FR 1. MAGIX se réserve le droit de réviser les conditions générales de vente à tout moment. Dans un tel cas, MAGIX informera le client des modifications par un message électronique.
FR 1. MAGIX se réserve le droit de réviser les conditions générales de vente à tout moment. Dans un tel cas, MAGIX informera le client des modifications par un message électronique.
PL 1. MAGIX zachowuje sobie prawo do zmieniania Ogólnych Warunków Handlowych w dowolnym czasie. W takim wypadku MAGIX wyśle klientowi wiadomość e-mail zawierającą informacje o dokonanych zmianach.
francês | polonês |
---|---|
générales | ogólnych |
moment | czasie |
modifications | zmianach |
vente | handlowych |
le client | klientowi |
à | do |
de | takim |
droit | prawo |
électronique | |
conditions | warunków |
dans | w |
FR Les vidéos tutorielles de MAGIX vous offrent une première vue d'ensemble des différents logiciels MAGIX.
PL Darmowe samouczki umożliwiają zapoznanie się z programami MAGIX.
francês | polonês |
---|---|
de | z |
FR La connexion gratuite MAGIX Login se compose de votre adresse e-mail et d'un mot de passe. Vous pouvez définir ces données dans le MAGIX Service Center en créant un compte d'utilisateur.
PL W tym celu potrzebujesz danych logowania, na które składają się Twój e-mail i hasło. Konto możesz założyć w Centrum serwisowym MAGIX.
francês | polonês |
---|---|
connexion | logowania |
pouvez | możesz |
données | danych |
center | centrum |
et | i |
compte | konto |
en | w |
la | na |
passe | hasło |
FR Vous avez commandé un nouveau numéro de série valide pour un produit MAGIX et vous avez besoin des packs d'installation et manuels correspondants ? Rendez-vous pour cela dans le Centre de Téléchargements MAGIX
PL Posiadasz nowy produkt MAGIX oraz pasujący do niego numer seryjny i chcesz pobrać pakiety instalacyjne oraz podręczniki? Przejdź do Centrum pobierania MAGIX i podaj numer seryjny
francês | polonês |
---|---|
nouveau | nowy |
numéro | numer |
série | seryjny |
produit | produkt |
packs | pakiety |
centre | centrum |
téléchargements | pobierania |
et | i |
FR Concernant la connexion MAGIX (adresse e-mail et mot de passe), veuillez consulter : support2.magix.com
PL Przy pomocy danych logowania MAGIX (e-mail i hasło) zaloguj się proszę tutaj: support2.magix.com
francês | polonês |
---|---|
concernant | o |
connexion | logowania |
et | i |
support | pomocy |
passe | hasło |
FR Si vous avez installé plus d'un programme MAGIX sur votre PC, supprimer un programme additionnel peut entraîner des restrictions des fonctionnalités d'autres logiciels MAGIX
PL Jeżeli na komputerze zainstalowano więcej niż jeden produkt MAGIX, usunięcie programu dodatkowego może doprowadzić do ograniczonego działania pozostałych produktów MAGIX
francês | polonês |
---|---|
programme | programu |
pc | komputerze |
peut | może |
FR Nous vous renseignons volontiers quant à l'utilisation des produits MAGIX. L'assistance technique de MAGIX est disponible en ligne.
PL Chętnie pomożemy Ci zrozumieć produkt MAGIX, który posiadasz. Do pomocy technicznej MAGIX możesz zwrócić się internetowo lub przez telefon.
francês | polonês |
---|---|
technique | technicznej |
à | do |
est | lub |
FR Dans le cas des offres de services en ligne de MAGIX, l'utilisateur qui a publié le contenu dans l'offre MAGIX est tenu pour responsable.
PL W przypadku ofert internetowych serwisów MAGIX, odpowiedzialność ponosi użytkownik, który zamieścił treść w udostępnionej ofercie.
francês | polonês |
---|---|
offres | ofert |
cas | przypadku |
en | w |
qui | który |
FR L'EULA est disponible sur le site Internet de MAGIX www.magix.com, est joint au produit et/ou est inclus sur le support de données.
