FR Une armée de réparateurs est prête à combler ce vide. Tout ce dont ils ont besoin, c'est d'un peu d'aide.
FR Une armée de réparateurs est prête à combler ce vide. Tout ce dont ils ont besoin, c'est d'un peu d'aide.
TR Bir ordu dolusu tamir teknisyeni hazırda bekliyor; yalnız biraz yardıma ihtiyaçları var.
francês | turco |
---|---|
besoin | ihtiyaç |
FR Si vous êtes étudiant, les partenaires éducatifs peuvent combler le fossé qui vous sépare des secteurs d’activité
TR Bir öğrenciyseniz, Akademik İş Ortakları sizinle geleceğinizdeki sektörler arasındaki açığı giderebilir
FR Zebra Workforce Connect regroupe les flux de travail les plus critiques en un seul endroit pour libérer les travailleurs sur le terrain des inefficacités et combler les écarts entre les équipes et les données.
TR Zebra Workforce Connect en önemli iş akışlarını tek bir yerde konsolide ederek, ön saflarda çalışanları verimsizlik sorunundan kurtarır, ekipler ve veriler arasındaki boşluğu kapatır.
francês | turco |
---|---|
zebra | zebra |
flux | akış |
plus | en |
endroit | yerde |
et | ve |
équipes | ekipler |
FR Avec un large choix de langues et de devises disponibles, Busbud veut combler les besoins des voyageurs à l'étranger, peu importe où ils sont dans le monde.
TR Busbud ile nereye giderseniz gidin, kendi dilinizde ve para biriminizde, dünya çapında bir otobüs durağına sahipsiniz.
francês | turco |
---|---|
et | ve |
busbud | busbud |
FR “Combler le fossé entre les ventes, le marketing et l'assistance est incroyable pour l'expérience client“
TR “Satış, pazarlama ve destek arasındaki boşluğu kapatmak, müşteri deneyimimiz için inanılmaz“
francês | turco |
---|---|
les | in |
et | ve |
assistance | destek |
incroyable | inanılmaz |
client | müşteri |
FR Avec un large choix de langues et de devises disponibles, Busbud veut combler les besoins des voyageurs à l'étranger, peu importe où ils sont dans le monde
TR Busbud, dünya çapında işbirliği yaptığı otobüs firmalarıyla gurur duyar
francês | turco |
---|---|
busbud | busbud |
dans | çapında |
FR Les joints sont utilisés pour combler les jeux et jointures et également pour réaliser l’étanchéité des bâtiments et des équipements. Ils sont appliqués sous forme liquide ou semi-liquide ou sous forme de sections flexibles ou de feuilles.
TR Sızdırmazlık macunları, yarıklar ve fugaları kapatmak ve yapılara ya da ekipmanlara sızdırmazlık kazandırmak için kullanılır. Bunlar sıvı ila yarı sıvı kıvamda ya da esnek profiller veya şeritler halinde uygulanır.
francês | turco |
---|---|
et | ve |
bâtiments | yapı |
flexibles | esnek |
liquide | sıvı |
semi | yarı |
FR “Combler le fossé entre les ventes, le marketing et l'assistance est incroyable pour l'expérience client“
TR “Satış, pazarlama ve destek arasındaki boşluğu kapatmak, müşteri deneyimimiz için inanılmaz“
francês | turco |
---|---|
les | in |
et | ve |
assistance | destek |
incroyable | inanılmaz |
client | müşteri |
FR Une armée de réparateurs est prête à combler ce vide. Tout ce dont ils ont besoin, c'est d'un peu d'aide.
TR Bir ordu dolusu tamir teknisyeni hazırda bekliyor; yalnız biraz yardıma ihtiyaçları var.
francês | turco |
---|---|
besoin | ihtiyaç |
FR Vous devez combler les lacunes d'un patchwork de solutions de sécurité et gérer un nombre croissant de prestataires.
TR Karma güvenlik çözümlerinden oluşan bir yapıdaki boşlukları doldurmaya ve sayıları gittikçe artan tedarikçileri yönetmeye çalışıyorsunuz.
francês | turco |
---|---|
sécurité | güvenlik |
et | ve |
FR Zebra Workforce Connect regroupe les flux de travail les plus critiques en un seul endroit pour libérer les travailleurs sur le terrain des inefficacités et combler les écarts entre les équipes et les données.
