FR Tags:sécurité à distance, risques de sécurité du travail à distance, sécurité du lieu de travail à distance, problèmes de sécurité liés au travail à distance, conseils de sécurité pour le travail à distance, travail à distance
FR Tags:sécurité à distance, risques de sécurité du travail à distance, sécurité du lieu de travail à distance, problèmes de sécurité liés au travail à distance, conseils de sécurité pour le travail à distance, travail à distance
PL Tagi:bezpieczeństwo pracy zdalnej, zagrożenia bezpieczeństwa pracy zdalnej, bezpieczeństwo miejsca pracy zdalnej, kwestie bezpieczeństwa przy pracy zdalnej, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy zdalnej, praca zdalna
francês | polonês |
---|---|
tags | tagi |
risques | zagrożenia |
conseils | wskazówki |
de | dotyczące |
à | przy |
lieu | miejsca |
travail | pracy |
FR Parmi les types de fichiers RoboForm disponibles figurent : Connexions aux sites web, connexions aux applications, identités, signets, notes sécurisées, contacts et formulaires personnalisés
PL Dostępne typy plików RoboForm obejmują: Loginy do witryn internetowych, Loginy do aplikacji, Tożsamości, Zakładki, Szyfrowane notatki, Kontakty i Formularze niestandardowe
francês | polonês |
---|---|
types | typy |
applications | aplikacji |
identités | tożsamości |
notes | notatki |
contacts | kontakty |
formulaires | formularze |
et | i |
fichiers | plików |
aux | do |
sites | internetowych |
parmi | w |
FR Parmi les types de fichiers RoboForm disponibles figurent : Connexions aux sites web, connexions aux applications, identités, signets, notes sécurisées, contacts et formulaires personnalisés
PL Dostępne typy plików RoboForm obejmują: Loginy do witryn internetowych, Loginy do aplikacji, Tożsamości, Zakładki, Szyfrowane notatki, Kontakty i Formularze niestandardowe
francês | polonês |
---|---|
types | typy |
applications | aplikacji |
identités | tożsamości |
notes | notatki |
contacts | kontakty |
formulaires | formularze |
et | i |
fichiers | plików |
aux | do |
sites | internetowych |
parmi | w |
FR Nous avons un intérêt légitime à fournir des fonctionnalités liées au compte à nos utilisateurs, à surveiller les connexions au compte et à détecter les potentielles connexions frauduleuses ou une utilisation abusive du compte
PL Mamy prawnie uzasadniony interes w dostarczaniu naszym klientom funkcjonalności związanych z kontem, monitorowaniu logowań do konta i wykrywaniu potencjalnych nadużyć związanych z logowaniem lub nieprawidłowym korzystaniem z konta
francês | polonês |
---|---|
intérêt | interes |
légitime | prawnie |
ou | lub |
utilisateurs | klientom |
compte | konta |
à | do |
et | i |
fonctionnalité | funkcjonalności |
nous avons | mamy |
les | naszym |
FR Nous avons un intérêt légitime à fournir des fonctionnalités liées au compte à nos utilisateurs, à surveiller les connexions au compte et à détecter les potentielles connexions frauduleuses ou une utilisation abusive du compte
PL Mamy prawnie uzasadniony interes w dostarczaniu naszym klientom funkcjonalności związanych z kontem, monitorowaniu logowań do konta i wykrywaniu potencjalnych nadużyć związanych z logowaniem lub nieprawidłowym korzystaniem z konta
francês | polonês |
---|---|
intérêt | interes |
légitime | prawnie |
ou | lub |
utilisateurs | klientom |
compte | konta |
à | do |
et | i |
fonctionnalité | funkcjonalności |
nous avons | mamy |
les | naszym |
FR Services de permanence durant les mises à niveau et autres modifications de votre environnement. Connexions à distance pour vous assister dans la configuration et la gestion des paramètres.
PL Usługi telefoniczne podczas wdrażania ulepszeń i zmian w Twoim środowisku F-Secure lub kontakt zdalny, aby wesprzeć Cię przy konfigurowaniu, ustawieniach i zarządzaniu
francês | polonês |
---|---|
modifications | zmian |
services | usługi |
et | i |
gestion | zarządzaniu |
à | aby |
FR Connexions ferroviaires: Gares : le terminal 1 possède deux gares. Celle qui accueille les trains longue-distance se trouve dans le terminal d'AIRail, près du terminal 1.