PL Zapisy EULA znajdują się na stronie internetowej www.magix.com oraz są dołączone do każdego produktu.
francês | polonês |
---|---|
produit | produktu |
et | oraz |
au | na |
site | stronie |
internet | internetowej |
FR MAGIX garantit que les produits contractuels de MAGIX compris dans le territoire contractuel sont exempts de droits de propriété de tiers qui excluent ou limitent l'utilisation par le partenaire contractuel
PL MAGIX ręczy za to, że produkty będące przedmiotem umowy a używane zgodnie z ustaleniami wynikającymi z tej umowy, nie podlegają prawom autorskich strony trzeciej, które ograniczałyby bądź wykluczały użytkowanie ich przez partnera umowy
francês | polonês |
---|---|
tiers | trzeciej |
partenaire | partnera |
de | z |
ou | czy |
qui | które |
que | to |
le | nie |
FR MAGIX est autorisé à joindre aux produits des envois publicitaires et d'autres imprimés tels que des essais comparatifs, des articles de journaux, qu'ils proviennent de la société MAGIX elle-même ou de tiers.
PL MAGIX zastrzega sobie prawo dołączania do sprzedawanych produktów wszelkich reklam, testów porównawczych, artykułów prasowych, niezależnie, czy ich autorem jest MAGIX czy strona trzecia.
francês | polonês |
---|---|
publicitaires | reklam |
produits | produktów |
est | jest |
à | do |
de | ich |
ou | czy |
la | nie |
et | sobie |
FR MAGIX est également en droit de poursuivre le client devant la juridiction générale de celui-ci. MAGIX ne participe pas aux procédures de règlement des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs.
PL MAGIX ma prawo zaskarżenia klienta przy jego właściwości terytorialnej sądu. MAGIX nie bierze udziału w postępowaniach arbitrażowych przed sądami konsumenckimi.
francês | polonês |
---|---|
droit | prawo |
client | klienta |
en | w |
ne | nie |
une | a |
devant | przed |
FR En cas de vente ou de transfert d'un logiciel MAGIX, les dispositions du contrat de licence utilisateur final (EULA) de MAGIX, qui fait partie intégrante de ce règlement, s'appliquent en complément
PL Przy kupnie lub przekazaniu do dyspozycji oprogramowania MAGIX, moc prawną mają zasady zgodne z zapisem definiującym warunki udzielania licencji końcowemu użytkownikowi oprogramowania (EULA), które są częścią tej zasady
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
licence | licencji |
logiciel | oprogramowania |
de | z |
fait | do |
utilisateur | użytkownikowi |
qui | które |
FR Les vidéos tutorielles de MAGIX vous offrent une première vue d'ensemble des différents logiciels MAGIX.
PL Darmowe samouczki umożliwiają zapoznanie się z programami MAGIX.
francês | polonês |
---|---|
de | z |
FR MAGIX se réserve expressément le droit de modifier, de compléter, de supprimer ou d'interrompre temporairement ou définitivement des parties de pages ou l'offre complète sans avis préalable.
PL MAGIX zastrzega sobie prawo do zmiany treści stron oraz ofert bez wcześniejszego informowania o tym, edycji, usuwania, uzupełniania czy czasowego jak i ostatecznego zawieszania wszelkich ogłoszeń.
francês | polonês |
---|---|
réserve | zastrzega |
supprimer | usuwania |
sans | do |
droit | prawo |
modifier | zmiany |
ou | czy |
de | oraz |
FR Recherche de produit Les avantages de l'achat direct Windows 1064 bits / 32 bits Version sous emballage ou téléchargement Modes de paiement Expédition Restitution Conditions de licence MAGIX Mises à niveau Contacter le guide de l'acheteur
PL Wyszukiwarka Zalety zakupu bezpośrednio u nas Windows 1064 bity / 32 bity Wersja w pudełku czy pobieranie Sposoby płatności Wysyłka Zwrot produktu Warunki licencyjne Uaktualnienia Nie wiesz co kupić?
francês | polonês |
---|---|
recherche | wyszukiwarka |
avantages | zalety |
version | wersja |
téléchargement | pobieranie |
windows | windows |
mises à niveau | uaktualnienia |
paiement | płatności |
conditions | warunki |
de | nas |
FR Les contenus sophistiqués apportent à vos projets audio et vidéo ce petit plus qui fait toute la différence. C'est pourquoi MAGIX propose désormais son propre store en ligne.
PL Wyszukane materiały, dzięki którym poprawisz swoje projekty audio i wideo. MAGIX skupia się na własnym sklepie internetowym:
francês | polonês |
---|---|
projets | projekty |
vidéo | wideo |
store | sklepie |
audio | audio |
et | i |
en | w |
la | na |
FR Abonnez-vous à la newsletter MAGIX et économisez !
PL Zamów newsletter MAGIX i korzystaj z jego zalet!
francês | polonês |
---|---|
newsletter | newsletter |
et | i |
FR Pour toute question supplémentaire concernant vos logiciels, vous pouvez cependant trouver une première aide ici, ou encore entrer en contact avec l'assistance technique de MAGIX.
