FR D'abord, un couteau de diamant est utilisé pour produire les parts fines dans toute la longueur du coeur, où des images microscopiques et les échantillons de tissus sont prélevés à chacun coupé utilisant le logiciel 3Scan
FR D'abord, un couteau de diamant est utilisé pour produire les parts fines dans toute la longueur du coeur, où des images microscopiques et les échantillons de tissus sont prélevés à chacun coupé utilisant le logiciel 3Scan
PT Primeiramente, uma faca do diamante é usada para criar fatias finas durante todo o comprimento do coração, onde as imagens microscópicas e as amostras de tecidos são tomadas em cada um cortado usando o software 3Scan
francês | português |
---|---|
couteau | faca |
diamant | diamante |
longueur | comprimento |
échantillons | amostras |
tissus | tecidos |
et | e |
utilisant | usando |
est | é |
images | imagens |
coeur | coração |
un | um |
logiciel | software |
de | de |
à | para |
du | do |
utilisé | usada |
le | o |
FR Gérez à distance l’accès grâce à des permissions fines. Donnez aux travailleurs accès immédiat aux identifiants et ressources dont ils ont besoin pour travailler.
PT Gerencie o acesso remotamente com permissões detalhadas. Conceda aos funcionários o acesso imediato às credenciais e aos recursos de que precisam para trabalhar.
francês | português |
---|---|
gérez | gerencie |
travailleurs | funcionários |
immédiat | imediato |
accès | acesso |
identifiants | credenciais |
et | e |
ressources | recursos |
donnez | com |
besoin | precisam |
à | para |
permissions | permissões |
travailler | trabalhar |
ce | que |
FR Appliquez-le par couches fines pour produire un effet naturel
PT A base é um produto perfeito para uniformizar o tom da pele
francês | português |
---|---|
effet | produto |
un | um |
FR Appliquez des couches très fines et laissez sécher chacune environ 5 min avant d'en remettre pour obtenir le résultat souhaité [3]
PT Dessa forma, você pode ir construindo camadas até obter a cobertura desejada.[3]
francês | português |
---|---|
couches | camadas |
souhaité | desejada |
le | a |
FR Il a de fines bordures décran sur trois côtés, une légèrement plus épaisse en bas. Il ny a aucun sens que Lenovo aurait pu sentasser dans un écran plus grand sil avait essayé un peu plus fort.
PT Ele tem bordas de tela finas em três lados, uma um pouco mais grossa na parte inferior. Não há sentido que a Lenovo poderia ter se espremido em uma tela maior se tentasse um pouco mais.
francês | português |
---|---|
bordures | bordas |
lenovo | lenovo |
de | de |
il | ele |
côtés | lados |
trois | três |
avait | que |
plus | mais |
pu | poderia |
grand | maior |
en | em |
décran | tela |
une | uma |
légèrement | um pouco |
bas | inferior |
un | um |
d | a |
FR Nous avons passé quelques jours à taper sur le Legion 5 Pro, et lexpérience est bien meilleure que celle de la plupart des machines de travail fines et légères que nous examinons semaine après semaine. Cest rapide, réactif et confortable.
PT Passamos alguns dias digitando no Legion 5 Pro e a experiência é muito melhor do que a maioria das máquinas de trabalho finas e leves que analisamos semana a semana. É rápido, ágil e confortável.
francês | português |
---|---|
lexpérience | experiência |
machines | máquinas |
légères | leves |
confortable | confortável |
et | e |
est | é |
meilleure | melhor |
rapide | rápido |
jours | dias |
pro | pro |
semaine | semana |
de | de |
travail | trabalho |
FR Comme indiqué au paragraphe 2 ci-dessus, nous ne traiter que les données personnelles fines strictement nécessaires pour vous fournir le service. Certains des objectifs du traitement des données que vous fournissez comprennent :
PT Como descrito na seção 2 acima, nós apenas processamos dados pessoas por motivos estritamente necessários para lhe fornecer nosso serviço. Alguns dos motivos de processamento de dados fornecidos por você incluem:
francês | português |
---|---|
strictement | estritamente |
comprennent | incluem |
fournir | fornecer |
le | o |
traitement | processamento |
vous | você |
service | serviço |
données | dados |
dessus | acima |
ci-dessus | para |
FR S’ajoutent à cela un spa avec vue sur les montagnes, une cuisine des plus fines et une convivialité chaleureuse – l’hospitalité par excellence.