PL Połączenia kolejowe: Niemiecka Kolej Państwowa DB: 2 dworce kolejowe są połączone bezpośrednio z terminalem 1. Dworzec kolejowy oferujący połączenia dalekobieżne znajduje się w terminalu AIRtail w bezpośredniej bliskości terminalu 1.
francês | polonês |
---|---|
connexions | połączenia |
terminal | terminalu |
trouve | znajduje |
FR Connexions ferroviaires: Gares : le terminal 1 possède deux gares. Celle qui accueille les trains longue-distance se trouve dans le terminal d'AIRail, près du terminal 1.
PL Połączenia kolejowe: Niemiecka Kolej Państwowa DB: 2 dworce kolejowe są połączone bezpośrednio z terminalem 1. Dworzec kolejowy oferujący połączenia dalekobieżne znajduje się w terminalu AIRtail w bezpośredniej bliskości terminalu 1.
francês | polonês |
---|---|
connexions | połączenia |
terminal | terminalu |
trouve | znajduje |
FR Keeper Connection Manager (KCM) prend en charge l'authentification CAC et PIV directement dans son application web, afin d'accéder de manière fluide à des connexions à distance sécurisées sans passer par un VPN.
PL Keeper Connection Manager (KCM) obsługuje bezpośrednie uwierzytelnianie CAC i PIV w aplikacji internetowej, umożliwiając płynny dostęp do bezpiecznych połączeń zdalnych bez użycia VPN.
francês | polonês |
---|---|
manager | manager |
application | aplikacji |
vpn | vpn |
et | i |
web | internetowej |
en | w |
afin | do |
FR Bitwarden ne propose aucune gestion sécurisée des connexions à distance.
PL Bitwarden nie oferuje bezpiecznego zarządzania połączeniami zdalnymi.
francês | polonês |
---|---|
propose | oferuje |
gestion | zarządzania |
des | po |
ne | nie |
sécurisé | bezpiecznego |
FR Chaque port PoE alimente jusqu'à 15 W à une très courte distance. La puissance délivrée à une plus grande distance (jusqu'à 100 m) est de 12,95 W. Les appareils nécessitant moins de 12,95 W sont :
PL Każdy port PoE zapewnia moc do 15 W na bardzo krótkiej odległości. Moc dostarczana w większej odległości (do 100 m) wynosi 12,95 W. Typowe urządzenia wymagające mocy poniżej 12,95 W to:
francês | polonês |
---|---|
port | port |
poe | poe |
distance | odległości |
m | m |
appareils | urządzenia |
très | bardzo |
la | na |
à | do |
est | to |
puissance | moc |
chaque | w |
FR Chaque port PoE+ alimente jusqu'à 30 W à une très courte distance. La puissance délivrée à une distance plus longue (jusqu'à 100 m) est de 25,5 W. Les appareils nécessitant moins de 25,5 W sont les suivants :
PL Każdy port PoE+ zapewnia moc do 30 W na bardzo małej odległości Moc dostarczana w większej odległości (do 100 m) wynosi 25,5 W. Typowe urządzenia wymagające mniej niż 25,5 W to:
francês | polonês |
---|---|
port | port |
poe | poe |
très | bardzo |
distance | odległości |
puissance | moc |
m | m |
appareils | urządzenia |
la | na |
à | do |
est | to |
moins | mniej |
chaque | w |
FR Chaque port PoE++ alimente jusqu'à 60 W à une très courte distance. La puissance dléivrée à une distance plus longue (jusqu'à 100 m) est de 51 W. Les périphériques nécessitant moins de 51 W sont :
PL Każdy port PoE++ zapewnia moc do 60 W w bardzo małej odległości. Moc dostarczana w większej odległości (do 100 m) wynosi 51 W. Typowe urządzenia wymagające mniej niż 51W to:
francês | polonês |
---|---|
port | port |
poe | poe |
très | bardzo |
distance | odległości |
puissance | moc |
m | m |
à | do |
est | to |
moins | mniej |
chaque | w |
FR Le module d'accès à distance Gira S1 offre aux utilisateurs en déplacement un accès à distance sécurisé et intuitif à la Smart Home avec KNX.
PL Moduł zdalnego dostępu Gira S1 pozwala użytkownikom na bezpieczny i łatwy dostęp – z dowolnego miejsca – do usługi Smart Home z KNX.
francês | polonês |
---|---|
gira | gira |
utilisateurs | użytkownikom |
smart | smart |
knx | knx |
et | i |
la | na |
offre | usługi |
sécurisé | bezpieczny |
à | do |
avec | z |
FR Dans le même temps, de nombreux employés de services IT et d’entreprise travaillaient à distance et avaient besoin de disposer d’un accès à distance sécurisé aux applications et systèmes sur site.