PL Jeżeli pomimo tego masz pytania dotyczące posiadanego oprogramowania, zarówno pierwszą pomoc, jak i dostęp do pomocy technicznej MAGIX uzyskasz tu.
francês | polonês |
---|---|
ici | tu |
logiciels | oprogramowania |
technique | technicznej |
concernant | dotyczące |
aide | pomocy |
question | pytania |
FR Pour pouvoir accéder à différentes sections, comme par exemple la section de service personnalisé, l'enregistrement de votre logiciel, l'accès aux versions téléchargeables et patchs, vous devez posséder une connexion MAGIX active.
PL Aby uzyskać dostęp do określonych obszarów na stronie, jak np. do osobistego serwisu klienta, rejestracji programu, biblioteki pobierania czy aktualnych nakładek, niezbędne jest założenie konta w MAGIX.
francês | polonês |
---|---|
service | serwisu |
logiciel | programu |
connexion | rejestracji |
section | stronie |
la | na |
comme | jak |
une | jest |
à | do |
FR Cet appareil peut être changé sur MAGIX Service Center une fois par mois
PL DUrządzenie możesz zmieniać raz w miesiącu, wchodząc na stronę MAGIX Service Center
francês | polonês |
---|---|
service | service |
center | center |
fois | raz |
peut | możesz |
FR La procédure d'installation des add-ons diffère selon le fabricant respectif. Vous trouverez ici des informations détaillées sur l'installation et l'activation des add-ons des produits vidéo de MAGIX.
PL Instalacja programów dodatkowych różni się w zależności od producenta. Szczegółowe wskazówki na temat instalacji i aktywacji programów dodatkowych produktów wideo firmy MAGIX znajdują się tutaj.
francês | polonês |
---|---|
fabricant | producenta |
ici | tutaj |
détaillées | szczegółowe |
vidéo | wideo |
et | i |
produits | produktów |
de | od |
la | na |
FR Tenez compte du fait que ces programmes additionnels peuvent être utilisés simultanément par plusieurs programmes MAGIX
PL Pamiętaj, że programy dodatkowe mogą być używane jednocześnie przez wiele produktów MAGIX
francês | polonês |
---|---|
programmes | programy |
utilisés | używane |
simultanément | jednocześnie |
plusieurs | wiele |
du | przez |
FR Pour contacter l'assistance technique en ligne, vous devez être en possession d'une connexion MAGIX active (adresse e-mail et mot de passe). Vous pouvez vous inscrire rapidement, gratuitement et facilement ici.
PL Aby skontaktować się z pomocą techniczną, potrzebne są dane logowania do konta MAGIX (e-mail i hasło). Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta MAGIX, możesz szybko i za darmo zarejestrować się w naszej bazie.
francês | polonês |
---|---|
connexion | logowania |
en | w |
et | i |
pouvez | możesz |
rapidement | szybko |
de | z |
gratuitement | darmo |
passe | hasło |
FR La responsabilité de MAGIX n'est en aucune manière engagée quant à l'actualité, l'exactitude, l'intégralité ou la qualité des informations mises à disposition.
PL MAGIX nie bierze odpowiedzialności za treść, zgodność ze stanem faktycznym oraz jakość udostępnionych informacji.
francês | polonês |
---|---|
responsabilité | odpowiedzialności |
aucune | nie |
informations | informacji |
des | za |
FR MAGIX déclare expressément que, au moment de l'établissement de liens, aucun contenu illégal n'était apparent sur ces sites reliés
PL MAGIX oświadcza, że w momencie zamieszczania odnośników, nie stwierdzono żadnych niedozwolonych i nielegalnych treści
francês | polonês |
---|---|
moment | momencie |
contenu | treści |
l | i |
sur | w |
n | nie |
FR MAGIX n'a aucune influence sur la structure actuelle et future des pages liées, ni sur leurs contenus ou leurs droits d'auteur
PL MAGIX nie ma wpływu na obecny i przyszły układ stron, ich treść oraz na prawa autorskie linkowanych stron internetowych
francês | polonês |
---|---|
influence | wpływu |
droits | prawa |
et | i |
pages | stron |
la | na |
FR C'est la raison pour laquelle MAGIX se désolidarise expressément des contenus des pages liées qui ont été modifiés ultérieurement
PL MAGIX dystansuje się od wszelkich treści stron zawierających odnośniki bądź zamieszczonych na stronie, a zmienionych po zamieszczeniu odnośników
francês | polonês |
---|---|
contenus | treści |
ultérieurement | po |
la | na |
pages | stron |
pour | w |
FR Cette observation vaut pour tous les liens et toutes les références apparaissant dans l'offre Internet de MAGIX, ainsi que pour les entrées effectuées par des tiers sur les livres d'or, forums de discussion, listes de diffusion et autres offres
PL Dotyczy to wszystkich linków i odnośników, wpisów stron trzecich na wszelkich forach, utworzonych księgach gości czy innych ofertach
francês | polonês |
---|---|
entrées | wpisów |
tiers | trzecich |
autres | innych |
offres | ofertach |
et | i |
liens | linków |
internet | stron |
FR Telecharger gratuitement les logiciels Magix en version d essai
PL Oprogramowanie do pobrania za darmo - MAGIX
francês | polonês |
---|---|
les | do |
logiciels | oprogramowanie |
gratuitement | darmo |
FR 2. Les conditions divergentes du partenaire contractuel ne sont pas reconnues, sauf si MAGIX a expressément accepté leur validité par écrit.
