FR Dans le cas où les lois applicables en matière de protection des données l’exigent, nous vous demanderons votre consentement préalable aux changements importants.
FR Dans le cas où les lois applicables en matière de protection des données l’exigent, nous vous demanderons votre consentement préalable aux changements importants.
PL W przypadku istotnych zmian zwrócimy się do Ciebie z prośbą o wyrażenie zgody, jeśli będzie to konieczne według obowiązujących przepisów prawa dotyczącego ochrony danych.
francês | polonês |
---|---|
données | danych |
consentement | zgody |
changements | zmian |
cas | przypadku |
en | w |
protection | ochrony |
de | z |
FR Si nous partageons vos données avec des tiers, nous vous en demanderons l'autorisation préalable, sauf obligation légale nous en empêchant.
PL W przypadku udostępniania przez naszą firmę Twoich danych innym podmiotom najpierw poprosimy Cię o wyrażenie na to zgody, chyba że przepisy obowiązującego prawa zabraniają wystosowania takiej prośby.
francês | polonês |
---|---|
données | danych |
sauf | chyba że |
en | w |
vous | ci |
vos | twoich |
FR Nous avons uniquement besoin d'accéder aux contacts enregistrés dans votre boîte mail. Nous ne vous demanderons pas de mot de passe et nous n'enverrons pas d'invitation sans votre consentement préalable.
PL Potrzebujemy tylko dostępu do kontaktów zapisanych na Twojej poczcie elektronicznej. Nie poprosimy Cię o hasło ani nie wyślemy żadnego zaproszenia bez Twojej zgody.
francês | polonês |
---|---|
consentement | zgody |
ne | nie |
uniquement | tylko |
passe | hasło |
FR Pour vous inscrire et vous connecter à la Plateforme, nous vous demanderons votre adresse email et votre date de naissance.
PL W celu rejestracji na Platformie i identyfikacji Użytkownika, poprosimy o podanie adresu e-mail i daty urodzenia.
francês | polonês |
---|---|
inscrire | rejestracji |
et | i |
pour | celu |
la | na |
adresse | adresu |
plateforme | platformie |
date | daty |
FR Pour acheter ou vous abonner à nos cours, nous vous demanderons vos données de carte bancaire, y compris la date d'expiration et le code CVV
PL Aby kupić lub zapisać się na nasze kursy, Użytkownik zostanie poproszony o podanie danych z karty kredytowej lub debetowej, w tym daty ważności i kodu CVV
francês | polonês |
---|---|
cours | kursy |
code | kodu |
ou | lub |
données | danych |
et | i |
de | z |
la | na |
à | aby |
date | daty |
pour | w |
carte | karty |
FR Si vous demandez une facture, nous vous demanderons vos données de facturation si nécessaire.
PL Jeśli Użytkownik poprosi o fakturę, w razie potrzeby poprosimy o dane do faktury.
francês | polonês |
---|---|
facture | faktury |
nous | w |
données | dane |
nécessaire | potrzeby |
vous | do |
vos | je |
FR Dans le cas où les lois applicables en matière de protection des données l’exigent, nous vous demanderons votre consentement préalable aux changements importants.
PL W przypadku istotnych zmian zwrócimy się do Ciebie z prośbą o wyrażenie zgody, jeśli będzie to konieczne według obowiązujących przepisów prawa dotyczącego ochrony danych.
francês | polonês |
---|---|
données | danych |
consentement | zgody |
changements | zmian |
cas | przypadku |
en | w |
protection | ochrony |
de | z |
FR Si nous partageons vos données avec des tiers, nous vous en demanderons l'autorisation préalable, sauf obligation légale nous en empêchant.
PL W przypadku udostępniania przez naszą firmę Twoich danych innym podmiotom najpierw poprosimy Cię o wyrażenie na to zgody, chyba że przepisy obowiązującego prawa zabraniają wystosowania takiej prośby.
francês | polonês |
---|---|
données | danych |
sauf | chyba że |
en | w |
vous | ci |
vos | twoich |
FR Pour vous inscrire et vous connecter à la Plateforme, nous vous demanderons votre adresse email et votre date de naissance.
PL W celu rejestracji na Platformie i identyfikacji Użytkownika, poprosimy o podanie adresu e-mail i daty urodzenia.
francês | polonês |
---|---|
inscrire | rejestracji |
et | i |
pour | celu |
la | na |
adresse | adresu |
plateforme | platformie |
date | daty |
FR Pour acheter ou vous abonner à nos cours, nous vous demanderons vos données de carte bancaire, y compris la date d'expiration et le code CVV
PL Aby kupić lub zapisać się na nasze kursy, Użytkownik zostanie poproszony o podanie danych z karty kredytowej lub debetowej, w tym daty ważności i kodu CVV
francês | polonês |
---|---|
cours | kursy |
code | kodu |
ou | lub |
données | danych |
et | i |
de | z |
la | na |
à | aby |
date | daty |
pour | w |
carte | karty |
FR Si vous demandez une facture, nous vous demanderons vos données de facturation si nécessaire.
PL Jeśli Użytkownik poprosi o fakturę, w razie potrzeby poprosimy o dane do faktury.
francês | polonês |
---|---|
facture | faktury |
nous | w |
données | dane |
nécessaire | potrzeby |
vous | do |
vos | je |
FR Nous avons uniquement besoin d'accéder aux contacts enregistrés dans votre boîte mail. Nous ne vous demanderons pas de mot de passe et nous n'enverrons pas d'invitation sans votre consentement préalable.
