Traduzir "viii" para russo

Mostrando 28 de 28 traduções da frase "viii" de francês para russo

Tradução de francês para russo de viii

francês
russo

FR préciser les types d?informations demandées non liées au contenu du compte ; VIII

RU содержать указания типа запрашиваемой информации учетной записи (не контента); viii

Transliteração soderžatʹ ukazaniâ tipa zaprašivaemoj informacii učetnoj zapisi (ne kontenta); viii

francês russo
types типа

FR On entend par “Organisation” l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques dont porte création l’article VIII de la présente Convention.

RU “Организация” означает Организацию по запрещению химического оружия, учреждаемую согласно статье VIII настоящей Конвенции.

Transliteração “Organizaciâ” označaet Organizaciû po zapreŝeniû himičeskogo oružiâ, učreždaemuû soglasno statʹe VIII nastoâŝej Konvencii.

francês russo
armes оружия

FR L’Organisation conclut un accord avec l’Organisation des Nations Unies à cette fin, conformément au paragraphe 34, alinéa a), de l’article VIII.

RU С этой целью между Организацией и Организацией Объединенных Наций заключается соглашение в соответствии с пунктом 34 а) статьи VIII.

Transliteração S étoj celʹû meždu Organizaciej i Organizaciej Obʺedinennyh Nacij zaklûčaetsâ soglašenie v sootvetstvii s punktom 34 a) statʹi VIII.

francês russo
cette этой

FR Ces procédures sont examinées et approuvées par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII;

RU Такие процедуры рассматриваются и одобряются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII;

Transliteração Takie procedury rassmatrivaûtsâ i odobrâûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII;

francês russo
procédures процедуры
et и

FR Ce système de classification est examiné et approuvé par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII;

RU Система классификации рассматривается и одобряется Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII;

Transliteração Sistema klassifikacii rassmatrivaetsâ i odobrâetsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII;

francês russo
et и

FR Une liste de matériel approuvé sera examinée et approuvée par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Перечень утвержденного оборудования рассматривается и утверждается Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Perečenʹ utverždennogo oborudovaniâ rassmatrivaetsâ i utverždaetsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
matériel оборудования
et и

FR Les principes directeurs susmentionnés seront examinés et approuvés par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Эти основные принципы рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Éti osnovnye principy rassmatrivaûtsâ i utverždaûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
principes принципы

FR La Conférence examinera et approuvera des principes directeurs appropriés, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Соответствующие основные принципы рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Sootvetstvuûŝie osnovnye principy rassmatrivaûtsâ i utverždaûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
principes принципы
et и

FR La Conférence examinera et approuvera un accord type, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Образец соглашений рассматривается и утверждается Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Obrazec soglašenij rassmatrivaetsâ i utverždaetsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
et и

FR Les délais de communication des renseignements visés aux paragraphes 30 à 32 seront examinés et approuvés par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Сроки представления информации, указанной в пунктах 30-32, рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Sroki predstavleniâ informacii, ukazannoj v punktah 30-32, rassmatrivaûtsâ i utverždaûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

FR largeur pour les AD5000 new size VII et VIII

RU ширина новых типоразмеров AD5000 VII и VIII

Transliteração širina novyh tiporazmerov AD5000 VII i VIII

francês russo
largeur ширина

FR viii.       Pour ce pourquoi vous avez fourni des informations

RU viii.       Достижения целей, для которых вы предоставили информацию; и

Transliteração viii.       Dostiženiâ celej, dlâ kotoryh vy predostavili informaciû; i

francês russo
fourni предоставили
informations информацию

FR viii.       Porter plainte auprès des autorités compétentes.

RU viii.       Подать жалобу в Компетентные органы.

Transliteração viii.       Podatʹ žalobu v Kompetentnye organy.

