FR Créez un plan de contenu, trouvez des lacunes, effectuez des recherches, rédigez et auditez le contenu.
"contenu des" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Créez un plan de contenu, trouvez des lacunes, effectuez des recherches, rédigez et auditez le contenu.
VI Tạo một kế hoạch nội dung, tìm khoảng thiếu và nghiên cứu, viết, đồng thời kiểm tra chỉnh sửa nội dung.
francês | vietnamita |
---|---|
plan | kế hoạch |
contenu | nội dung |
recherches | nghiên cứu |
FR Créez un plan de contenu, trouvez des lacunes, effectuez des recherches, rédigez et auditez le contenu.
VI Tạo một kế hoạch nội dung, tìm khoảng thiếu và nghiên cứu, viết, đồng thời kiểm tra chỉnh sửa nội dung.
francês | vietnamita |
---|---|
plan | kế hoạch |
contenu | nội dung |
recherches | nghiên cứu |
FR Créez un plan de contenu, trouvez des lacunes, effectuez des recherches, rédigez et auditez le contenu.
VI Tạo một kế hoạch nội dung, tìm khoảng thiếu và nghiên cứu, viết, đồng thời kiểm tra chỉnh sửa nội dung.
francês | vietnamita |
---|---|
plan | kế hoạch |
contenu | nội dung |
recherches | nghiên cứu |
FR Nous limitons la diffusion du contenu et des comptes qui encouragent, louent, promeuvent ou aident des acteurs ou groupes dangereux et leurs activités, ou supprimons ce contenu et ces comptes
VI Chúng tôi giới hạn việc phân phối hoặc xóa nội dung và tài khoản cổ súy, khen ngợi, quảng bá hoặc ủng hộ các cá nhân hoặc nhóm người có hành vi nguy hiểm, cũng như các hoạt động của họ
FR Créez un plan de contenu, trouvez des lacunes, effectuez des recherches, rédigez et auditez le contenu.
VI Tạo một kế hoạch nội dung, tìm khoảng thiếu và nghiên cứu, viết, đồng thời kiểm tra chỉnh sửa nội dung.
FR La mise en cache de contenu sur le réseau Cloudflare réduit la nécessité d'aller chercher le contenu sur le serveur d'origine, entraînant ainsi une diminution des coûts
VI Nội dung lưu vào bộ nhớ đệm trên mạng Cloudflare giúp giảm nhu cầu lấy nội dung từ máy chủ gốc, giảm chi phí
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
réseau | mạng |
coûts | phí |
FR Le Contenu client ne constitue pas des Informations confidentielles du client ; toutefois, le Contenu client sera protégé conformément à la Section 10.3.
VI Nội dung khách hàng không phải là Thông tin bí mật của khách hàng; tuy nhiên, Nội dung khách hàng sẽ được bảo vệ theo Phần 10.3.
FR Mesurez l'impact de votre contenu, analysez la réputation de votre marque et créez un plan de contenu pour vos activités marketing
VI Đo lường sự ảnh hưởng của nội dung, phân tích danh tiếng thương hiệu và phát triển một kế hoạch nội dung cho các hoạt động tiếp thị
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
analysez | phân tích |
marque | thương hiệu |
plan | kế hoạch |
FR Personnalisez le contenu de votre application mobile en fonction du comportement de chaque utilisateur et de son cycle de vie avec l’optimiseur de contenu d’Insider
VI Cá nhân hóa nội dung ứng dụng dành cho thiết bị di động của bạn dựa trên hành vi và giai đoạn vòng đời của từng người dùng với Content Optimizer của Insider
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
FR Mesurez l'impact de votre contenu, analysez la réputation de votre marque et créez un plan de contenu pour vos activités marketing
VI Đo lường sự ảnh hưởng của nội dung, phân tích danh tiếng thương hiệu và phát triển một kế hoạch nội dung cho các hoạt động tiếp thị
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
analysez | phân tích |
marque | thương hiệu |
plan | kế hoạch |
FR Mesurez l’impact de votre contenu, analysez la réputation de votre marque et créez un plan de contenu pour vos activités marketing
VI Đo lường sự ảnh hưởng của nội dung, phân tích danh tiếng thương hiệu và phát triển một kế hoạch nội dung cho các hoạt động tiếp thị
FR Le contenu pour adultes, y compris la pornographie et, la plupart du temps, la nudité, n’a pas sa place sur Pinterest. Nous supprimons ou limitons le contenu réservé aux adultes et à caractère sexuel, y compris :
VI Pinterest không phải là nơi dành cho nội dung người lớn, như nội dung khiêu dâm và khỏa thân. Chúng tôi xóa hoặc giới hạn việc phân phối nội dung người lớn và khiêu dâm, bao gồm:
FR Zoom vous informera de toute divulgation non autorisée du Contenu client ou de tout accès non autorisé au Contenu client qui seraient portés à sa connaissance
VI Zoom sẽ thông báo cho bạn nếu nhận thấy có hoạt động tiết lộ hoặc truy cập trái phép vào Nội dung khách hàng
FR Par exemple, vous pouvez comparer le nombre de paiements finaux résultant d'un contenu organique par rapport à un contenu assisté payant au cours de la même période.