TR Zebra Workforce Connect en önemli iş akışlarını tek bir yerde konsolide ederek, ön saflarda çalışanları verimsizlik sorunundan kurtarır, ekipler ve veriler arasındaki boşluğu kapatır.
francês | turco |
---|---|
zebra | zebra |
flux | akış |
plus | en |
endroit | yerde |
et | ve |
équipes | ekipler |
FR Pour combler cette lacune, des cadres éthiques sont apparus dans le cadre d'une collaboration entre éthiciens et chercheurs pour régir la construction et la distribution de modèles d'IA dans la société
TR Bu boşluğu doldurmak için, ahlakbilimciler ve araştırmacılar arasında, toplum içerisinde yapay zeka modellerinin oluşturulması ve dağıtımının yönetimine yönelik işbirliğinin bir parçası olarak, etik çerçeveler ortaya çıktı
francês | turco |
---|---|
et | ve |
chercheurs | araştırmacılar |
distribution | dağıtım |
FR Télépsychiatrie et thérapie hybride : la solution pour combler la brèche et améliorer l’accès aux soins psychologiques ?
TR Zoom AI Companion'da üretkenliğinizi artıran iki yeni özellik
FR Ne comptez pas sur la chance pour gérer les problèmes de sécurité
TR Site güvenlik sorunlarında şansa güvenmemek daha iyidir
francês | turco |
---|---|
sur | daha |
sécurité | güvenlik |
FR Plusieurs milliers de chaînes Youtube sont créées chaque jour! Pour certains, c'est un divertissement ordinaire, pour d'autres - une chance de devenir célèbre et de montrer à chacun son originalité
TR Her gün binlerce Youtube kanalı oluşturuluyor! Bazıları için bu sıradan bir eğlencedir, diğerleri için - ünlü olma ve herkese özgünlüklerini gösterme şansı
francês | turco |
---|---|
milliers | binlerce |
youtube | youtube |
jour | gün |
ordinaire | sıradan |
autres | diğerleri |
célèbre | ünlü |
et | ve |
FR Nous vous permettons de prendre des décisions créatives et intelligentes basées sur des opportunités plutôt que sur de la chance.
TR Tesadüften çok fırsata dayanan zekice ve yaratıcı kararlar vermenizi sağlıyoruz.
francês | turco |
---|---|
décisions | kararlar |
et | ve |
créatives | yaratıcı |
FR Si vous êtes nouveau, n’avez pas eu la chance de partager, ou si vous rencontrez des difficultés en ce moment, n’hésitez pas à rester car plusieurs membres sont disponibles pour discuter ou répondre à vos questions à la fin de la réunion.
TR Yeniyseniz, paylaşma şansınız olmadıysa veya zorlanıyorsanız, toplantı bittikten sonra birkaçımız konuşmak veya herhangi bir soruyu yanıtlamak için müsait olduğumuz için lütfen kalmaktan çekinmeyin.
francês | turco |
---|---|
réunion | toplantı |
FR Vous avez toujours la chance d'un nouveau départ
TR Her zaman yeni bir başlangıç için şansın var
francês | turco |
---|---|
toujours | her zaman |
nouveau | yeni |
départ | başlangıç |
FR Partager votre expérience, votre force et votre espoir et donner à un autre membre la chance d'offrir un service en lui demandant de l'aide pour surmonter les difficultés, les glissades et les rechutes est une excellente forme de service
TR Deneyiminizi, gücünüzü ve umudunuzu paylaşmak ve başka bir üyeden mücadelelerin, kaymaların ve tekrarlamaların üstesinden gelmek için yardım isteyerek hizmet sunma şansı vermek NS harika bir hizmet şekli
francês | turco |
---|---|
partager | paylaşmak |
expérience | deneyiminizi |
et | ve |
offrir | vermek |
excellente | harika |
FR Souhaitez-vous donner aux gens une chance de mieux se connaître? Avec ce modèle de quiz de personnalité gratuit, vous pouvez facilement créer vos propres quiz en ligne à partager avec vos visiteurs et lecteurs
TR İnsanlara kendilerini daha iyi tanımaları için bir şans vermek ister misiniz? Bu ücretsiz kişilik testi şablonuyla, ziyaretçileriniz ve okuyucularınızla paylaşmak için kolayca kendi çevrimiçi testlerinizi oluşturabilirsiniz
francês | turco |
---|---|
partager | paylaşmak |
visiteurs | ziyaretçileriniz |
et | ve |
lecteurs | okuyucular |
gratuit | ücretsiz |
en ligne | çevrimiçi |
FR Vous avez une chance de faire une première impression. Une bonne première impression peut faire des merveilles.