PL W tym samym czasie wielu pracowników IT i biznesowych pracowało zdalnie i potrzebowało zabezpieczonego zdalnego dostępu do lokalnych aplikacji i systemów.
francês | polonês |
---|---|
nombreux | wielu |
employés | pracowników |
et | i |
applications | aplikacji |
systèmes | systemów |
à | do |
temps | czasie |
FR Écran, entretiens et recruter des candidats à distance avec une suite d'embauche à distance Adaface
PL Ekran, wywiad i wynajęcie kandydatów zdalnie z pakietem Adaface Remote Hiring Suite
francês | polonês |
---|---|
candidats | kandydatów |
suite | suite |
adaface | adaface |
et | i |
avec | z |
FR Permettez à votre équipe d'embauche d'aller complètement à distance avec Adaface à distance de recrutement des solutions et des intégrations ATS
PL Umożliwiaj drużynę zatrudnienia, aby przejść w pełni pilot zdalnego rozwiązania zdalnego użytku Adaface i integracjami ATS
francês | polonês |
---|---|
adaface | adaface |
solutions | rozwiązania |
et | i |
à | aby |
avec | w |
FR Un prestataire de services peut offrir des services à distance, incluant diagnostics, surveillance et la restauration de système à distance
PL Dostawca usług może zaoferować usługi zdalne, w tym diagnostykę, monitoring i zdalne przywracanie systemu
francês | polonês |
---|---|
peut | może |
surveillance | monitoring |
système | systemu |
et | i |
services | usług |
FR Dans le même temps, de nombreux employés de services IT et d’entreprise travaillaient à distance et avaient besoin de disposer d’un accès à distance sécurisé aux applications et systèmes sur site.
PL W tym samym czasie wielu pracowników IT i biznesowych pracowało zdalnie i potrzebowało zabezpieczonego zdalnego dostępu do lokalnych aplikacji i systemów.
francês | polonês |
---|---|
nombreux | wielu |
employés | pracowników |
et | i |
applications | aplikacji |
systèmes | systemów |
à | do |
temps | czasie |
FR Le module d'accès à distance Gira S1 offre aux utilisateurs en déplacement un accès à distance sécurisé et intuitif à la Smart Home avec KNX.
PL Moduł zdalnego dostępu Gira S1 pozwala użytkownikom na bezpieczny i łatwy dostęp – z dowolnego miejsca – do usługi Smart Home z KNX.
francês | polonês |
---|---|
gira | gira |
utilisateurs | użytkownikom |
smart | smart |
knx | knx |
et | i |
la | na |
offre | usługi |
sécurisé | bezpieczny |
à | do |
avec | z |
FR Chaque port PoE alimente jusqu'à 15 W à une très courte distance. La puissance délivrée à une plus grande distance (jusqu'à 100 m) est de 12,95 W. Les appareils nécessitant moins de 12,95 W sont :
PL Każdy port PoE zapewnia moc do 15 W na bardzo krótkiej odległości. Moc dostarczana w większej odległości (do 100 m) wynosi 12,95 W. Typowe urządzenia wymagające mocy poniżej 12,95 W to:
francês | polonês |
---|---|
port | port |
poe | poe |
distance | odległości |
m | m |
appareils | urządzenia |
très | bardzo |
la | na |
à | do |
est | to |
puissance | moc |
chaque | w |
FR Chaque port PoE+ alimente jusqu'à 30 W à une très courte distance. La puissance délivrée à une distance plus longue (jusqu'à 100 m) est de 25,5 W. Les appareils nécessitant moins de 25,5 W sont les suivants :
PL Każdy port PoE+ zapewnia moc do 30 W na bardzo małej odległości Moc dostarczana w większej odległości (do 100 m) wynosi 25,5 W. Typowe urządzenia wymagające mniej niż 25,5 W to:
francês | polonês |
---|---|
port | port |
poe | poe |
très | bardzo |
distance | odległości |
puissance | moc |
m | m |
appareils | urządzenia |
la | na |
à | do |
est | to |
moins | mniej |
chaque | w |
FR Chaque port PoE++ alimente jusqu'à 60 W à une très courte distance. La puissance dléivrée à une distance plus longue (jusqu'à 100 m) est de 51 W. Les périphériques nécessitant moins de 51 W sont :
PL Każdy port PoE++ zapewnia moc do 60 W w bardzo małej odległości. Moc dostarczana w większej odległości (do 100 m) wynosi 51 W. Typowe urządzenia wymagające mniej niż 51W to:
francês | polonês |
---|---|
port | port |
poe | poe |
très | bardzo |
distance | odległości |
puissance | moc |
m | m |
à | do |
est | to |
moins | mniej |
chaque | w |