VI Ví dụ: bạn có thể so sánh số lượt thanh toán tự nhiên với lượt thanh toán được hỗ trợ có trả phí trong cùng một khung thời gian.
FR Les services API de YouTube sont utilisés pour nous aider à fournir du contenu, des analyses de l’activité des visiteurs, des statistiques et des revenus publicitaires.
VI Giao diện kết nối của Youtube được sử dụng nhằm giúp truyền tải nội dung, các chỉ số đo lường khách truy cập, số liệu thống kê và doanh thu quảng cáo.
francês | vietnamita |
---|---|
youtube | youtube |
utilisés | sử dụng |
aider | giúp |
contenu | nội dung |
visiteurs | khách |
publicitaires | quảng cáo |
FR Les services API de YouTube sont utilisés pour nous aider à fournir du contenu, des analyses de l’activité des visiteurs, des statistiques et des revenus publicitaires.
VI Giao diện kết nối của Youtube được sử dụng nhằm giúp truyền tải nội dung, các chỉ số đo lường khách truy cập, số liệu thống kê và doanh thu quảng cáo.
francês | vietnamita |
---|---|
youtube | youtube |
utilisés | sử dụng |
aider | giúp |
contenu | nội dung |
visiteurs | khách |
publicitaires | quảng cáo |
FR Pinterest n'est pas un support autorisant l'exploitation des personnes ou des animaux. Nous supprimerons ou limiterons la diffusion du contenu et des comptes impliqués dans des
VI Pinterest không phải là nơi để bóc lột người khác hoặc động vật. Chúng tôi sẽ xóa hoặc hạn chế việc phân phối nội dung và tài khoản có liên quan đến
FR le contenu erroné ou trompeur qui encourage à transformer des individus, des groupes de personnes, des lieux ou des organisations en cibles de harcèlement ou de violence physique
VI Nội dung sai lệch hoặc gây hiểu lầm khuyến khích biến các cá nhân, nhóm người, địa điểm hoặc tổ chức thành mục tiêu quấy rối hoặc bạo lực thể xác
FR Les boulots d'écriture en freelance incluent d'écrire des billets sur des blogs et de générer du contenu pour des sites internet
VI Viết tự do bao gồm viết bài cho blog và xây dựng nội dung cho trang web
francês | vietnamita |
---|---|
blogs | blog |
contenu | nội dung |
FR Les catégories reposant sur la sécurité, le contenu et l'application facilitent la définition des politiques et l'inspection des incidents de sécurité ou de conformité.
VI Các danh mục dựa trên ứng dụng, nội dung và bảo mật giúp cho việc xây dựng chính sách và kiểm tra các sự cố tuân thủ hoặc bảo mật trở nên dễ dàng.
francês | vietnamita |
---|---|
sécurité | bảo mật |
contenu | nội dung |
politiques | chính sách |
ou | hoặc |
FR Trouvez des sujets d'actualité et obtenez des recommandations pour un contenu facile à référencer en vous basant sur celui de vos 10 principaux rivaux
VI Khám phá các xu hướng và nhận đề xuất nội dung SEO dựa trên 10 nội dung hàng đầu của đối thủ
francês | vietnamita |
---|---|
obtenez | nhận |
contenu | nội dung |
FR 1. Seules des sources réputées comme les revues ou les associations universitaires sont utilisées pour étudier ou rechercher des références dans le contenu.
VI 1. Chỉ các nguồn đáng quý như tạp chí hoặc hiệp hội học thuật được sử dụng cho nghiên cứu hoặc làm tài liệu tham khảo trong nội dung.
francês | vietnamita |
---|---|
sources | nguồn |
contenu | nội dung |
ou | hoặc |
FR C'est pourquoi les gens utilisent des VPN pour avoir accès à ce contenu via des serveurs situés aux États-Unis
VI Đó là lý do tại sao rất nhiều người sử dụng VPN để xem các loại nội dung đó thông qua các máy chủ đặt tại Hoa Kỳ
francês | vietnamita |
---|---|
pourquoi | tại sao |
vpn | vpn |
contenu | nội dung |
FR Nous n’écrivons pas du contenu juste pour écrire - nous avons un objectif bien précis, qui est de vous éviter de tomber dans le piège des astuces marketing et des plans de tarification pièges.
