FR . La plupart des exercices de callisthénie faisant travailler le bas du corps renforcent aussi le dos et les hanches.
FR . La plupart des exercices de callisthénie faisant travailler le bas du corps renforcent aussi le dos et les hanches.
VI Hầu hết những bài tập Calisthenics nhắm vào phần thân dưới cũng đồng thời cải thiện sức mạnh của lưng và hông.
francês | vietnamita |
---|---|
plupart | hầu hết |
aussi | cũng |
et | và |
FR En fait, si vous traitez la nudité comme quelque chose de naturel et de normal, vous pouvez aider vos enfants à développer une image saine de leur corps et des expériences de relation avec leurs partenaires plus sures lorsqu’ils grandissent
VI Thật ra, việc xem khỏa thân là điều bình thường có thể giúp trẻ em phát triển hình ảnh lành mạnh về cơ thể và có suy nghĩ đúng đắn trong việc hẹn hò khi trưởng thành
francês | vietnamita |
---|---|
en | trong |
aider | giúp |
enfants | trẻ em |
développer | phát triển |
image | hình ảnh |
lorsqu | khi |
FR Apprenez-leur à faire la différence entre leurs corps et à reconnaitre les comportements sains et appropriés [2]
VI Cho chúng biết về những khác biệt trên cơ thể của hai giới, và hành vi nào là an toàn và phù hợp.[2]
francês | vietnamita |
---|---|
faire | cho |
différence | khác biệt |
FR Répondez à toutes les questions qu’ils pourraient vous poser à propos des différences entre les corps de tous les membres de la famille, par exemple les parties génitales ou les poils
VI Trả lời bất cứ câu hỏi nào mà con nhỏ đặt ra về sự khác biệt trên cơ thể của mỗi thành viên trong nhà, như bộ phận sinh dục và lông cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
entre | trong |
FR Montrez une image saine du corps lorsque vous êtes nu(e)
VI Tạo hình mẫu về một cơ thể lành mạnh trong khi khỏa thân
francês | vietnamita |
---|---|
une | một |
lorsque | khi |
FR Un des avantages principaux à pratiquer la nudité en famille est de pouvoir construire une image saine de leur corps avec vos enfants
VI Một trong những lợi ích lớn nhất của việc khỏa thân trong gia đình là xây dựng được hình ảnh cơ thể lành mạnh trong mắt các con
francês | vietnamita |
---|---|
avantages | lợi ích |
famille | gia đình |
est | là |
image | hình ảnh |
FR Pendant que vous êtes nus ensemble, faites comme si vous étiez à l’aise dans votre peau et fier de votre corps
VI Khi khỏa thân trước mặt chúng, bạn hãy hành động như kiểu mình cảm thấy dễ chịu và tự hào về cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
dans | trước |
comme | như |
FR En plus, évitez de critiquer votre corps lorsque vos enfants sont là [3]
VI Bên cạnh đó, tránh phê bình cơ thể khi các con đang có mặt.[3]
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
FR Vos enfants vont remarquer les différences entre les corps
VI Trẻ con thường để ý những điểm khác nhau trên cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
différences | khác |
FR Répondez à leurs questions à propos du corps de chaque membre de la famille
VI Hãy trả lời các câu hỏi của chúng về cơ thể của mỗi thành viên trong gia đình
francês | vietnamita |
---|---|
famille | gia đình |
FR Gardez une attitude positive et essayez de leur en apprendre plus sur le corps humain [10]
VI Duy trì thái độ tích cực và giúp chúng hiểu biết thêm về cơ thể con người.[10]
francês | vietnamita |
---|---|
apprendre | hiểu |
plus | thêm |
leur | chúng |
FR Il est normal que les jeunes enfants explorent leur corps, c’est pourquoi vous ne devez pas vous inquiéter si votre enfant touche le sien
VI Trẻ con khám phá cơ thể chúng là điều hoàn toàn bình thường, do đó bạn không nên lo nếu chúng bắt đầu sờ soạng bản thân
francês | vietnamita |
---|---|
devez | nên |
jeunes | trẻ |
