Traduzir "connais" para chinês

Mostrando 9 de 9 traduções da frase "connais" de francês para chinês

Tradução de francês para chinês de connais

francês
chinês

FR Je ne connais pas le trafic de mon site internet, quel pack Simple Hosting WordPress dois-je choisir ?

ZH 若我不知道我網站的流量大小,哪一種 WordPress 架站的代管方案是適合我的?

Transliteração ruò wǒ bù zhī dào wǒ wǎng zhàn de liú liàng dà xiǎo, nǎ yī zhǒng WordPress jià zhàn de dài guǎn fāng àn shì shì hé wǒ de?

francês chinês
wordpress wordpress

FR Je ne connais pas le trafic de mon site internet, quelle taille d’hébergement dois-je choisir ?

ZH 我還不知道網站的流量大小,那我該選擇什麼主機方案呢?

Transliteração wǒ hái bù zhī dào wǎng zhàn de liú liàng dà xiǎo, nà wǒ gāi xuǎn zé shén me zhǔ jī fāng àn ne?

FR Je ne connais pas le trafic de mon site internet, quelle taille d’hébergement dois-je choisir ?

ZH 我還不知道網站的流量大小,那我該選擇什麼主機方案呢?

Transliteração wǒ hái bù zhī dào wǎng zhàn de liú liàng dà xiǎo, nà wǒ gāi xuǎn zé shén me zhǔ jī fāng àn ne?

FR UN DES MEILLEURS BLOGGER QUE JE CONNAIS

ZH 我知道的最好的博客之一

Transliteração wǒ zhī dào de zuì hǎo de bó kè zhī yī

FR "Je dirais que c’est mon adresse de prédilection à Hong Kong parce que c’est celle que je connais le mieux. Je me rappelle m’être installée de nombreuses fois au Clipper Lounge. C’était comme ma deuxième maison..."

ZH "我會選擇香港文華東方酒店,因為我對它最為熟悉。我仍記得以前經常坐在快船廊的時光。對我來說,這就是我的第二個家……"

Transliteração "wǒ huì xuǎn zé xiāng gǎng wén huá dōng fāng jiǔ diàn, yīn wèi wǒ duì tā zuì wèi shú xī。wǒ réng jì dé yǐ qián jīng cháng zuò zài kuài chuán láng de shí guāng。duì wǒ lái shuō, zhè jiù shì wǒ de dì èr gè jiā……"

FR Je ne connais pas le trafic de mon site internet, quelle taille d’hébergement web dois-je choisir ?

ZH 我還不知道網站的流量大小,那我該選擇什麼主機方案呢?

Transliteração wǒ hái bù zhī dào wǎng zhàn de liú liàng dà xiǎo, nà wǒ gāi xuǎn zé shén me zhǔ jī fāng àn ne?

FR Je ne connais pas le trafic de mon site internet, quel Hébergement WordPress dois-je choisir ?

ZH 我還不知道網站的流量大小,那我該選擇什麼 WordPress 代管方案呢?

Transliteração wǒ hái bù zhī dào wǎng zhàn de liú liàng dà xiǎo, nà wǒ gāi xuǎn zé shén me WordPress dài guǎn fāng àn ne?

francês chinês
wordpress wordpress

FR De toutes les régions que je connais, c’est la plus intéressante et celle que je préfère, avouait autrefois Johann Wolfgang von Goethe, alors qu’il traversait la région du Saint-Gothard pour la 3e fois, à la fin du 18ème siècle.

ZH "在我去過的所有地方,這裡無疑是最親切而令我感興趣",大文豪歌德 Johann Wolfgang von Goethe曾經對這兒作出如此的評價。他在18世紀時先後三次來到哥達地區 Gotthard area遊覽。

Transliteração "zài wǒ qù guò de suǒ yǒu de fāng, zhè lǐ wú yí shì zuì qīn qiè ér lìng wǒ gǎn xìng qù", dà wén háo gē dé Johann Wolfgang von Goethe céng jīng duì zhè ér zuò chū rú cǐ de píng jià。tā zài18shì jì shí xiān hòu sān cì lái dào gē dá de qū Gotthard area yóu lǎn。

FR "Honnêtement, je ne connais pas beaucoup de détails et s'il y a une réelle chance que cela se produise ou non", a déclaré le Finlandais.

ZH “老实说,我不知道很多细节,也不知道它是否真的有可能发生,”芬兰人说。

Transliteração “lǎo shí shuō, wǒ bù zhī dào hěn duō xì jié, yě bù zhī dào tā shì fǒu zhēn de yǒu kě néng fā shēng,” fēn lán rén shuō。

Mostrando 9 de 9 traduções