FR Il faut beaucoup de de?vouement, de temps et de ressources pour notre e?quipe afin d?apporter de l?innovation et de la productivite? a? votre expe?rience de courrier e?lectronique
FR Il faut beaucoup de de?vouement, de temps et de ressources pour notre e?quipe afin d?apporter de l?innovation et de la productivite? a? votre expe?rience de courrier e?lectronique
NL Het vergt intense toewijding, tijd en middelen van ons team om innovatie en productiviteit naar uw e-mailervaring te brengen
francês | holandês |
---|---|
e | e |
innovation | innovatie |
et | en |
ressources | - |
afin | te |
apporter | brengen |
votre | uw |
temps | tijd |
notre | ons |
FR Le meilleur de tous, pour les petites e?quipes et les entreprises ? aujourd?hui, vous pouvez commencer a? re?duire le temps perdu, et stimuler la productivite? en faisant le passage a? Mailbird avec toute votre e?quipe
NL Het beste van alles, voor kleine teams en bedrijven ? vanaf vandaag kunt u minder tijd verspillen en de productiviteit verhogen door met uw volledige team over te stappen naar Mailbird
francês | holandês |
---|---|
stimuler | verhogen |
petites | kleine |
et | en |
entreprises | bedrijven |
meilleur | beste |
pouvez | kunt |
votre | uw |
de | vanaf |
vous | u |
temps | tijd |
avec | met |
Mostrando 2 de 2 traduções