VI Chúng tôi không viết nội dung chỉ để viết nội dung - nó phải phục vụ mục đích và mục đích đó xoay quanh việc giúp bạn không rơi vào các thủ thuật tiếp thị & mô hình định giá sai.
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
écrire | viết |
objectif | mục đích |
et | và |
FR Faites augmenter l’engagement sur votre site avec des messages, du contenu et des offres individualisés et encouragez les utilisateurs à acheter plus rapidement.
VI Tăng mức độ tương tác trên trang web của bạn bằng các thông điệp, nội dung và ưu đãi được cá nhân hóa và thúc đẩy người dùng mua hàng nhanh hơn.
francês | vietnamita |
---|---|
augmenter | tăng |
contenu | nội dung |
utilisateurs | người dùng |
acheter | mua |
plus | hơn |
FR Renforcez les relations avec des offres spéciales, un contenu sélectionné et des recommandations de produits pertinentes pour faire augmenter leur customer lifetime value (CLV).
VI Khiến mối quan hệ với người dùng thêm sâu sắc cùng các ưu đãi đặc biệt, nội dung được sắp xếp và đề xuất sản phẩm tại chỗ để tăng giá trị vòng đời của khách hàng.
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
produits | sản phẩm |
augmenter | tăng |
FR Dans les accords avec ses clients, AWS prend des engagements spécifiques en matière de sécurité et de confidentialité qui s'appliquent largement au contenu des clients dans chaque région que le client choisit pour le stockage de ses données
VI Trong thỏa thuận với khách hàng, AWS đưa ra các cam kết cụ thể về bảo mật và quyền riêng tư được áp dụng chung cho nội dung khách hàng ở mỗi Khu vực mà khách hàng chọn lưu trữ dữ liệu của mình
francês | vietnamita |
---|---|
aws | aws |
contenu | nội dung |
région | khu vực |
stockage | lưu |
FR Développez une stratégie de contenu puissante grâce à des solutions basées sur des données
VI Phát triển chiến lược nội dung mạnh mẽ với những giải pháp lấy dữ liệu làm gốc
francês | vietnamita |
---|---|
stratégie | chiến lược |
contenu | nội dung |
solutions | giải pháp |
données | dữ liệu |
FR Nous n’écrivons pas du contenu juste pour écrire - nous avons un objectif bien précis, qui est de vous éviter de tomber dans le piège des astuces marketing et des plans de tarification pièges.
VI Chúng tôi không viết nội dung chỉ để viết nội dung - nó phải phục vụ mục đích và mục đích đó xoay quanh việc giúp bạn không rơi vào các thủ thuật tiếp thị & mô hình định giá sai.
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
écrire | viết |
objectif | mục đích |
et | và |
FR Créez un contenu optimisé SEO qui sera apprécié des utilisateurs et des moteurs de recherche.
VI Tạo nội dung tối ưu hóa SEO khiến người dùng và các công cụ tìm kiếm yêu thích.
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
optimisé | tối ưu hóa |
seo | seo |
utilisateurs | người dùng |
recherche | tìm kiếm |
FR Développez une stratégie de contenu puissante grâce à des solutions basées sur des données
VI Phát triển chiến lược nội dung mạnh mẽ với những giải pháp lấy dữ liệu làm gốc
francês | vietnamita |
---|---|
stratégie | chiến lược |
contenu | nội dung |
solutions | giải pháp |
données | dữ liệu |
FR Trouvez des sujets d'actualité et obtenez des recommandations pour un contenu facile à référencer en vous basant sur celui de vos 10 principaux rivaux
VI Khám phá các xu hướng và nhận đề xuất nội dung SEO dựa trên 10 nội dung hàng đầu của đối thủ
francês | vietnamita |
---|---|
obtenez | nhận |
contenu | nội dung |
FR Trouvez des sujets d’actualité et obtenez des recommandations pour un contenu facile à référencer en vous basant sur celui de vos 10 principaux rivaux
VI Khám phá các xu hướng và nhận đề xuất nội dung SEO dựa trên 10 nội dung hàng đầu của đối thủ
FR 1. Seules des sources réputées comme les revues ou les associations universitaires sont utilisées pour étudier ou rechercher des références dans le contenu.
VI 1. Chỉ các nguồn đáng quý như tạp chí hoặc hiệp hội học thuật được sử dụng cho nghiên cứu hoặc làm tài liệu tham khảo trong nội dung.