TR İlk izlenim için tek bir şansınız var. İyi bir ilk izlenimle harikalar yaratılabilir.
francês | turco |
---|---|
impression | izlenim |
FR Vous n’avez qu’une chance de faire une première impression. Faites-en une bonne! Une bonne première impression peut faire des merveilles.
TR ilk izlenim için sadece tek şansınız var. Bu şansı iyi değerlendirin! İyi bir izlenimle harikalar yaratabilirsiniz.
francês | turco |
---|---|
impression | izlenim |
bonne | iyi |
FR Nous avons donc eu la chance de recommander Renderforest à plusieurs autres responsables marketing de notre réseau.
TR Müşterilerimiz, pazarlama ekibimizin hızından ve yenilikçiliğinden çok etkilendiğinden, Renderforest'i ağımızdaki diğer pazarlama yöneticilerine tavsiye etme şansı yakaladık.
francês | turco |
---|---|
renderforest | renderforest |
marketing | pazarlama |
réseau | ağı |
FR Vous recherchez des modèles de site de recrutement? Inspirez-vous par nos styles magnifiquement conçus et créez le vôtre gratuitement! Ne ratez pas la chance!
TR İstihdam Sitesi Şablonları mı araştırıyorsunuz? Şık bir şekilde tasarlanmış stillerden ilham alın ve kendi sitenizi hemen kurun! Sakın kaçırmayın!
francês | turco |
---|---|
et | ve |
conçus | tasarlanmış |
FR En vous inscrivant à FMFC, vous aurez la chance de recevoir des présentations et des infos avant tout le monde, ainsi que des contenus adaptés à vos préférences, en plus de récompenses et de primes réservées aux membres.
TR FMFC'ye kayıt olmak; özellik duyurularına ve oyun bilgilerine herkesten önce erişmek, oyun tercihlerinize göre uyarlanan içeriği ve üyelere özel ödül ve teşvikleri almak için ilk şansınızdır.
francês | turco |
---|---|
recevoir | almak |
contenus | içeriği |
récompenses | ödül |
FR FMFC est notre plateforme exclusive. Les fans de Football Manager auront la chance de voir les infos, les présentations et les images de gameplay avant tous les autres.
TR FMFC, Football Manager hayranlarına; oyun ve stüdyo haberlerine, özellik duyurularına ve oynanışla ilgili parlak fikirlere herkesten önce erişme şansı veren özel üye merkezimizdir.
francês | turco |
---|---|
et | ve |
football | football |
avant | önce |
exclusive | özel |
FR Nous avons la chance d’avoir les connaissances techniques et de pouvoir nous entourer au besoin de compétences supplémentaires lorsque cela est nécessaire
TR Teknik bilgiye sahip olduğumuz ve gerektiğinde farklı becerileri de öğrenebildiğimiz için şanslıyız
francês | turco |
---|---|
techniques | teknik |
et | ve |
compétences | becerileri |
FR Ne perdez pas votre chance de faire partie de la haute technologie et de l'économie mondiale
TR Yüksek teknolojinin ve dünya ekonomisinin bir parçası olma fırsatını kaçırmayın
francês | turco |
---|---|
haute | yüksek |
et | ve |
mondiale | dünya |
partie | parçası |
FR Cela vous paraît impressionnant ? Ne manquez pas votre chance de créer une animation sur tableau blanc super accrocheuse.
TR Müşterilerinizi hemen şaşırtın - ücretsiz!