PT Com um spa com vista para as montanhas, o hotel oferece a cozinha mais requintada e um conforto acolhedor – a hospitalidade por excelência.
FR Pas de fines impressions. Pas de charges cachées. Vous saurez toujours quelles sont vos charges.
PT Sem letras finas. Sem acusações ocultas. Você sempre saberá quais são suas acusações.
francês | português |
---|---|
toujours | sempre |
vous | você |
sont | são |
FR En parlant de cela, les lunettes fines à lavant et à larrière garantissent que ce qui y est affiché est mis à lhonneur
PT Falando nisso, os engastes finos na frente e atrás garantem que o que é exibido tenha um lugar de destaque
francês | português |
---|---|
fines | finos |
garantissent | garantem |
affiché | exibido |
et | e |
est | é |
parlant | falando |
de | de |
en | os |
à | na |
FR En quête d'un défi plus avancé ? Essayez nos variantes chinoises 3 en 1 ! Des jeux où l'action est à l'honneur et où de fines stratégie vous attendent dans notre collection de jeux de dames
PT Quer um desafio mais avançado? Tente 3-em-1 ou variações chinesas! Nossos jogos de damas também apresentam diferentes níveis de inteligência artificial para todos os jogadores
francês | português |
---|---|
défi | desafio |
avancé | avançado |
essayez | tente |
variantes | variações |
jeux | jogos |
de | de |
vous | quer |
en | em |
dun | um |
est | é |
à | para |
plus | mais |
nos | nossos |
FR Il est très angulaire et à angle droit, mais a toujours des lunettes fines
PT É muito angular e em ângulo reto, mas ainda tem engastes finos
francês | português |
---|---|
angulaire | angular |
fines | finos |
angle | ângulo |
et | e |
mais | mas |
toujours | ainda |
très | muito |
à | em |
FR La soupe de crêpes souabe est une spécialité régionale ! ♥ Crêpes consistantes, coupées en fines lamelles pour garnir la soupe. Avec des carottes, des poireaux et du céleri !
PT A sopa de panqueca suábia é uma especialidade regional! ♥ Panquecas de bom gosto, cortadas em tiras finas como guarnição de sopa. Com cenouras, alho-porro e aipo!
FR Vous coupez les pelures Oignons en fines rondelles. Vous pouvez également utiliser un coupe-légumes pour cela.
PT Você corta o descascado Cebolas em anéis finos. Você também pode usar um cortador de vegetais para isso.
francês | português |
---|---|
oignons | cebolas |
fines | finos |
légumes | vegetais |
un | um |
vous | você |
utiliser | usar |
également | também |
en | em |
pouvez | pode |
l | o |
FR Mettez votre Passoire à pâtes avec un chiffon molleton humide ou un autre tissu à mailles fines. Verser le Masse de fromage soigneusement à l'intérieur.
PT Coloque seu Coador de massa com um tecido molleton úmido ou outro tecido de malha fina. Despeje o Massa de queijo cuidadosamente por dentro.
francês | português |
---|---|
fromage | queijo |
soigneusement | cuidadosamente |
un | um |
tissu | tecido |
masse | massa |
ou | ou |
le | o |
de | de |
votre | seu |
à | por |
autre | outro |
lintérieur | dentro |
FR Ainsi, le Bâtonnets de céleri laver et couper en fines tranches. Le Céleri vert hacher grossièrement. Mélangez les deux avec dans la casserole donner.
PT Assim, o Palitos de aipo lavagem e cortar em fatias finas. O Aipo verde grosseiramente picado. Misture ambos com na frigideira dar.
francês | português |
---|---|
couper | cortar |
tranches | fatias |
mélangez | misture |
et | e |
donner | dar |
de | de |
vert | verde |
le | o |
en | em |
FR Sa lame produit des tranches de viande incroyablement fines tout en glissant sur les os avec la dextérité d’un boucher.