FR Qu’est-ce que l’interprétariat à distance ? Cette pratique permet aux traducteurs interprètes de travailler directement depuis chez eux, ou depuis des hubs d’interprétation à distance
PL Nigdy nie jest za późno na naukę nowego języka
francês | polonês |
---|---|
depuis | na |
cette | nie |
FR Accès aux infrastructures à distance Fournissez un accès à distance sécurisé via RDP et d'autres protocoles courants
PL Dostęp do infrastruktury zdalnej Inicjowanie bezpiecznego dostępu zdalnego przez RDP lub inne popularne protokoły
francês | polonês |
---|---|
infrastructures | infrastruktury |
sécurisé | bezpiecznego |
protocoles | protokoły |
à | do |
FR Keeper Connection Manager (KCM) est une solution moderne d'accès à distance pour gérer les infrastructures multi-cloud et les environnements de travail à distance distribués dans un environnement zero trust et zero knowledge
PL Keeper Connection Manager (KCM) to nowoczesne rozwiązanie zdalnego dostępu do zarządzania infrastrukturą wielochmurową i rozproszonymi środowiskami pracy zdalnej w środowisku typu „zero-trust” i „zero-knowledge”
francês | polonês |
---|---|
manager | manager |
solution | rozwiązanie |
moderne | nowoczesne |
gérer | zarządzania |
travail | pracy |
zero | zero |
trust | trust |
et | i |
à | do |
dans | w |
FR L'industrie se dirigeait déjà vers les évaluations à distance, et la pandémie a été le catalyseur de l'intégration rapide des évaluations à distance dans l'éducation
PL Branża zmierzała już w kierunku zdalnych ocen, a pandemia była katalizatorem szybkiej integracji zdalnych ocen z edukacją
francês | polonês |
---|---|
pandémie | pandemia |
été | był |
rapide | szybkiej |
le | już |
distance | zdalnych |
et | a |
de | z |
dans | w |
évaluations | ocen |
FR Keeper Connection Manager (KCM) est une solution d'accès à distance sécurisée et rationalisée pour la gestion des infrastructures et des environnements de travail à distance.
PL Keeper Connection Manager (KCM) to bezpieczne, uproszczone rozwiązanie zdalnego dostępu do zarządzania infrastrukturą i zdalnymi środowiskami pracy.
francês | polonês |
---|---|
manager | manager |
solution | rozwiązanie |
sécurisée | bezpieczne |
gestion | zarządzania |
travail | pracy |
et | i |
à | do |
FR Le blocage des connexions empêche le détournement de vos sessions de banque en ligne pour protéger votre argent. Par ailleurs, pendant ces sessions, seul l'accès à des sites considérés comme sûrs est autorisé.
PL Blokowanie połączeń zapobiega przejmowaniu sesji bankowych, zapewniając bezpieczeństwo pieniędzy. Dostępne są tylko te witryny internetowe, które uznano za bezpieczne w trakcie sesji bankowości. Pozostałe witryny są blokowane.
francês | polonês |
---|---|
empêche | zapobiega |
sessions | sesji |
comme | które |
en | w |
seul | tylko |
sites | witryny |
protéger | bezpieczeństwo |
votre | ci |
FR Grâce à leurs connexions sans fil avancées, les tablettes ET80/ET85 vous offrent le meilleur de la communication par réseaux Wi-Fi et cellulaire, tout en prenant en charge le Wi-Fi 6E, la 4G et la 5G
PL Zaawansowane funkcje łączności bezprzewodowej zapewniają najszybszą prędkość połączeń Wi-Fi i komórkowych dzięki obsłudze Wi-Fi 6E oraz 5G lub 4G
francês | polonês |
---|---|
avancées | zaawansowane |
sans | po |
et | i |
FR Nos plugins s'intègrent au logiciel que vous utilisez, ce qui signifie que vous n'aurez pas besoin de consacrer de temps ou d'argent pour former le personnel à l'utilisation de nouveaux outils ou pour gérer les connexions
PL Nasze wtyczki integrują się z oprogramowaniem, z którego korzystasz, dlatego nie musisz już tracić czasu i pieniędzy na szkolenia dla pracowników dotyczące nowych narzędzi, ani na zarządzanie logowaniem
francês | polonês |
---|---|
plugins | wtyczki |
besoin | musisz |
personnel | pracowników |
nouveaux | nowych |
gérer | zarządzanie |
au | na |
de | z |
ou | ani |
ce | nie |
nos | i |
pour | w |
FR Stockez et classez tous vos mots de passe par catégories dans des dossiers facilement gérables. Épinglez vos connexions préférées pour un accès facile.