FR Même s’il est normal que les enfants explorent leur corps, parfois, ils peuvent montrer des comportements sexuels, car ils ont été exposés à des situations sexuelles inappropriées [13]
VI Mặc dù trẻ con khám phá cơ thể chúng là chuyện bình thường, nhưng đôi khi chúng thực hiện hành vi này là vì đã thấy các cảnh không phù hợp.[13]
FR Enseignez-leur le nom des parties de leur corps
VI Bạn hãy dạy cho trẻ biết tên của các bộ phận cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
nom | tên |
FR En fait, cela peut permettre le développement d’une image saine de son corps et la prise de décision saine dans la vie amoureuse une fois qu’ils seront plus âgés [16]
VI Thật ra, việc này có thể giúp trẻ phát triển thái độ tích cực về cơ thể, và khi lớn lên sẽ có suy nghĩ lành mạnh trong quan hệ nam nữ.[16]
francês | vietnamita |
---|---|
développement | phát triển |
son | là |
cela | này |
plus | lớn |
FR Si vous faites partie du corps militaire, cette situation pourrait être difficile aussi bien pour vous que pour votre partenaire
VI Điều này có thể sẽ khá khó khăn khi bạn đang trong mối quan hệ tình cảm
francês | vietnamita |
---|---|
cette | này |
que | khi |
FR Appliquez son huile de massage ou sa crème préférée sur son corps, en mouvements doux et légers.
VI Xoa dầu mát xa hoặc lotion mà nàng yêu thích lên toàn thân nàng bằng động tác vuốt ve nhẹ nhàng.
francês | vietnamita |
---|---|
ou | hoặc |
FR Pétrissez délicatement les zones tendues de son corps, en travaillant avec vos pouces ou avec vos phalanges. Exercez une pression plus ou moins forte, selon ce qu'elle préfère.
VI Xoa hoặc ấn nhẹ những vùng bị căng cơ bằng hai ngón tay cái hoặc đốt ngón tay. Ấn mạnh hoặc nhẹ tay hơn tuỳ vào sở thích của nàng.
francês | vietnamita |
---|---|
plus | hơn |
ou | hoặc |
FR La callisthénie est n'importe quel type d'exercice où vous utilisez uniquement le poids de votre propre corps comme résistance [1]
VI Calisthenics là tên gọi của hình thức tập luyện chỉ dựa vào trọng lượng cơ thể để làm yếu tố kháng lực.[1]
FR Pour faire travailler le haut du corps, il n'y a rien de mieux que des pompes
VI Đối với phần thân trên, không gì có thể thực sự thay thế cho bài tập chống đẩy
FR Certains exercices sont faits pour solliciter le corps entier. Le burpee est une option excellente pour cela, mais ce peut être un exercice assez difficile pour les débutants(es).
VI Một số bài tập Calisthenics được thiết kế nhắm vào toàn bộ cơ thể. Burpee là lựa chọn hàng đầu, nhưng tổ hợp bài tập này có thể hơi quá sức nếu như bạn là người mới bắt đầu.
francês | vietnamita |
---|---|
mais | nhưng |
FR Lorsque vous soulevez le poids naturel de votre corps, c'est comme si vous souleviez n'importe quel autre poids
VI Về cơ bản thì những động tác kháng lại trọng lượng tự nhiên của cơ thể không khác gì các bài tập nâng tạ tự do
francês | vietnamita |
---|---|
autre | khác |
FR Si vous voulez un corps très musclé, le mieux est de soulever des haltères. Vous pouvez tout de même faire de la callisthénie, mais faites de l'haltérophilie au moins deux ou trois fois par semaine dans votre programme de musculation.
VI Nếu bạn muốn có hình thể cường tráng, tập tạ là phương pháp thích hợp nhất. Bạn vẫn có thể tiếp tục tập Calisthenics đan xen với tập thể hình ít nhất 2 - 3 ngày trong tuần.
francês | vietnamita |
---|---|
mais | vẫn |
FR C'est la meilleure façon de bruler régulièrement des calories sans soumettre votre corps à des activités trop rudes [13]
VI Đây là cách tốt nhất để liên tục đốt cháy calo mà không đặt quá nhiều áp lực lên cơ thể.[13]
francês | vietnamita |
---|---|
façon | cách |
FR « La famille », « les aliments » ou « les parties du corps » : pour apprendre de nouveaux mots et des expressions de la vie quotidienne, lisez ou écoutez ces listes thématiques.