PL 2. Warunki klienta stojące w sprzeczności z OWH nie są wiążące, chyba że MAGIX pisemnie wyraził na nie zgodę.
francês | polonês |
---|---|
sauf | chyba że |
conditions | warunki |
ne | nie |
FR Les produits et services présentés sur Internet ne constituent pas une offre ferme, mais doivent être compris comme une invitation au client à soumettre une offre ferme à MAGIX
PL Oferta i ceny prezentowane na stronach internetowych nie są wiążące lecz służą zachęceniu klienta do złożenia firmie MAGIX wiążącej oferty
francês | polonês |
---|---|
client | klienta |
et | i |
internet | internetowych |
ne | nie |
au | na |
à | do |
offre | oferta |
FR Dès sa réception par MAGIX, la commande du client constitue une offre ferme de conclusion d'un contrat d'achat
PL Złożenie zamówienia przez klienta jest w momencie przyjęcia zamówienia przez MAGIX jednoznaczne z podpisaniem umowy kupna-sprzedaży
francês | polonês |
---|---|
commande | zamówienia |
client | klienta |
contrat | umowy |
sa | jest |
de | z |
par | w |
du | przez |
FR MAGIX Photo Manager Deluxe - Votre photothèque personnelle. Sécurisez et gérez vos photos & vidéos encore plus efficacement !
PL MAGIX Photo Manager Deluxe – zarządzanie obrazami
francês | polonês |
---|---|
photo | photo |
manager | manager |
deluxe | deluxe |
gérez | zarządzanie |
FR Veuillez pour cela envoyer un e-mail avec votre numéro client à l'adresse suivante : infoservice@magix.net
PL W tym celu należy przesłać e-mail wraz z podaniem numeru klienta na następujący adres: infoservice@magix.net
francês | polonês |
---|---|
numéro | numeru |
client | klienta |
un | a |
avec | z |
FR Un aperçu de toutes les fonctions Vidéos tutorielles gratuites de MAGIX
PL Wszystkie funkcje programu Darmowe samouczki wideo MAGIX
francês | polonês |
---|---|
vidéos | wideo |
gratuites | darmowe |
fonctions | funkcje |
de | wszystkie |
FR Vous trouverez ici des vidéos tutorielles en ligne qui facilitent la découverte de vos programmes MAGIX. Il vous suffit de sélectionner une catégorie et un produit pour en savoir plus sur son fonctionnement de base et ses diverses fonctions.
PL Tu znajdziesz pomocne samouczki online, które ułatwią Ci stawianie pierwszych kroków w programach MAGIX. Wybierz kategorię oraz produkt, a dowiesz się wszystkiego na temat jego obsługi i poszczególnych funkcji.
francês | polonês |
---|---|
trouverez | znajdziesz |
ici | tu |
sélectionner | wybierz |
produit | produkt |
fonctions | funkcji |
en | w |
et | i |
un | a |
qui | które |
la | na |
ses | jego |
FR Le service de mise à jour MAGIX Profitez aujourd'hui des innovations de demain
PL Serwis Aktualizacji MAGIX Korzystaj już dziś z innowacji jutra.
francês | polonês |
---|---|
service | serwis |
profitez | korzystaj |
innovations | innowacji |
mise à jour | aktualizacji |
le | już |
jour | dziś |
mise | z |
FR Les pages Web respectives des produits, disponibles sous www.magix.com, comportent une liste détaillée de toutes les nouveautés, mises à jour, fonctions ainsi que des bonus. Il est donc recommandé de jeter un coup d'œil régulièrement.