FR En participant au Tirage au sort, les Membres auront la chance de gagner un million de points de récompense dans le cadre du programme ALL - Accor Live Limitless
TR Ödül Çekilişine katılmak, katılımcı Üyelere ALL – Accor Live Limitless Programı’ndan Bir Milyon Ödül Puanı kazanma şansı sağlar
francês | turco |
---|---|
million | milyon |
all | all |
live | live |
FR Votre envie de piloter votre voiture de sport préférée est désormais disponible en un seul clic! Voyager à Dubaï et ne pas avoir la chance de conduire l'une des voitures de sport les plus célèbres vous fait sûrement vous sentir incomplet
TR En sevdiğiniz spor otomobili sürme arzunuz artık tek bir tıklamayla mevcut! Dubai'ye seyahat etmek ve en ünlü spor arabalara binme şansını bulamamak, kesinlikle kendinizi eksik hissettiriyor
francês | turco |
---|---|
sport | spor |
dubaï | dubai |
et | ve |
vous | kendinizi |
FR Voyager à Dubaï et manquer la chance d'une expérience de conduite incroyable dans une super voiture? Maintenant, montez à bord de la supercar McLaren en bénéficiant d'options de location faciles sur OneClickDrive.com
TR Dubai'ye seyahat ediyor ve süper bir arabada harika bir sürüş deneyimi yaşama şansını mı kaçırıyorsunuz? Şimdi, OneClickDrive.com'da kolay kiralama seçeneklerinden yararlanarak süper otomobil McLaren'i kullanmaya başlayın
francês | turco |
---|---|
voyager | seyahat |
dubaï | dubai |
et | ve |
expérience | deneyimi |
voiture | otomobil |
faciles | kolay |
FR Nous vous permettons de prendre des décisions créatives et intelligentes basées sur des opportunités plutôt que sur de la chance.
TR Tesadüften çok fırsata dayanan zekice ve yaratıcı kararlar vermenizi sağlıyoruz.
francês | turco |
---|---|
décisions | kararlar |
et | ve |
créatives | yaratıcı |
FR Voici une chance de faire une impression durable avec notre photo d'introduction
TR ??te giri? foto?raf?m?zla kal?c? bir izlenim b?rakma ?ans?
francês | turco |
---|---|
impression | izlenim |
FR Avant d'affronter vos concurrents dans une bataille de référencement, vérifiez si vous avez une chance de gagner
TR Rakiplerinizle bir SEO savaşına girmeden önce, kazanma şansınız olup olmadığını öğrenin
francês | turco |
---|---|
concurrents | rakiplerinizle |
référencement | seo |
si | olup |
FR Adjust vous invite à participer à la course de l'entreprise, à réaliser gratuitement une session de test fitness à Tough Mudder et vous donne la chance de remporter les matchs de volleyball de l'entreprise
TR Adjust sizi şirket koşusuna davet eder, Tough Mudder'da kondisyonunuzu test edebilmeniz için biletinizi alır ve şirket voleybol maçlarında size zafer şansı sunar
francês | turco |
---|---|
test | test |
et | ve |
donne | sunar |
entreprise | şirket |
FR Si votre connexion VPN est interrompue, votre IP peut être exposée pendant un certain temps. L'Arrêt d'Urgence protège votre IP réelle contre l'exposition accidentelle. Ne laissez aucune chance aux hackers !
TR VPN bağlantınızın kesilmesi halinde IP adresinize kısa bir süreyle erişilebilir. Kill Switch ile gerçek IP adresinizin yanlışlıkla erişime açılması önlenir. Bilgisayar korsanlarına fırsat vermeyin!
francês | turco |
---|---|
vpn | vpn |
ip | ip |
réelle | gerçek |
FR Derrière deux serveurs, personne n'a de chance de connaître votre véritable emplacement. Soyez discret quand vous en avez besoin
TR İki sunucunun arkasında, kimsenin gerçek konumunuzu öğrenme şansı yoktur. İhtiyacınız olduğunda özele gidin
francês | turco |
---|---|
véritable | gerçek |
quand | olduğunda |
FR Chaque instant est une chance pour un nouveau départ.
TR Her an yeni bir başlangıç için bir şanstır.
francês | turco |
---|---|
nouveau | yeni |
départ | başlangıç |
FR Si vous êtes nouveau, n’avez pas eu la chance de partager, ou si vous rencontrez des difficultés en ce moment, n’hésitez pas à rester car plusieurs membres sont disponibles pour discuter ou répondre à vos questions à la fin de la réunion.
