Traduzir "cliqué sur entrée" para vietnamita

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "cliqué sur entrée" de francês para vietnamita

Tradução de francês para vietnamita de cliqué sur entrée

francês
vietnamita

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Après avoir saisi votre URL et avoir cliqué sur entrée, vous allez découvrir la note finale de votre site web, celle-ci pouvant aller de A+ à E.

VI Khi bạn nhập URL trang của bạn nhấn enter, bạn sẽ thấy Tổng điểm xếp hạng cho trang web của bạn, nằm trong khoảng từ A+ đến E.

francês vietnamita
url url

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Nous avons déjà tous fait l’expérience du chargement de site web, le fait de cliquer sur un bouton, pour au final réaliser que le contenu s’était déplacé et que nous avons cliqué sur une pub

VI lẽ hầu hết chúng ta đều trải nghiệm đau thương đợi trang web tải lên, bấm một nút, rồi chợt thấy bố cục thay đổi vào giây cuối thế bạn bấm nhầm vào quảng cáo kế bên

francês vietnamita
cliquer bấm
et

FR Vous pouvez voir combien de fois un lien en particulier a été cliqué et la proportion de clics sur un lien donné sur le total des clics

VI Bạn thể xem bao nhiêu lần một link được bấm vào phần trăm link được bấm vào nhiều nhất trên tổng số lượt click

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur votre notification, il est redirigé sur le site web que vous avez choisi.

VI Khi thông báo được nhấp, sẽ chuyển hướng người dùng về một trang web bạn đã chọn.

FR Quand je clique sur une offre sur le site, on m'indique que le prix a augmenté ! Pourquoi ?

VI Khi tôi nhấp vào một ưu đãi trên trang web của bạn, bảo tôi rằng giá đã tăng! Chuyện xảy ra?

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Lorsqu'un utilisateur clique sur un symbole dans le widget, je souhaite que cela ouvre la page de graphique de mon propre site au lieu de TradingView.

VI Khi người dùng nhấp vào biểu tượng trong widget, tôi muốn mở trang biểu đồ trang web của riêng mình thay TradingView.

FR Clique sur Envoyer pour terminer.

VI Nhấp vào Gửi để hoàn thành.

FR Après avoir confirmé les détails, je clique sur le bouton [Confirmer l'échange].

VI Sau khi xác nhận các chi tiết, tôi sẽ nhấp vào nút [Xác nhận Hoán đổi].

FR Ce qui signifie que vous verrez les conversions effectuées un jour après qu'un membre a consulté votre Épingle et 30 jours après qu'un membre a interagi ou cliqué sur votre Épingle.

VI Điều này nghĩa bạn thấy các hành động xảy ra một ngày sau khi ai đó xem Ghim của bạn 30 ngày sau khi ai đó tương tác hoặc nhấp vào Ghim của bạn.

FR De cette façon, vous pouvez voir si les utilisateurs passent à l'action après avoir vu, interagi ou cliqué sur votre Épingle.

VI Bằng cách đó, bạn thể xem liệu mọi người hành động sau khi xem, tương tác hoặc nhấp vào Ghim của bạn không.

FR guide d'entrée sur le territoire australien.

VI Thông tin về việc nhập cảnh vào Úc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR Pour plus d'informations sur les CoSA et la navigation dans les ressources et l'assistance à la ré-entrée dans la communauté, contactez Stuart Recicar au (802) 540-1719 ou

VI Để biết thông tin về CoSA Điều hướng tài nguyên & Hỗ trợ tái nhập cộng đồng, hãy liên hệ với Stuart Recicar theo số (802) 540-1719 hoặc

FR L’Est rencontre l’Ouest sur le Pacifique. La Colombie-Britannique, au Canada, est idéalement située en tant que porte d’entrée pour les entreprises qui cherchent à faire des affaires à l’échelle mondiale.

VI Đông gặp Tây trên Thái Bình Dương. British Columbia, Canada vị trí lý tưởng như một cửa ngõ cho các doanh nghiệp muốn kinh doanh trên toàn cầu.

FR Cliquer sur n'importe quel champ de formulaire dans le PDF et commencez à écrire. Le formulaire ne contient pas de champs d'entrée? Sélectionner l'outil «texte» pour écrire et l'outil «formulaire» pour faire case à cocher ou des points.

VI Nhấp vào bất kỳ ô biểu mẫu nào trong tệp PDF bắt đầu nhập. Biểu mẫu không chứa các ô nhập? Chọn công cụ 'Văn bản' để nhập văn bản công cụ 'Biểu mẫu' cho dấu kiểm dấu đầu dòng.

FR Cliquer sur «formulaire dans le menu du haut et sélectionner le type d'entrée dormulaire que vous souhaitez ajouter : Texte, texte multiligne, déroulant, à cocher, choix radio.

VI Nhấp vào 'Forms' trong menu trên cùng chọn kiểu nhập liệu bạn muốn thêm: Text, Multiline Text, Dropdown, Checkbox, Radio selection.

Mostrando 50 de 50 traduções