PL Wszystkie hasła są dzielone na kategorie i przechowywane w łatwych do zarządzania folderach. Ulubione loginy możesz przypiąć, aby ułatwić sobie do nich dostęp.
francês | polonês |
---|---|
catégories | kategorie |
préférées | ulubione |
et | i |
un | a |
dans | w |
tous | wszystkie |
de | aby |
FR Il vous offre une expérience Internet améliorée et, grâce à plus de 45 serveurs répartis dans le monde entier, vous pouvez contourner les restrictions de contenu et trouver des connexions à des vitesses super rapides.
PL Zapewnia lepsze wrażenia z Internetu, a dzięki ponad 45 lokalizacjom serwerów na całym świecie możesz ominąć ograniczenia treści i znaleźć połączenia z superszybkimi prędkościami.
francês | polonês |
---|---|
offre | zapewnia |
internet | internetu |
serveurs | serwerów |
monde | na całym świecie |
entier | całym |
pouvez | możesz |
restrictions | ograniczenia |
connexions | połączenia |
et | i |
de | z |
contenu | treści |
dans | w |
FR IPVanish offre un service VPN de premier plan avec des connexions privées et des vitesses élevées, vous donnant plus de liberté en ligne. Il offre un environnement sécurisé pour votre utilisation quot
PL W dzisiejszym świecie świadomym bezpieczeństwa warto korzystać z VPN w trybie online. Sieci VPN mogą maskować Twoją tożsamość, chronić Twoją prywatność i umożliwiać dostęp do ulubionych treści intern
francês | polonês |
---|---|
vpn | vpn |
connexions | sieci |
et | i |
en | w |
de | z |
FR Avec Mon routeur WiFi, les utilisateurs peuvent désormais partager des connexions Internet par WiFi avec d'autres
PL Dzięki routerowi My WiFi użytkownicy mogą teraz udostępniać połączenia internetowe przez WiFi innym osobom
francês | polonês |
---|---|
wifi | wifi |
utilisateurs | użytkownicy |
désormais | teraz |
connexions | połączenia |
internet | internetowe |
par | przez |
FR Connectify Hotspot dispose d'une interface utilisateur très facile à comprendre et intuitive qui simplifie la gestion de votre les connexions sur votre réseau
PL Connectify Hotspot ma naprawdę łatwy do zrozumienia i intuicyjny interfejs użytkownika, który ułatwia zarządzanie połączeniami w sieci
francês | polonês |
---|---|
interface | interfejs |
utilisateur | użytkownika |
intuitive | intuicyjny |
gestion | zarządzanie |
dispose | ma |
et | i |
à | do |
réseau | sieci |
sur | w |
FR Les versions Pro et Max de l'application offrent plus que les fonctions de base, telles que le mode répéteur WiFi, le mode pont et la possibilité de partager des connexions 3G, 4G et filaires.
PL Wersje Pro i Max aplikacji oferują więcej niż podstawowe funkcje, takie jak tryb repeatera WiFi, tryb mostkowania oraz możliwość udostępniania 3G, 4G i połączeń na uwięzi.
francês | polonês |
---|---|
versions | wersje |
base | podstawowe |
mode | tryb |
wifi | wifi |
fonctions | funkcje |
et | i |
la | na |
pro | pro |
FR Serveurs très rapides avec des connexions de 100 Mo pour maximiser la vitesse de vos téléchargements.