PL Na stronach produktów na www.magix.com znajdziesz szczegółowy spis wszystkich nowości, aktualizacji, funkcji i dodatków. Z tego powodu opłaca się od czasu do czasu zaglądnąć na stronę produktu.
francês | polonês |
---|---|
nouveautés | nowości |
fonctions | funkcji |
produits | produktów |
de | z |
à | do |
ainsi | i |
pages | stron |
toutes | wszystkich |
FR MAGIX MP3 deluxe Le gestionnaire de musique optimal
PL Wspaniały artysta estradowy. Jeszcze lepszy organizator.
francês | polonês |
---|---|
le | jeszcze |
FR MX signifie Media-X-change – échange de médias rapide avec d'autres programmes MAGIX, services en ligne et périphériques portables.
PL Skrót MX oznacza Media-X-change — łatwą wymianę plików pomiędzy programami MAGIX i dzielenie się efektami swojej pracy w Internecie.
FR 3. Les employés de l'entreprise MAGIX ne sont pas autorisés à conclure des accords subsidiaires verbaux ou à fournir des assurances verbales qui vont outre le contenu du contrat écrit.
PL 3. Pracownicy firmy MAGIX nie są uprawnieni do podejmowania decyzji mających wpływ na pisemną treść umów.
francês | polonês |
---|---|
employés | pracownicy |
à | do |
contenu | treść |
accords | umów |
outre | na |
pas | w |
ne | nie |
FR MAGIX n'est pas responsable des dommages qui sont contrôlables par le client ou des dommages que le client aurait pu éviter par des mesures raisonnables
PL MAGIX nie odpowiada za szkody mogące zostać opanowane przez klienta, bądź szkody mogące zostać zażegnane przez podjęcie odpowiednich działań przez klienta
francês | polonês |
---|---|
dommages | szkody |
client | klienta |
par | przez |
pas | nie |
des | za |
FR En cas de perte de données, MAGIX est responsable uniquement dans la mesure de l'effort de reconstruction nécessaire si des copies de sauvegarde étaient disponibles.
PL W przypadku utraty danych MAGIX odpowiada tylko wielkością nakładu odpowiadającemu rekonstrukcji kopii zapasowych.
francês | polonês |
---|---|
perte | utraty |
données | danych |
copies | kopii |
sauvegarde | zapasowych |
uniquement | tylko |
en | w |
FR 3. Le droit de résiliation sans préavis n'est pas affecté. En particulier, MAGIX est en droit de résilier le contrat sans préavis si le client s'arrière dans le paiement d'un montant égal à au moins deux mois d'abonnement.
PL 3. Prawo do natychmiastowego wypowiedzenia pozostaje nienaruszone. MAGIX jest uprawniony do bezterminowego wypowiedzenia w przypadku, gdy klient zalega z opłatami, których suma wynosi co najmniej dwie miesięczne kwoty.
francês | polonês |
---|---|
client | klient |
droit | prawo |
de | z |
en | w |
est | jest |
moins | najmniej |
FR Le logiciel de retouche photo pour Windows du spécialiste allemand MAGIX s'appelle Photo & Graphic Designer.
PL Fotomontaż udostępniony przez niemieckiego specjalistę, firmę Xara, nazywa się Photo & Graphic Designer.
francês | polonês |
---|---|
photo | photo |
allemand | niemieckiego |
du | przez |
FR Dans cette vidéo, nous vous expliquons les bases de MAGIX Music Maker pour les débutants. Pour cela, nous utilisons la version de base de Music Maker.
PL W tym filmie pokazujemy podstawy programu MAGIX Music Maker dla początkujących. Wykorzystujemy przy tym bezpłatną wersję podstawową Music Maker.
francês | polonês |
---|---|
music | music |
maker | maker |
débutants | początkujących |
bases | podstawy |
dans | w |
FR Veuillez pour cela envoyer un e-mail avec votre numéro client à l'adresse suivante : infoservice@magix.net
PL W tym celu należy przesłać e-mail wraz z podaniem numeru klienta na następujący adres: infoservice@magix.net
francês | polonês |
---|---|
numéro | numeru |
client | klienta |
un | a |
avec | z |
FR MAGIX MP3 deluxe Le gestionnaire de musique optimal
PL Wspaniały artysta estradowy. Jeszcze lepszy organizator.
francês | polonês |
---|---|
le | jeszcze |
FR MX signifie Media-X-change – échange de médias rapide avec d'autres programmes MAGIX, services en ligne et périphériques portables.
PL Skrót MX oznacza Media-X-change — łatwą wymianę plików pomiędzy programami MAGIX i dzielenie się efektami swojej pracy w Internecie.
Mostrando 50 de 50 traduções