice, che assomiglia a questo:
DE Es gibt viele Arten von Meta-Tags, abgesehen vom Titel, wie Meta-Beschreibungen, Roboter, Kanoniker, soziale Meta-Tags, etc. Diese erscheinen gerahmt in einem Code, der so aussieht:
italiano | alemão |
---|---|
tipi | arten |
tag | tags |
titolo | titel |
descrizioni | beschreibungen |
robot | roboter |
sociali | soziale |
ecc | etc |
appaiono | erscheinen |
codice | code |
IT Link a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usare il "permalink" per gli elementi del blog, non la pagina indice del blog.
DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.
italiano | alemão |
---|---|
non | nicht |
temporanee | temporäre |
usare | verwenden |
permalink | permalink |
blog | blogs |
IT Aggiungi tag canonici alla tua pagina ...
DE Fügen Sie kanonische Tags zu Ihrer Homepage, ...
italiano | alemão |
---|---|
aggiungi | fügen |
tag | tags |
alla | zu |
IT Uso efficace dei tag canonici per una migrazione fluida del sito
DE Effektiver Einsatz von Canonical Tags für eine reibungslose Standortmigration
italiano | alemão |
---|---|
uso | einsatz |
efficace | effektiver |
tag | tags |
IT I tag canonici possono aiutare o ostacolare la migrazione di un sito
DE Kanonische Tags können eine Standortmigration entweder unterstützen oder behindern
italiano | alemão |
---|---|
tag | tags |
aiutare | unterstützen |
IT Semplicemente strisciando il vostro sito con FandangoSEO, sarete in grado di controllare lo stato attuale di tutti i tag canonici che state implementando
DE Durch einfaches Crawlen Ihrer Website mit FandangoSEO können Sie den aktuellen Status aller kanonischen Tags, die Sie implementieren, überprüfen
italiano | alemão |
---|---|
semplicemente | einfaches |
sito | website |
fandangoseo | fandangoseo |
stato | status |
attuale | aktuellen |
tag | tags |
canonici | kanonischen |
implementando | implementieren |
controllare | überprüfen |
IT Non usare i tag canonici con hreflang
DE Verwenden Sie keine kanonischen Tags mit hreflang
italiano | alemão |
---|---|
tag | tags |
canonici | kanonischen |
hreflang | hreflang |
IT Diamo un'occhiata ad alcuni usi canonici:
DE Lassen Sie uns einen Blick auf einige kanonische Anwendungen werfen:
italiano | alemão |
---|---|
occhiata | blick |
usi | anwendungen |
ad | auf |
IT Attenzione ai canonici non corrispondenti perché possono causare un ciclo canonico; ciò significa che il vostro sito confonderà il bot di Google
DE Hüten Sie sich vor nicht übereinstimmenden Kanoniken, da sie eine kanonische Schleife verursachen können; das bedeutet, dass Ihre Website den Google-Bot verwirrt
italiano | alemão |
---|---|
causare | verursachen |
significa | bedeutet |
sito | website |
bot | bot |
ciclo | schleife |
IT Assicurati sempre che i tuoi canonici siano ben implementati, puntando a pagine esistenti e con un codice di stato di 200 (evitando qualsiasi codice di reindirizzamento).
DE Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Canonicals gut implementiert sind, indem Sie auf bestehende Seiten verweisen und einen 200-Statuscode verwenden (Vermeidung von Redirect-Codes).
italiano | alemão |
---|---|
ben | gut |
implementati | implementiert |
e | und |
codice | codes |
IT Con il nostro strumento, sarete in grado di identificare tutti i vostri canonici, vedere se ci sono pagine duplicate che non ce l'hanno o se puntano a un URL sbagliato
DE Mit unserem Tool können Sie alle Ihre Kanoniken identifizieren, sehen, ob es doppelte Seiten gibt, die sie nicht haben oder ob sie auf eine falsche URL verweisen
italiano | alemão |
---|---|
strumento | tool |
identificare | identifizieren |
puntano | verweisen |
url | url |
sbagliato | falsche |
IT Se una pagina contiene diversi tag canonici, il motore di ricerca li ignorerà tutti. Assicurati di assegnare un solo rel=canonical alla pagina che consideri la fonte di informazione preferita.
DE Wenn eine Seite mehrere canonical-Tags enthält, wird die Suchmaschine sie alle ignorieren. Achten Sie darauf, der Seite, die Sie als bevorzugte Informationsquelle betrachten, nur ein rel=canonical zuzuweisen.
italiano | alemão |
---|---|
pagina | seite |
contiene | enthält |
diversi | mehrere |
tag | tags |
assegnare | zuzuweisen |
preferita | bevorzugte |
rel | rel |
IT Il motore di ricerca può trattare gli URL maiuscoli e minuscoli come due diversi, quindi assicuratevi di forzare gli URL minuscoli sul server e poi usare gli URL minuscoli per i tag canonici.