FR C'est pourquoi les gens utilisent des VPN pour avoir accès à ce contenu via des serveurs situés aux États-Unis
VI Đó là lý do tại sao rất nhiều người sử dụng VPN để xem các loại nội dung đó thông qua các máy chủ đặt tại Hoa Kỳ
FR Personnalisez votre site Web avec un contenu unique, des images et des éléments web créatifs
VI Cá nhân hóa website của bạn với nội dung độc nhất, thêm ảnh và những yếu tố sáng tạo khác
FR le contenu erroné ou trompeur sur des individus ou des groupes protégés, qui encourage la peur, la haine ou les préjugés
VI Nội dung sai lệch hoặc gây hiểu lầm về các cá nhân hoặc nhóm người được bảo vệ nhằm thúc đẩy sự sợ hãi, thù ghét hoặc định kiến
FR Nous déactiverons par exemple, les utilisateurs qui enregistrent du contenu n’étant initialement pas considéré comme illicite dans des collections ou dans d’autres contextes qui laissent à penser que leur intention est de sexualiser des mineurs.
VI Ví dụ: chúng tôi sẽ vô hiệu hóa người dùng lưu nội dung không vi phạm theo cách khác vào các bộ sưu tập hoặc trong các bối cảnh khác cho thấy mục đích là tình dục hóa trẻ vị thành niên.
FR Pinterest n'est pas un support autorisant un contenu, des individus ou des groupes violents
VI Pinterest không phải là nơi dành cho các cá nhân, nhóm người hoặc nội dung có tính bạo lực
FR Partagez des fichiers et recherchez du contenu dans des groupes publics ou privés.
VI Chia sẻ tệp tin và tìm kiếm nội dung trong các nhóm công khai hoặc riêng tư
FR Développez une stratégie de contenu puissante grâce à des solutions basées sur des données
VI Phát triển chiến lược nội dung mạnh mẽ với những giải pháp lấy dữ liệu làm gốc
FR Créez des flux de travail d'automatisation autonomisant qui engagent vos clients avec un contenu personnalisé et des offres sur tous les canaux pertinents.
VI Tạo các quy trình tự động hóa mạnh mẽ giúp thu hút khách hàng bằng nội dung cá nhân hóa và các ưu đãi trên tất cả các kênh liên quan.
FR Structurez votre message avec des sections et des blocs de contenu
VI Tạo cấu trúc với các phần và khối nội dung
FR Hamish Bicket, directeur du contenu sportif et des partenariats chez Sportradar, a dit ceci sur l'état et le potentiel des paris sur la F1,
VI Hamish Bicket, giám đốc nội dung thể thao và quan hệ đối tác tại Sportradar, đã nói điều này về tình trạng và tiềm năng của cá cược F1,
FR Nous utilisons des cookies pour personnaliser le contenu, fournir des fonctionnalités de médias sociaux et analyser notre trafic
VI Chúng tôi sử dụng cookie để cá nhân hóa nội dung, cung cấp các tính năng truyền thông xã hội và phân tích lưu lượng truy cập
FR Nous utilisons des cookies pour personnaliser le contenu, pour fournir des fonctionnalités de médias sociaux et pour analyser notre trafic
VI Chúng tôi sử dụng cookie để cá nhân hóa nội dung, cung cấp các tính năng truyền thông xã hội và phân tích lưu lượng truy cập
FR Obtenez des conseils pratiques pour créer du contenu optimisé pour les moteurs de recherche
VI Nhận các mẹo thiết thực để tạo nội dung thân thiện với SEO
francês | vietnamita |
---|---|
obtenez | nhận |
créer | tạo |
contenu | nội dung |
FR Auditez et améliorez votre contenu en utilisant des métriques en temps réel
VI Kiểm tra và cải thiện nội dung dựa trên các chỉ số thời gian thực
francês | vietnamita |
---|---|
contenu | nội dung |
temps | thời gian |
réel | thực |
FR Obtenez des recommandations pour améliorer votre contenu afin d'augmenter votre classement dans les moteurs de recherche
VI Nhận các đề xuất để cải thiện nội dung của bạn nhằm tăng thứ hạng tìm kiếm
francês | vietnamita |
---|---|
obtenez | nhận |
contenu | nội dung |
recherche | tìm kiếm |
FR Notre équipe de contenu, au contraire, mène des activités avec Semrush sans avoir une armée de personnes spécialisées dans le référencement. »
VI Ngược lại, điều hành các hoạt động với Semrush mà không cần có một đội ngũ chuyên về SEO."
francês | vietnamita |
---|---|
référencement | seo |
Mostrando 50 de 50 traduções