TR Yeniyseniz, paylaşma şansınız olmadıysa veya zorlanıyorsanız, toplantı bittikten sonra birkaçımız konuşmak veya herhangi bir soruyu yanıtlamak için müsait olduğumuz için lütfen kalmaktan çekinmeyin.
francês | turco |
---|---|
réunion | toplantı |
FR Vous avez toujours la chance d'un nouveau départ
TR Her zaman yeni bir başlangıç için şansın var
francês | turco |
---|---|
toujours | her zaman |
nouveau | yeni |
départ | başlangıç |
FR L'honnêteté nous libère et chaque instant est une chance pour un nouveau départ.
TR Dürüstlük bizi özgür kılar ve her an yeni bir başlangıç için bir şanstır.
francês | turco |
---|---|
et | ve |
nouveau | yeni |
départ | başlangıç |
FR Partager votre expérience, votre force et votre espoir et donner à un autre membre la chance d'offrir un service en lui demandant de l'aide pour surmonter les difficultés, les glissades et les rechutes est une excellente forme de service
TR Deneyiminizi, gücünüzü ve umudunuzu paylaşmak ve başka bir üyeden mücadelelerin, kaymaların ve tekrarlamaların üstesinden gelmek için yardım isteyerek hizmet sunma şansı vermek NS harika bir hizmet şekli
francês | turco |
---|---|
partager | paylaşmak |
expérience | deneyiminizi |
et | ve |
offrir | vermek |
excellente | harika |
FR Souhaitez-vous donner aux gens une chance de mieux se connaître? Avec ce modèle de quiz de personnalité gratuit, vous pouvez facilement créer vos propres quiz en ligne à partager avec vos visiteurs et lecteurs
TR İnsanlara kendilerini daha iyi tanımaları için bir şans vermek ister misiniz? Bu ücretsiz kişilik testi şablonuyla, ziyaretçileriniz ve okuyucularınızla paylaşmak için kolayca kendi çevrimiçi testlerinizi oluşturabilirsiniz
francês | turco |
---|---|
partager | paylaşmak |
visiteurs | ziyaretçileriniz |
et | ve |
lecteurs | okuyucular |
gratuit | ücretsiz |
en ligne | çevrimiçi |
FR Vous avez une chance de faire une première impression. Une bonne première impression peut faire des merveilles.
TR İlk izlenim için tek bir şansınız var. İyi bir ilk izlenimle harikalar yaratılabilir.
FR Vous n’avez qu’une chance de faire une première impression. Faites-en une bonne! Une bonne première impression peut faire des merveilles.
TR İlk izlenim için tek şansınız var. Bu şansı iyi değerlendirin! İyi bir ilk izlenimle harikalar yaratabilirsiniz.
FR Ne perdez pas votre chance de faire partie de la haute technologie et de l'économie mondiale
TR Yüksek teknolojinin ve dünya ekonomisinin bir parçası olma fırsatını kaçırmayın
FR C?est votre chance de dire au monde pourquoi vous pouvez les aider et pourquoi ils devraient signer sur la ligne pointillée
TR Dünyaya şirketinizin onlara neden yardım edebileceğini ve neden noktalı çizgiyi imzalamaları gerektiğini söyleme şansınız
FR Salut tout le monde, je suis en retard dsl y a v'ai 147 poit a prendre mais c pas grave vous pouvez prendre maintenant 50 point ou plus 14374-----14200 Bonne chance a tous
TR Buy içi 13560 seviyesi beklenmeli - Herhangi bir yukarı erken hareket etmede işlem almıyorum. Fibo uzatma da 1.618 seviyesi yakınlarında işlemden çıkarım. Kendime nottur. YTD.
FR Salut tout le monde, je suis en retard dsl y a v'ai 147 poit a prendre mais c pas grave vous pouvez prendre maintenant 50 point ou plus 14374-----14200 Bonne chance a tous
TR Buy içi 13560 seviyesi beklenmeli - Herhangi bir yukarı erken hareket etmede işlem almıyorum. Fibo uzatma da 1.618 seviyesi yakınlarında işlemden çıkarım. Kendime nottur. YTD.
Mostrando 50 de 50 traduções