PT Sua lâmina produz fatias bem finas de carne e ainda desliza em torno dos ossos com a destreza de um açougueiro.
francês | português |
---|---|
lame | lâmina |
tranches | fatias |
viande | carne |
produit | produz |
dun | um |
la | a |
de | de |
en | em |
FR Les couteaux à lame flexible conviennent davantage à la préparation des poissons entiers, car vous devrez faire de fines incisions des deux côtés du poisson pour qu’il cuise uniformément et que la peau ne se recroqueville pas pendant la cuisson
PT Facas com lâmina flexível são melhores para preparar peixe inteiro, porque é preciso fazer talhos finos dos dois lados do peixe para que o cozimento ocorra por igual, e evitar que a pele se enrole durante o processo
francês | português |
---|---|
flexible | flexível |
devrez | preciso |
fines | finos |
peau | pele |
lame | lâmina |
et | e |
couteaux | facas |
à | para |
côtés | lados |
poisson | peixe |
la | a |
pendant | durante |
davantage | que |
les | são |
de | com |
deux | dois |
faire | fazer |
FR Préparation : Coupez les piments dans la longueur, retirez-en les graines et coupez-les en lamelles très fines
PT Preparo: Corte as pimentas chili na longitudinal, tire as sementes e pique em fatias bem fininhas
francês | português |
---|---|
préparation | preparo |
coupez | corte |
graines | sementes |
et | e |
fines | bem |
en | em |
FR Coupez les piments en lamelles très fines et faites-les sauter brièvement dans la poêle avec un peu d’huile d’olive
PT Corte as pimentas chili em tiras bem fininhas e salteie-as rapidamente na panela com um pouco de azeite de oliva
francês | português |
---|---|
coupez | corte |
et | e |
poêle | panela |
fines | bem |
les | de |
avec | com |
un | um |
FR Préparation : Coupez les radis en petits dés ou en lamelles fines et hachez finement les fanes
PT Preparo: Corte os rabanetes em cubos ou fatie-os bem fininhos e pique bem as folhas
francês | português |
---|---|
préparation | preparo |
coupez | corte |
ou | ou |
et | e |
finement | bem |
FR Si vous voulez ajouter une saveur fruitée, remplacez les radis par des graines de grenades ou de fines lamelles de poires. Pour plus de croquant, pensez aux fèves, aux graines de chia ou aux graines de tournesol. Ajoutez les graines avant de servir.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
francês | português |
---|---|
remplacez | substitua |
tournesol | girassol |
servir | servir |
si | se |
ou | ou |
de | de |
graines | sementes |
avant | antes |
une | um |
FR Taillez le poireau en julienne en tirant le couteau vers vous pour découper de longues et fines lanières. La pointe de la lame doit être dirigée vers le bas et le manche du couteau doit être légèrement levé lorsque vous tirez.
PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.
francês | português |
---|---|
pointe | ponta |
légèrement | ligeiramente |
et | e |
doit | deve |
vous | você |
lame | lâmina |
couteau | faca |
couper | corte |
de | sua |
FR Ajoutez facilement un effet de profondeur à des dessins isométriques grâce à la fonction efficace Lignes épaisses et fines
PT Adicione profundidade facilmente a um desenho isométrico com o recurso Linhas espessas e finas que economiza tempo
francês | português |
---|---|
ajoutez | adicione |
profondeur | profundidade |
fonction | recurso |
lignes | linhas |
et | e |
un | um |
de | com |
facilement | facilmente |
la | a |
ce | que |
FR J&K abrite la soie Biovoltine et la laine Pashmina les plus fines au monde, le secteur des métiers à tisser employant environ 43 000 tisserands à travers l'UT
PT A J&K abriga a melhor seda biovoltina do mundo e lã Pashmina, com o setor Handloom empregando cerca de 43.000 tecelões em toda a UT
francês | português |
---|---|
soie | seda |
monde | mundo |
secteur | setor |
j | j |
et | e |
k | k |
environ | cerca de |
travers | de |
FR La fabrication de cadres, de tiges, de plaques modèles, de meubles et cabines Découpe de lettre, de plateaux à trous et de logos dont les coupes de caractéristiques très fines au laser et au jet d’eau
PT Fabricação de esquadrias, colunas, chapas de encaixe, mobília e gabinetes Corte de letras, placas frontais e logomarcas, incluindo corte de formas muito complexas com laser e jato de água
francês | português |
---|---|
fabrication | fabricação |
plaques | placas |
meubles | mobília |
laser | laser |
jet | jato |
modèles | formas |
deau | água |
et | e |
coupe | corte |
de | de |
très | muito |
FR Les systèmes laser et à jet d’eau d’Hypertherm sont parfaits pour la coupe de caractéristiques fines sur du métal fin, des travaux nécessitant peu de tolérances de coupe ou la coupe de matériaux non métalliques
PT Os sistemas a laser e jato de água da Hypertherm são ideais para corte de formas complexas em metal fino, trabalhos que precisam de tolerâncias de corte rígidas ou o corte de materiais não metálicos
francês | português |
---|---|
systèmes | sistemas |
laser | laser |
jet | jato |
parfaits | ideais |
coupe | corte |
deau | água |
et | e |
métal | metal |
ou | ou |
matériaux | materiais |
de | de |
la | a |
à | para |
n | não |
fin | fino |
des | trabalhos |
FR Le système HyPerformance Plasma coupe des pièces à caractéristiques fines constantes et de qualité supérieure, éliminant ainsi le coût des opérations secondaires.