PL Bardzo szybkie serwery z łączami o przepustowości 100Mb, żebyś mógł pobierać tak szybko jak to tylko możliwe.
francês | polonês |
---|---|
serveurs | serwery |
rapides | szybkie |
vitesse | szybko |
très | bardzo |
de | z |
FR Sécurité accrue pour les activités risquées grâce au contrôle des connexions
PL Najwyższa ochrona dla krytycznych, biznesowych operacji dzięki Connection Control
francês | polonês |
---|---|
sécurité | ochrona |
pour | dla |
FR Autorisez uniquement les connexions à des sites qui sont vérifiés par F-Secure lors de transactions bancaires en ligne ou d'autres activités critiques
PL Zezwalaj na łączenie się wyłącznie ze stronami, które zostały pozytywnie zweryfikowane jako bezpieczne przez F-Secure, podczas sesji bankowości online
francês | polonês |
---|---|
uniquement | wyłącznie |
lors | podczas |
qui | które |
sont | ci |
par | przez |
des | na |
FR Au cours de cette période, cette fonction ferme les connexions réseau à tous les sites inconnus à partir de l'appareil
PL W tym okresie Kontrola połączeń zamyka połączenia sieciowe z punktu końcowego do wszystkich nieznanych witryn
francês | polonês |
---|---|
période | okresie |
réseau | sieciowe |
sites | witryn |
connexions | połączenia |
à | do |
tous | wszystkich |
de | z |
FR Pour utiliser le VPN, vous aurez besoin d’un serveur VPN sur le réseau local afin d’accepter les connexions sécurisées des clients sur Internet
PL Aby korzystać z sieci VPN, wymagany jest serwer VPN w sieci LAN, który pozwoli przyjmować bezpieczne połączenia od klientów w Internecie
francês | polonês |
---|---|
vpn | vpn |
serveur | serwer |
clients | klientów |
besoin | wymagany |
afin | z |
réseau | sieci |
connexions | połączenia |
utiliser | korzystać |
le | który |
sur | w |
sécurisé | bezpieczne |
FR Beamforming+ : améliore la vitesse, la fiabilité et la portée des connexions Wifi 2,4 et 5 GHz
PL Funkcja kształtowania wiązki Beamforming+ – zwiększa szybkość, niezawodność oraz zasięg połączeń WiFi w pasmach 2,4 oraz 5 GHz
francês | polonês |
---|---|
vitesse | szybko |
wifi | wifi |
ghz | ghz |
et | oraz |
des | w |
FR Des connexions grâce à des intérêts communs
PL Połączenia poprzez wspólne interesy
francês | polonês |
---|---|
connexions | połączenia |
des | poprzez |
FR Connexions ferroviaires: La gare se situe au niveau S du Landside Building, juste à côté du Greeter's Hall.
PL Połączenia kolejowe: Dworzec kolejowy znajduje się przy wejściu na port lotniczy.
francês | polonês |
---|---|
connexions | połączenia |
situe | znajduje |
au | na |
à | przy |
FR Connexions ferroviaires: Prendre l'un des trains de la compagnie Cercanías Málaga suburban trains qui relient l'aéroport au centre-ville de Malaga et à Fuengirola
PL Połączenia kolejowe: Kolej miejska Cercanías Málaga (Malaga – Port lotniczy – Fuengirola), autokary jeżdżące na dworzec autobusowy w Marbelli
francês | polonês |
---|---|
connexions | połączenia |
au | na |
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 250 km au nord-est, à Surat Thani.
PL Połączenia kolejowe: Najbliższy dworzec kolejowy znajduje się w Surat Thani, około 250 kilometrów na północny-wschód
francês | polonês |
---|---|
connexions | połączenia |
proche | w |
au | na |
FR Avec le module logique SDK, vous pouvez étendre individuellement le Gira X1 avec vos propres connexions et modules logiques
PL Przy użyciu elementu logicznego SDK można indywidualnie rozbudować serwer Gira X1 o własne połączenia oraz elementy logiczne
francês | polonês |
---|---|
sdk | sdk |
pouvez | można |
individuellement | indywidualnie |
gira | gira |
connexions | połączenia |
et | oraz |
avec | w |
FR Des connexions pour Internet, le téléphone, la télévision ou tout type de transfert électronique de données peuvent être intégrées de manière uniforme dans les programmes d'interrupteur Gira.
PL Czyste rozwiązania do rozbudowy instalacji elektrycznej bez konieczności rozkuwania ścian – np. dzięki Gira Profil 55.
francês | polonês |
---|---|
type | bez |
gira | gira |
FR Une norme Internet qui fonctionne en améliorant la sécurité des connexions entre les serveurs SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est le SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
PL Standardem internetowym, który funkcjonuje poprzez poprawę bezpieczeństwa połączeń pomiędzy serwerami SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) jest SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
francês | polonês |
---|---|
norme | standardem |
internet | internetowym |
serveurs | serwerami |
smtp | smtp |
transport | transport |
est | jest |
security | security |
sécurité | bezpieczeństwa |
Mostrando 50 de 50 traduções