DE Die Suchmaschine kann URLs mit Groß- und Kleinbuchstaben als zwei verschiedene URLs behandeln. Stellen Sie also sicher, dass Sie URLs mit Kleinbuchstaben auf dem Server erzwingen und dann URLs mit Kleinbuchstaben für kanonische Tags verwenden.
italiano | alemão |
---|---|
può | kann |
trattare | behandeln |
url | urls |
forzare | erzwingen |
server | server |
tag | tags |
IT Una volta che si passa a SSL, è importante non includere alcun URL non HTTPS nei tag canonici, in quanto ciò può creare confusione e può portare a risultati inaspettati.
DE Sobald Sie auf SSL umgestellt haben, ist es wichtig, keine Nicht-HTTPS-URLs in die Canonical-Tags aufzunehmen, da dies Verwirrung stiften und zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.
italiano | alemão |
---|---|
ssl | ssl |
importante | wichtig |
url | urls |
https | https |
tag | tags |
confusione | verwirrung |
risultati | ergebnissen |
una volta | sobald |
IT Si consiglia di utilizzare i tag canonici autoreferenziali, anche se non è obbligatorio. Essi chiariscono quale pagina si vuole indicizzare o quale dovrebbe essere l'URL quando viene indicizzata.
DE Wir empfehlen die Verwendung von selbstreferentiellen kanonischen Tags, obwohl dies nicht zwingend erforderlich ist. Sie verdeutlichen, welche Seite indiziert werden soll oder wie die URL lauten soll, wenn sie indiziert wird.
italiano | alemão |
---|---|
consiglia | empfehlen |
utilizzare | verwendung |
tag | tags |
canonici | kanonischen |
obbligatorio | erforderlich |
pagina | seite |
url | url |
IT In seguito, vedremo ciò che il principali modi per implementare i tag canonici sono:
DE Als nächstes werden wir sehen, was die Hauptwege zur Implementierung kanonischer Tags sind:
italiano | alemão |
---|---|
implementare | implementierung |
tag | tags |
IT Pertanto, ci dovrebbe essere coerenza tra i tag canonici implementati e il linking interno. Altrimenti, Google potrebbe ignorare il tuo suggerimento di una pagina canonica e potrebbe invece selezionarne un'altra.
DE Daher sollte es eine Kohärenz zwischen den implementierten kanonischen Tags und der internen Verlinkung geben. Andernfalls kann es sein, dass Google Ihren Vorschlag für eine kanonische Seite ignoriert und stattdessen eine andere Seite auswählt.
italiano | alemão |
---|---|
pertanto | daher |
tag | tags |
canonici | kanonischen |
altrimenti | andernfalls |
suggerimento | vorschlag |
pagina | seite |
invece | stattdessen |
IT Google ha dichiarato questo, quindi le sitemap dovrebbero contenere solo gli URL canonici
DE Google hat dies erklärt, daher sollten Sitemaps nur die kanonischen URLs enthalten
italiano | alemão |
---|---|
dichiarato | erklärt |
dovrebbero | sollten |
solo | nur |
url | urls |
canonici | kanonischen |
IT Controlla i canonici. Non vuoi puntare a una pagina che viene reindirizzata. Regola questo tag HTML sulle pagine che hanno un canonical che punta a questa pagina.
DE Überprüfen Sie die kanonischen Seiten. Sie wollen nicht auf eine Seite verweisen, die umgeleitet wird. Passen Sie dieses HTML-Tag auf den Seiten an, die einen kanonischen Verweis auf diese Seite haben.
italiano | alemão |
---|---|
canonici | kanonischen |
tag | tag |
html | html |
IT Una volta che avete fatto tutta questa analisi e avete riorganizzato i link e i canonici, potete iniziare a implementare il 301
DE Sobald Sie all diese Analysen durchgeführt und die Links und Canonicals neu angeordnet haben, können Sie mit der Implementierung der 301 beginnen
italiano | alemão |
---|---|
tutta | all |
analisi | analysen |
iniziare | beginnen |
implementare | implementierung |
una volta | sobald |
fatto | durchgeführt |
IT Metti solo gli URL canonici nella tua sitemap
DE Nehmen Sie nur die kanonischen URLs in Ihre Sitemap auf
italiano | alemão |
---|---|
solo | nur |
url | urls |
canonici | kanonischen |
sitemap | sitemap |
IT Assicurati di includere solo gli URL canonici nella tua sitemap per evitare problemi di contenuto duplicato.