PT O plasma HyPerformance corta peças de formas complexas com mais qualidade e consistência, eliminando o custo de operações secundárias.
francês | português |
---|---|
plasma | plasma |
pièces | peças |
éliminant | eliminando |
opérations | operações |
qualité | qualidade |
coût | custo |
à | as |
et | e |
le | o |
de | de |
FR En plus de produire une qualité de coupe exceptionnelle pour les caractéristiques fines, la technologie au jet d’eau peut traiter une plus large variété de matériaux et d’épaisseurs que les autres méthodes de coupe
PT Além de produzir uma qualidade excepcional de corte de formas complexas, a tecnologia de jato de água pode lidar com uma variedade de materiais e espessuras mais ampla do que qualquer outro método de corte
francês | português |
---|---|
produire | produzir |
qualité | qualidade |
coupe | corte |
exceptionnelle | excepcional |
jet | jato |
traiter | lidar |
deau | água |
peut | pode |
matériaux | materiais |
et | e |
de | de |
la | a |
large | ampla |
variété | variedade |
méthodes | método |
en | além |
plus | mais |
une | uma |
technologie | tecnologia |
autres | que |
FR La technologie au jet d’eau produit une excellente qualité de coupe pour les caractéristiques fines avec une angularité faible, aucune zone affectée par la chaleur, une saignée étroite et une coupe quasiment sans scories
PT A tecnologia de jato de água produz excelente qualidade de corte de formas complexas com baixa angularidade de borda, ausência de zonas afetadas pelo calor, um kerf estreito e um corte praticamente isento de escória
francês | português |
---|---|
jet | jato |
coupe | corte |
zone | zonas |
chaleur | calor |
quasiment | praticamente |
deau | água |
produit | produz |
qualité | qualidade |
et | e |
excellente | excelente |
faible | baixa |
la | a |
de | de |
technologie | tecnologia |
une | um |
FR Des haut-parleurs stéréo ont été ajoutés pour une meilleure expérience sonore, tandis que lécran voit des lunettes plus fines autour de lui et un capteur de lumière ambiante ajouté pour des images plus réalistes.
PT Alto-falantes estéreo foram adicionados para uma melhor experiência de som, enquanto a tela vê engastes mais finos ao redor e um sensor de luz ambiente adicionado para imagens mais realistas.
francês | português |
---|---|
haut-parleurs | falantes |
lécran | a tela |
fines | finos |
capteur | sensor |
lumière | luz |
réalistes | realistas |
parleurs | alto-falantes |
écran | tela |
stéréo | estéreo |
meilleure | melhor |
expérience | experiência |
et | e |
ambiante | ambiente |
ajoutés | adicionados |
de | de |
images | imagens |
sonore | som |
un | um |
ajouté | adicionado |
été | foram |
plus | mais |
une | uma |
voit | para |
FR Sa lame produit des tranches de viande incroyablement fines tout en glissant sur les os avec la dextérité d’un boucher.
PT Sua lâmina produz fatias bem finas de carne e ainda desliza em torno dos ossos com a destreza de um açougueiro.
francês | português |
---|---|
lame | lâmina |
tranches | fatias |
viande | carne |
produit | produz |
dun | um |
la | a |
de | de |
en | em |
FR Taillez le poireau en julienne en tirant le couteau vers vous pour découper de longues et fines lanières. La pointe de la lame doit être dirigée vers le bas et le manche du couteau doit être légèrement levé lorsque vous tirez.