FR viii) Traitement des réclamations d'assurance

RU viii) Обработка страховых требований

Transliteração viii) Obrabotka strahovyh trebovanij

FR largeur pour les AD5000 new size VII et VIII

RU ширина новых типоразмеров AD5000 VII и VIII

Transliteração širina novyh tiporazmerov AD5000 VII i VIII

francês russo
largeur ширина

FR viii.       Pour ce pourquoi vous avez fourni des informations

RU viii.       Достижения целей, для которых вы предоставили информацию; и

Transliteração viii.       Dostiženiâ celej, dlâ kotoryh vy predostavili informaciû; i

francês russo
fourni предоставили
informations информацию

FR viii.       Porter plainte auprès des autorités compétentes.

RU viii.       Подать жалобу в Компетентные органы.

Transliteração viii.       Podatʹ žalobu v Kompetentnye organy.

FR On entend par “Organisation” l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques dont porte création l’article VIII de la présente Convention.

RU “Организация” означает Организацию по запрещению химического оружия, учреждаемую согласно статье VIII настоящей Конвенции.

Transliteração “Organizaciâ” označaet Organizaciû po zapreŝeniû himičeskogo oružiâ, učreždaemuû soglasno statʹe VIII nastoâŝej Konvencii.

francês russo
armes оружия

FR L’Organisation conclut un accord avec l’Organisation des Nations Unies à cette fin, conformément au paragraphe 34, alinéa a), de l’article VIII.

RU С этой целью между Организацией и Организацией Объединенных Наций заключается соглашение в соответствии с пунктом 34 а) статьи VIII.

Transliteração S étoj celʹû meždu Organizaciej i Organizaciej Obʺedinennyh Nacij zaklûčaetsâ soglašenie v sootvetstvii s punktom 34 a) statʹi VIII.

francês russo
cette этой

FR Ces procédures sont examinées et approuvées par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII;

RU Такие процедуры рассматриваются и одобряются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII;

Transliteração Takie procedury rassmatrivaûtsâ i odobrâûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII;

francês russo
procédures процедуры
et и

FR Ce système de classification est examiné et approuvé par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII;

RU Система классификации рассматривается и одобряется Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII;

Transliteração Sistema klassifikacii rassmatrivaetsâ i odobrâetsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII;

francês russo
et и

FR Une liste de matériel approuvé sera examinée et approuvée par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Перечень утвержденного оборудования рассматривается и утверждается Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Perečenʹ utverždennogo oborudovaniâ rassmatrivaetsâ i utverždaetsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
matériel оборудования
et и

FR Les délais de communication des renseignements visés aux paragraphes 30 à 32 seront examinés et approuvés par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Сроки представления информации, указанной в пунктах 30-32, рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Sroki predstavleniâ informacii, ukazannoj v punktah 30-32, rassmatrivaûtsâ i utverždaûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

FR La Conférence examinera et approuvera des principes directeurs appropriés, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Соответствующие основные принципы рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Sootvetstvuûŝie osnovnye principy rassmatrivaûtsâ i utverždaûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
principes принципы
et и

FR La Conférence examinera et approuvera un accord type, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Образец соглашений рассматривается и утверждается Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Obrazec soglašenij rassmatrivaetsâ i utverždaetsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
et и

FR Les principes directeurs susmentionnés seront examinés et approuvés par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l’article VIII.

RU Эти основные принципы рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.

Transliteração Éti osnovnye principy rassmatrivaûtsâ i utverždaûtsâ Konferenciej soglasno punktu 21 i) statʹi VIII.

francês russo
principes принципы

FR préciser les types d?informations demandées non liées au contenu du compte ; VIII

RU содержать указания типа запрашиваемой информации учетной записи (не контента); viii

Transliteração soderžatʹ ukazaniâ tipa zaprašivaemoj informacii učetnoj zapisi (ne kontenta); viii

francês russo
types типа

FR VIII. Divulgation dans le cadre de l?application de la loi

RU VIII. Раскрытие информации для правоохранительных органов

Transliteração VIII. Raskrytie informacii dlâ pravoohranitelʹnyh organov

Mostrando 28 de 28 traduções