VI "Gia đình", "thực phẩm" hoặc "các bộ phận cơ thể": để học các từ và cách diễn đạt mới từ cuộc sống hàng ngày, hãy đọc hoặc nghe các danh sách theo chủ đề này.
francês | vietnamita |
---|---|
famille | gia đình |
apprendre | học |
nouveaux | mới |
vie | cuộc sống |
ou | hoặc |
lisez | đọc |
FR nommer les parties du corps humain,
VI kể tên các bộ phận của cơ thể người bằng tiếng Pháp,
FR Vocabulaire : les parties du corps
VI Từ vựng: Các bộ phận cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
les | các |
FR En fait, si vous traitez la nudité comme quelque chose de naturel et de normal, vous pouvez aider vos enfants à développer une image saine de leur corps et des expériences de relation avec leurs partenaires plus sures lorsqu’ils grandissent
VI Thật ra, việc xem khỏa thân là điều bình thường có thể giúp trẻ em phát triển hình ảnh lành mạnh về cơ thể và có suy nghĩ đúng đắn trong việc hẹn hò khi trưởng thành
francês | vietnamita |
---|---|
en | trong |
aider | giúp |
enfants | trẻ em |
développer | phát triển |
image | hình ảnh |
lorsqu | khi |
FR Apprenez-leur à faire la différence entre leurs corps et à reconnaitre les comportements sains et appropriés [2]
VI Cho chúng biết về những khác biệt trên cơ thể của hai giới, và hành vi nào là an toàn và phù hợp.[2]
francês | vietnamita |
---|---|
faire | cho |
différence | khác biệt |
FR Répondez à toutes les questions qu’ils pourraient vous poser à propos des différences entre les corps de tous les membres de la famille, par exemple les parties génitales ou les poils
VI Trả lời bất cứ câu hỏi nào mà con nhỏ đặt ra về sự khác biệt trên cơ thể của mỗi thành viên trong nhà, như bộ phận sinh dục và lông cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
entre | trong |
FR Montrez une image saine du corps lorsque vous êtes nu(e)
VI Tạo hình mẫu về một cơ thể lành mạnh trong khi khỏa thân
francês | vietnamita |
---|---|
une | một |
lorsque | khi |
FR Un des avantages principaux à pratiquer la nudité en famille est de pouvoir construire une image saine de leur corps avec vos enfants
VI Một trong những lợi ích lớn nhất của việc khỏa thân trong gia đình là xây dựng được hình ảnh cơ thể lành mạnh trong mắt các con
francês | vietnamita |
---|---|
avantages | lợi ích |
famille | gia đình |
est | là |
image | hình ảnh |
FR Pendant que vous êtes nus ensemble, faites comme si vous étiez à l’aise dans votre peau et fier de votre corps
VI Khi khỏa thân trước mặt chúng, bạn hãy hành động như kiểu mình cảm thấy dễ chịu và tự hào về cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
dans | trước |
comme | như |
FR En plus, évitez de critiquer votre corps lorsque vos enfants sont là [3]
VI Bên cạnh đó, tránh phê bình cơ thể khi các con đang có mặt.[3]
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
FR Vos enfants vont remarquer les différences entre les corps
VI Trẻ con thường để ý những điểm khác nhau trên cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
différences | khác |
FR Répondez à leurs questions à propos du corps de chaque membre de la famille
VI Hãy trả lời các câu hỏi của chúng về cơ thể của mỗi thành viên trong gia đình
francês | vietnamita |
---|---|
famille | gia đình |
FR Gardez une attitude positive et essayez de leur en apprendre plus sur le corps humain [10]
VI Duy trì thái độ tích cực và giúp chúng hiểu biết thêm về cơ thể con người.[10]
francês | vietnamita |
---|---|
apprendre | hiểu |
plus | thêm |
leur | chúng |
FR Il est normal que les jeunes enfants explorent leur corps, c’est pourquoi vous ne devez pas vous inquiéter si votre enfant touche le sien