PT Corte o alho-poró em Julienne puxando a faca em sua direção, cortando-o longitudinalmente em tiras. A ponta da lâmina deve estar apontando para baixo e o cabo da faca deve estar ligeiramente levantado enquanto você puxa.
francês | português |
---|---|
pointe | ponta |
légèrement | ligeiramente |
et | e |
doit | deve |
vous | você |
lame | lâmina |
couteau | faca |
couper | corte |
de | sua |
FR Les couteaux à lame flexible conviennent davantage à la préparation des poissons entiers, car vous devrez faire de fines incisions des deux côtés du poisson pour qu’il cuise uniformément et que la peau ne se recroqueville pas pendant la cuisson
PT Facas com lâmina flexível são melhores para preparar peixe inteiro, porque é preciso fazer talhos finos dos dois lados do peixe para que o cozimento ocorra por igual, e evitar que a pele se enrole durante o processo
francês | português |
---|---|
flexible | flexível |
devrez | preciso |
fines | finos |
peau | pele |
lame | lâmina |
et | e |
couteaux | facas |
à | para |
côtés | lados |
poisson | peixe |
la | a |
pendant | durante |
davantage | que |
les | são |
de | com |
deux | dois |
faire | fazer |
FR Préparation : Coupez les piments dans la longueur, retirez-en les graines et coupez-les en lamelles très fines
PT Preparo: Corte as pimentas chili na longitudinal, tire as sementes e pique em fatias bem fininhas
francês | português |
---|---|
préparation | preparo |
coupez | corte |
graines | sementes |
et | e |
fines | bem |
en | em |
FR Coupez les piments en lamelles très fines et faites-les sauter brièvement dans la poêle avec un peu d’huile d’olive
PT Corte as pimentas chili em tiras bem fininhas e salteie-as rapidamente na panela com um pouco de azeite de oliva
francês | português |
---|---|
coupez | corte |
et | e |
poêle | panela |
fines | bem |
les | de |
avec | com |
un | um |
FR Préparation : Coupez les radis en petits dés ou en lamelles fines et hachez finement les fanes
PT Preparo: Corte os rabanetes em cubos ou fatie-os bem fininhos e pique bem as folhas
francês | português |
---|---|
préparation | preparo |
coupez | corte |
ou | ou |
et | e |
finement | bem |
FR Si vous voulez ajouter une saveur fruitée, remplacez les radis par des graines de grenades ou de fines lamelles de poires. Pour plus de croquant, pensez aux fèves, aux graines de chia ou aux graines de tournesol. Ajoutez les graines avant de servir.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
francês | português |
---|---|
remplacez | substitua |
tournesol | girassol |
servir | servir |
si | se |
ou | ou |
de | de |
graines | sementes |
avant | antes |
une | um |
FR Le traitement du lactosérum est un procédé d'élimination des matières grasses et particules fines de caillé du lactosérum. Il peut également comprendre une étape de pasteurisation et de préconcentration en vue du transport.
PT O manuseio do soro de leite refere-se à remoção de gordura e partículas de coalhada do soro de leite. Isso pode incluir também a pasteurização e a pré-concentração, na preparação para o transporte.
francês | português |
---|---|
particules | partículas |
transport | transporte |
traitement | manuseio |
élimination | remoção |
et | e |
également | também |
est | é |
de | de |
peut | pode |
du | do |
FR Les trophées ont été fabriqués à partir d’un mélange de matériaux recyclés, notamment du cuivre issu de canalisations d’eau, des déchets ménagers et de fines particules de métaux filtrées dans les boues d’épuration
PT Os prêmios foram produzidos com materiais reciclados, incluindo latão proveniente de conexões de canos de água, lixo doméstico e pequenos elementos de metal filtrados de lodo de águas residuais e, em seguida, amalgamados
francês | português |
---|---|
notamment | incluindo |
déchets | lixo |
métaux | metal |
deau | água |
matériaux | materiais |
et | e |
de | de |
été | foram |
à | em |
FR Expliquez les avantages de votre produit ou service à des clients potentiels grâce à des animations explicatives attrayantes en 3D, sur tableau blanc, à lignes fines, plat et dans d'autres styles.
PT Explique os benefícios do seu produto ou serviço para clientes em potencial com animações explicativas em 3D, quadro branco, traços finos, entre outros estilos de animação.
francês | português |
---|---|
expliquez | explique |
avantages | benefícios |
potentiels | potencial |
blanc | branco |
fines | finos |
dautres | outros |
styles | estilos |
clients | clientes |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
animations | animações |
de | de |
à | para |
votre | seu |
FR Suivez les conversions au niveau des campagnes et des Tweets. Vous pouvez ainsi déterminer quelle version de votre Tweet donne les meilleurs résultats, en vue d'effectuer des optimisations encore plus fines.