DE Stellen Sie sicher, dass Sie nur die kanonischen URLs in Ihre Sitemap aufnehmen, um Probleme mit Duplicate Content zu vermeiden.
italiano | alemão |
---|---|
solo | nur |
url | urls |
canonici | kanonischen |
sitemap | sitemap |
evitare | vermeiden |
problemi | probleme |
contenuto | content |
IT Non c'è canonizzazione al vecchio sito. Utilizzare tag canonici auto-referenzianti sul nuovo sito web.
DE Es gibt keine Kanonisierung der alten Website. Verwenden Sie selbstreferenzierende kanonische Tags auf der neuen Website.
italiano | alemão |
---|---|
vecchio | alten |
utilizzare | verwenden |
tag | tags |
nuovo | neuen |
IT Se vuoi rivedere i tag canonici su un sito web, usa lo strumento di ispezione degli URL di Google o un SEO Crawler. Se rileva una pagina che non dovrebbe contenere il tag canonico, rimuova il tag da essa.
DE Wenn Sie die kanonischen Tags auf einer Website überprüfen möchten, verwenden Sie das Google URL Inspection Tool oder einen SEO Crawler. Wenn Sie eine Seite entdecken, die das kanonische Tag nicht enthalten sollte, entfernen Sie das Tag von ihr.
italiano | alemão |
---|---|
canonici | kanonischen |
usa | verwenden |
strumento | tool |
url | url |
contenere | enthalten |
rivedere | überprüfen |
IT Non duplicare le pagine con contenuti sullo stesso prodotto e se si dispone di articoli molto simili aggiungere tag canonici
DE Duplizieren Sie keine Seiten mit Inhalten zum gleichen Produkt, und wenn Sie sehr ähnliche Artikel haben, fügen Sie kanonische Tags hinzu
italiano | alemão |
---|---|
duplicare | duplizieren |
contenuti | inhalten |
e | und |
molto | sehr |
tag | tags |
simili | ähnliche |
IT Duplicare senza canonici selezionati dall'utente:
DE Duplizieren ohne vom Benutzer gewählte kanonische
italiano | alemão |
---|---|
duplicare | duplizieren |
senza | ohne |
dall | vom |
utente | benutzer |
IT Utilizzare i tag canonici per chiarire a Google quali sono le pagine canoniche (devono essere indicizzate) e quali sono i duplicati. È possibile utilizzare il tag
DE Verwenden Sie kanonische Tags, um Google zu verdeutlichen, welche Seiten die kanonischen sind (müssen indiziert werden) und welche die Duplikate sind. Sie können die
italiano | alemão |
---|---|
utilizzare | verwenden |
tag | tags |
canonici | kanonischen |
indicizzate | indiziert |
duplicati | duplikate |
IT Uno dei "fallimenti" più curiosi che abbiamo sperimentato con l'Index Coverage Report è stato scoprire che Google non elaborava correttamente i nostri canonici (e noi lo facevamo male da anni!)
DE Eine der merkwürdigsten "Fehlschläge", die wir mit dem Index Coverage Report erlebt haben, war die Feststellung, dass Google unsere Kanonicals nicht korrekt verarbeitet hat (und wir hatten es jahrelang falsch gemacht!)
italiano | alemão |
---|---|
index | index |
report | report |
correttamente | korrekt |
male | falsch |
anni | jahrelang |
IT Avete inviato l'URL all'SGC per l'indicizzazione. Tuttavia, non è stato indicizzato perché la pagina ha dei duplicati senza tag canonici, e Google ritiene che ci sia un candidato migliore per il canonico.
DE Sie haben die URL zur Indexierung an GSC übermittelt. Sie wurde jedoch nicht indiziert, da die Seite Duplikate ohne kanonische Tags aufweist und Google der Ansicht ist, dass es einen besseren Kandidaten für kanonische Tags gibt.
italiano | alemão |
---|---|
url | url |
indicizzazione | indexierung |
tuttavia | jedoch |
indicizzato | indiziert |
duplicati | duplikate |
tag | tags |
candidato | kandidaten |
migliore | besseren |
inviato | übermittelt |
ritiene | ansicht |
IT Avete assegnato in modo strategico i canonici alle pagine con contenuti duplicati o molto simili.
DE Sie haben Seiten mit doppeltem oder sehr ähnlichem Inhalt strategisch Kanonicals zugeordnet.
italiano | alemão |
---|---|
assegnato | zugeordnet |
strategico | strategisch |
contenuti | inhalt |
o | oder |
IT 3. Gli URL non canonici non dovrebbero avere annotazioni hreflang.