PL Potrzebujemy tylko dostępu do kontaktów zapisanych na Twojej poczcie elektronicznej. Nie poprosimy Cię o hasło ani nie wyślemy żadnego zaproszenia bez Twojej zgody.
francês | polonês |
---|---|
consentement | zgody |
ne | nie |
uniquement | tylko |
passe | hasło |
FR En fonction de votre demande, nous vous demanderons des informations telles que votre nom ou d’autres informations sur votre compte
PL W zależności od Twojego żądania poprosimy Cię o informacje takie jak imię, nazwisko czy inne dane informacje dotyczące konta
francês | polonês |
---|---|
nom | nazwisko |
compte | konta |
ou | czy |
en | w |
de | od |
informations | informacje |
vous | ci |
votre | twojego |
FR En fonction de votre demande, nous vous demanderons des informations telles que votre nom ou d’autres informations sur votre compte
PL W zależności od Twojego żądania poprosimy Cię o informacje takie jak imię, nazwisko czy inne dane informacje dotyczące konta
francês | polonês |
---|---|
nom | nazwisko |
compte | konta |
ou | czy |
en | w |
de | od |
informations | informacje |
vous | ci |
votre | twojego |
FR Cela dit, nous vous demanderons certaines informations tout au long de la procédure d'enregistrement afin de nous assurer que nous avons vos coordonnées dans nos dossiers en cas de problème
PL W trakcie procesu rejestracji poprosimy Cię jedynie o podanie pewnych informacji, aby upewnić się, że w razie jakichkolwiek problemów będziemy mieć do dyspozycji Twoje dane kontaktowe
francês | polonês |
---|---|
procédure | procesu |
cas | razie |
afin | do |
en | w |
problème | problem |
informations | informacji |
de | aby |
vos | twoje |
FR Cela dit, nous vous demanderons certaines informations tout au long de la procédure d'enregistrement afin de nous assurer que nous avons vos coordonnées dans nos dossiers en cas de problème
PL W trakcie procesu rejestracji poprosimy Cię jedynie o podanie pewnych informacji, aby upewnić się, że w razie jakichkolwiek problemów będziemy mieć do dyspozycji Twoje dane kontaktowe
francês | polonês |
---|---|
procédure | procesu |
cas | razie |
afin | do |
en | w |
problème | problem |
informations | informacji |
de | aby |
vos | twoje |
FR Cela dit, nous vous demanderons certaines informations tout au long de la procédure d'enregistrement afin de nous assurer que nous avons vos coordonnées dans nos dossiers en cas de problème
PL W trakcie procesu rejestracji poprosimy Cię jedynie o podanie pewnych informacji, aby upewnić się, że w razie jakichkolwiek problemów będziemy mieć do dyspozycji Twoje dane kontaktowe
francês | polonês |
---|---|
procédure | procesu |
cas | razie |
afin | do |
en | w |
problème | problem |
informations | informacji |
de | aby |
vos | twoje |
FR Cela dit, nous vous demanderons certaines informations tout au long de la procédure d'enregistrement afin de nous assurer que nous avons vos coordonnées dans nos dossiers en cas de problème
PL W trakcie procesu rejestracji poprosimy Cię jedynie o podanie pewnych informacji, aby upewnić się, że w razie jakichkolwiek problemów będziemy mieć do dyspozycji Twoje dane kontaktowe
francês | polonês |
---|---|
procédure | procesu |
cas | razie |
afin | do |
en | w |
problème | problem |
informations | informacji |
de | aby |
vos | twoje |
FR Cela dit, nous vous demanderons certaines informations tout au long de la procédure d'enregistrement afin de nous assurer que nous avons vos coordonnées dans nos dossiers en cas de problème
PL W trakcie procesu rejestracji poprosimy Cię jedynie o podanie pewnych informacji, aby upewnić się, że w razie jakichkolwiek problemów będziemy mieć do dyspozycji Twoje dane kontaktowe
francês | polonês |
---|---|
procédure | procesu |
cas | razie |
afin | do |
en | w |
problème | problem |
informations | informacji |
de | aby |
vos | twoje |
FR Cela dit, nous vous demanderons certaines informations tout au long de la procédure d'enregistrement afin de nous assurer que nous avons vos coordonnées dans nos dossiers en cas de problème
PL W trakcie procesu rejestracji poprosimy Cię jedynie o podanie pewnych informacji, aby upewnić się, że w razie jakichkolwiek problemów będziemy mieć do dyspozycji Twoje dane kontaktowe
francês | polonês |
---|---|
procédure | procesu |
cas | razie |
afin | do |
en | w |
problème | problem |
informations | informacji |
de | aby |
vos | twoje |
FR Dans ce cas, nous vous demanderons votre consentement
PL W takim przypadku zwrócimy się o zgodę na takie działanie
francês | polonês |
---|---|
cas | przypadku |
dans | w |
FR Si vous choisissez d’utiliser notre service de parrainage pour parler de notre Site à un ami, nous vous demanderons le nom et l’adresse e-mail de ce dernier
PL Jeśli użytkownik zdecyduje się skorzystać z opcji polecenia naszej witryny znajomemu, poprosimy o jego imię i nazwisko oraz adres e-mail
francês | polonês |
---|---|
nom | nazwisko |
site | witryny |
de | z |
et | i |
FR Vous pouvez envoyer des morceaux qui ont déjà été utilisés ailleurs pour illustrer votre travail, mais nous demanderons l'exclusivité de tous les morceaux qui seront ajoutés à la bibliothèque.
PL Możesz przesłać utwory umieszczone w innym miejscu jako przykłady swojej pracy, ale do serwisu przyjmujemy utwory wyłącznie na zasadach wyłączności.
francês | polonês |
---|---|
mais | ale |
les | swojej |
à | do |
pouvez | możesz |
travail | pracy |
la | na |
que | wyłącznie |
de | jako |
déjà | a |
pour | w |
envoyer | przesłać |
Mostrando 23 de 23 traduções