PT Rastreie as conversões nos níveis da campanha e do Tweet. Use isso para analisar qual conteúdo de texto do Tweet está funcionando melhor, para fazer otimizações ainda mais específicas.
francês | português |
---|---|
suivez | rastreie |
conversions | conversões |
niveau | níveis |
campagnes | campanha |
optimisations | otimizações |
et | e |
de | de |
donne | da |
déterminer | fazer |
encore | ainda |
vous | qual |
plus | mais |
FR Les services de protection du réseau et des applications vous permettent de renforcer les stratégies de sécurité très fines aux points de contrôle du réseau de l'ensemble de votre organisation
PT Os serviços de proteção de rede e aplicações permitem que você aplique políticas de segurança refinadas em pontos de controle de rede na sua organização
francês | português |
---|---|
permettent | permitem |
points | pontos |
services | serviços |
protection | proteção |
réseau | rede |
et | e |
sécurité | segurança |
contrôle | controle |
organisation | organização |
applications | aplicações |
stratégies | políticas |
de | de |
vous | você |
le | em |
FR Il est très angulaire et à angle droit, mais a toujours des lunettes fines
PT É muito angular e em ângulo reto, mas ainda tem engastes finos
francês | português |
---|---|
angulaire | angular |
fines | finos |
angle | ângulo |
et | e |
mais | mas |
toujours | ainda |
très | muito |
à | em |
FR Ces pattes métalliques fines et souples sont constituées de différents métaux et peuvent être facilement endommagées
PT Essas abas de folha metálica são feitas de uma variedade de metais, são finas e macias e podem ser facilmente danificadas
francês | português |
---|---|
métaux | metais |
et | e |
de | de |
peuvent | podem |
être | ser |
facilement | facilmente |
sont | são |
différents | uma |
FR Par conséquent, plusieurs pièces du smartphone sont fixées au moyen de fines lignes de colle, notamment le verre de protection, le blindage EMI, les haut-parleurs, le compartiment de batterie et le boîtier.
PT Como resultado, várias peças em um smartphone, incluindo a tampa de vidro, blindagem EMI, alto-falantes, compartimento da bateria e invólucro, são fixadas com várias linhas finas de selante adesivo.
francês | português |
---|---|
pièces | peças |
smartphone | smartphone |
lignes | linhas |
verre | vidro |
haut-parleurs | falantes |
compartiment | compartimento |
par conséquent | resultado |
protection | blindagem |
parleurs | alto-falantes |
et | e |
notamment | incluindo |
de | de |
le | o |
batterie | bateria |
FR Des structures extrêmement fines sont imprimées en 3D à Bayreuth.
PT Em Bayreuth, as finas estruturas também podem ser vistas na impressão 3D.
francês | português |
---|---|
structures | estruturas |
sont | é |
des | o |
FR Les couteaux à lame flexible conviennent davantage à la préparation des poissons entiers, car vous devrez faire de fines incisions des deux côtés du poisson pour qu’il cuise uniformément et que la peau ne se recroqueville pas pendant la cuisson
PT Facas com lâmina flexível são melhores para preparar peixe inteiro, porque é preciso fazer talhos finos dos dois lados do peixe para que o cozimento ocorra por igual, e evitar que a pele se enrole durante o processo
francês | português |
---|---|
flexible | flexível |
devrez | preciso |
fines | finos |
peau | pele |
lame | lâmina |
et | e |
couteaux | facas |
à | para |
côtés | lados |
poisson | peixe |
la | a |
pendant | durante |
davantage | que |
les | são |
de | com |
deux | dois |
faire | fazer |
FR Préparation : Coupez les piments dans la longueur, retirez-en les graines et coupez-les en lamelles très fines
PT Preparo: Corte as pimentas chili na longitudinal, tire as sementes e pique em fatias bem fininhas
francês | português |
---|---|
préparation | preparo |
coupez | corte |
graines | sementes |
et | e |
fines | bem |
en | em |
FR Coupez les piments en lamelles très fines et faites-les sauter brièvement dans la poêle avec un peu d’huile d’olive
PT Corte as pimentas chili em tiras bem fininhas e salteie-as rapidamente na panela com um pouco de azeite de oliva
francês | português |
---|---|
coupez | corte |
et | e |
poêle | panela |
fines | bem |
les | de |
avec | com |
un | um |
Mostrando 50 de 50 traduções