VI Trẻ con khám phá cơ thể chúng là điều hoàn toàn bình thường, do đó bạn không nên lo nếu chúng bắt đầu sờ soạng bản thân
francês | vietnamita |
---|---|
devez | nên |
jeunes | trẻ |
FR Même s’il est normal que les enfants explorent leur corps, parfois, ils peuvent montrer des comportements sexuels, car ils ont été exposés à des situations sexuelles inappropriées [13]
VI Mặc dù trẻ con khám phá cơ thể chúng là chuyện bình thường, nhưng đôi khi chúng thực hiện hành vi này là vì đã thấy các cảnh không phù hợp.[13]
FR Enseignez-leur le nom des parties de leur corps
VI Bạn hãy dạy cho trẻ biết tên của các bộ phận cơ thể
francês | vietnamita |
---|---|
nom | tên |
FR En fait, cela peut permettre le développement d’une image saine de son corps et la prise de décision saine dans la vie amoureuse une fois qu’ils seront plus âgés [16]
VI Thật ra, việc này có thể giúp trẻ phát triển thái độ tích cực về cơ thể, và khi lớn lên sẽ có suy nghĩ lành mạnh trong quan hệ nam nữ.[16]
francês | vietnamita |
---|---|
développement | phát triển |
son | là |
cela | này |
plus | lớn |
FR L'effet stimulant de la caféine annule la préparation du corps au sommeil.
VI Tác dụng kích thích của caffeine cản trở cơ thể chuẩn bị cho giấc ngủ.
FR autre forme d'exploitation commerciale illégale, comme le commerce d'organes ou de produits fabriqués à partir de restes humains ou de parties du corps ;
VI Các hình thức kai thác thương mại bất hợp pháp khác, như buôn bán nội tạng hoặc sản phẩm làm từ hài cốt hoặc bộ phận cơ thể của con người.
FR les cadavres, parties d'animaux ou produits dérivés de parties du corps de chats ou de chiens ou d'espèces protégées et menacées, notamment l'ivoire ;
VI Xác chết, các bộ phận của động vật hoặc các sản phẩm có nguồn gốc từ các bộ phận của mèo hoặc chó hay động vật hoang dã được bảo vệ và có nguy cơ tuyệt chủng, như ngà voi.
FR l'humiliation de personnes au sujet de leur corps ou d'une histoire sexuelle ou romantique présumée
VI Trêu chọc người khác vì cơ thể hoặc lịch sử yêu đương hoặc tình dục giả định của họ
FR les remarques sexuelles au sujet du corps des personnes, et les offres ou sollicitations d'actes sexuels
VI Nhận xét mang tính tình dục về cơ thể của người khác và những lời gạ gẫm hoặc đề nghị thực hiện hành vi tình dục
FR Le Dr Bose préside également le comité des programmes d'études sur la diversité de l'UVM et est membre du corps professoral du Provost pour la diversité et l'inclusion
VI Tiến sĩ Bose cũng là chủ tịch ủy ban chương trình giảng dạy đa dạng của UVM và là thành viên của Khoa về Đa dạng và Hòa nhập của Provost
FR Le Dr Bose préside également le comité des programmes d'études sur la diversité de l'UVM et est membre du corps professoral du Provost pour la diversité et l'inclusion
VI Tiến sĩ Bose cũng là chủ tịch ủy ban chương trình giảng dạy đa dạng của UVM và là thành viên của Khoa về Đa dạng và Hòa nhập của Provost
FR Le Dr Bose préside également le comité des programmes d'études sur la diversité de l'UVM et est membre du corps professoral du Provost pour la diversité et l'inclusion
VI Tiến sĩ Bose cũng là chủ tịch ủy ban chương trình giảng dạy đa dạng của UVM và là thành viên của Khoa về Đa dạng và Hòa nhập của Provost
FR Le Dr Bose préside également le comité des programmes d'études sur la diversité de l'UVM et est membre du corps professoral du Provost pour la diversité et l'inclusion
VI Tiến sĩ Bose cũng là chủ tịch ủy ban chương trình giảng dạy đa dạng của UVM và là thành viên của Khoa về Đa dạng và Hòa nhập của Provost
Mostrando 50 de 50 traduções