DE 3. Nicht-kanonische URLs sollen keine hreflang Notationen haben.
italiano | alemão |
---|---|
url | urls |
dovrebbero | sollen |
avere | haben |
hreflang | hreflang |
IT Aggiungi tag canonici alla tua pagina iniziale, prodotto, categoria, pagine CMS, fornitori e fornitori per evitare contenuti duplicati e migliorare il tuo SEO.
DE Fügen Sie kanonische Tags zu Ihrer Homepage, Produkt, Kategorie, CMS, Hersteller und Lieferanten Seiten, um doppelte Inhalte zu vermeiden und verbessern Sie Ihre SEO.
italiano | alemão |
---|---|
aggiungi | fügen |
tag | tags |
prodotto | produkt |
categoria | kategorie |
cms | cms |
e | und |
evitare | vermeiden |
contenuti | inhalte |
migliorare | verbessern |
seo | seo |
pagina iniziale | homepage |
IT Tag hreflang e canonici su tutte le pagine
DE Hreflang- und Canonical-Tags auf allen Seiten
italiano | alemão |
---|---|
tag | tags |
hreflang | hreflang |
e | und |
tutte | allen |
IT Questo modulo aiuta a implementare seo nel negozio online aggiungendo tag hreflang e canonici. Aiuta i robot dei motori di ricerca a sapere che il tuo negozio supporta e lavora in più lingue per diversi paesi. Funziona su tutte le pagine del negozio.
DE Dieses Modul hilft bei der Implementierung von SEO im Online-Shop, indem es Hreflang- und Canonical-Tags hinzufügt. Es funktioniert auf allen Seiten des Shops.
italiano | alemão |
---|---|
modulo | modul |
aiuta | hilft |
implementare | implementierung |
seo | seo |
online | online |
tag | tags |
hreflang | hreflang |
tutte | allen |
IT I tag canonici sono un modo per dire a Google quale pagina considerare quando ci sono diverse pagine con contenuti molto simili.
DE Kanonische Tags sind eine Möglichkeit, Google mitzuteilen, welche Seite zu berücksichtigen ist, wenn es mehrere Seiten mit sehr ähnlichem Inhalt gibt.
italiano | alemão |
---|---|
tag | tags |
considerare | berücksichtigen |
contenuti | inhalt |
IT E' fondamentale verificare che i tag canonici sulle nuove pagine web non puntino al vecchio sito web.
DE Es muss unbedingt überprüft werden, dass die kanonischen Tags auf den neuen Webseiten nicht auf die alte Website verweisen.
italiano | alemão |
---|---|
tag | tags |
canonici | kanonischen |
nuove | neuen |
non | nicht |
vecchio | alte |
verificare | überprüft |
IT Linka a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usa un "permalink" per contenuti dei blog, non la pagina indice del blog.
DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.
italiano | alemão |
---|---|
url | urls |
non | nicht |
temporanee | temporäre |
usa | verwenden |
permalink | permalink |
blog | blogs |
IT Risolvere problemi canonici Individuare canonicalizzazioni errate e scoprire dove e come implementare i loro tag. Vedrai una struttura chiara del tuo sito web con zero duplicati.
DE Beheben Sie kanonische Probleme Falsche Kanonisierungen aufdecken und herausfinden, wo und wie ihre Tags implementiert werden können. Sie werden eine klare Struktur Ihrer Website mit null Dubletten sehen.
italiano | alemão |
---|---|
risolvere | beheben |
errate | falsche |
tag | tags |
struttura | struktur |
chiara | klare |
IT Ci sono molti tipi di meta tag, oltre al titolo, come le meta descrizioni, i robot, i canonici, i meta tag sociali, ecc. Questi appaiono incorniciati all'interno di un codice, che assomiglia a questo:
DE Es gibt viele Arten von Meta-Tags, abgesehen vom Titel, wie Meta-Beschreibungen, Roboter, Kanoniker, soziale Meta-Tags, etc. Diese erscheinen gerahmt in einem Code, der so aussieht:
italiano | alemão |
---|---|
tipi | arten |
tag | tags |
titolo | titel |
descrizioni | beschreibungen |
robot | roboter |
sociali | soziale |
ecc | etc |
appaiono | erscheinen |
codice | code |
IT Linka a URL canonici e persistenti dove possibile, non a pagine temporanee che potrebbero scomparire. In particolare, usa un "permalink" per contenuti dei blog, non la pagina indice del blog.
DE Verlinke, wenn möglich, immer offizielle Persistent URLs und nicht temporäre Seiten, die wieder verschwinden könnten. Insbesondere heißt das, dass du bei Blogbeiträgen einen „Permalink“ verwenden solltest und nicht die Indexseite des Blogs.
italiano | alemão |
---|---|
url | urls |
non | nicht |
temporanee | temporäre |
usa | verwenden |
permalink | permalink |
blog | blogs |
Mostrando 50 de 50 traduções