Traduzir "vérifie les mots" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vérifie les mots" de francês para coreano

Tradução de francês para coreano de vérifie les mots

francês
coreano

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

KO 강력 패스워드 생성, 패스워드 비공개 유지, 안 패스워드 저장, 정기적인 패스워드 변경에 대한 정책 구현

Transliteração ganglyeoghan paeseuwodeu saengseong, paeseuwodeu bigong-gae yuji, anjeonhan paeseuwodeu jeojang, jeong-gijeog-in paeseuwodeu byeongyeong-e daehan jeongchaeg guhyeon

FR Nous révisons notre contenu et nos guides chaque année - et souvent plus souvent que cela - et un éditeur professionnel les examine, les vérifie et les vérifie.

KO 우리는 매년 용보다 자주 용과 지침을 검토하며 문 편집인이 내용을 검토, 증명 사실 확인합니다.

Transliteração ulineun maenyeon naeyongboda deo jaju naeyong-gwa jichim-eul geomtohamyeo jeonmun pyeonjib-in-i naeyong-eul geomto, jeungmyeong mich sasil hwag-inhabnida.

FR Nous révisons notre contenu et nos guides chaque année - et souvent plus souvent que cela - et un éditeur professionnel les examine, les vérifie et les vérifie.

KO 우리는 매년 용보다 자주 용과 지침을 검토하며 문 편집인이 내용을 검토, 증명 사실 확인합니다.

Transliteração ulineun maenyeon naeyongboda deo jaju naeyong-gwa jichim-eul geomtohamyeo jeonmun pyeonjib-in-i naeyong-eul geomto, jeungmyeong mich sasil hwag-inhabnida.

FR Les certificats validés par l'organisation (OV) ont un niveau de validation moyen, de sorte que l'AC vérifie généralement la documentation qui vérifie le nom, les informations de contact et le statut juridique de l'organisation.

KO 조직 검증 인증서(OV)는 중간 준의 유효성 검사를 거치며, CA는 일반적으로 기관의 름, 연락처 정보 및 법적 상태를 확인하기 위 문서로 심사를 진행합니다.

Transliteração jojig geomjeung injeungseo(OV)neun jung-gan sujun-ui yuhyoseong geomsaleul geochimyeo, CAneun ilbanjeog-eulo gigwan-ui ileum, yeonlagcheo jeongbo mich beobjeog sangtaeleul hwag-inhagi wihan munseolo simsaleul jinhaenghabnida.

FR Déposez tous les mots de passe de vos gestionnaires de mots de passe et insérez-les dans une liste de mots de passe

KO 비밀번호 관리자에서 모든 비밀번호를 덤프하여 비밀번호 목록에 입력하십시오.

Transliteração bimilbeonho gwanlija-eseo modeun bimilbeonholeul deompeuhayeo bimilbeonho moglog-e iblyeoghasibsio.

FR Déposez tous les mots de passe de vos gestionnaires de mots de passe et insérez-les dans une liste de mots de passe

KO 비밀번호 관리자에서 모든 비밀번호를 덤프하여 비밀번호 목록에 입력하십시오.

Transliteração bimilbeonho gwanlija-eseo modeun bimilbeonholeul deompeuhayeo bimilbeonho moglog-e iblyeoghasibsio.

FR De bons gestionnaires de mots de passe peuvent également détecter les mots de passe en double ou faibles et comparer les vôtres aux bases de données de mots de passe divulgués, telles quehaveibeenpwned.1Mot de passeetDernier passagebien travailler.

KO 올바른 비밀번호 관리자는 중복 또는 취약 비밀번호를 감지하고 유출 된 비밀번호의 터베스 (예 :가지고있다.1 비밀번호과LastPass잘 작동합니다.

Transliteração olbaleun bimilbeonho gwanlijaneun jungbog ttoneun chwiyaghan bimilbeonholeul gamjihago yuchul doen bimilbeonhoui deiteobeiseu (ye :gajigoissda.1 bimilbeonhogwaLastPassjal jagdonghabnida.

FR Exportez vos mots clés vers d'autres outils Semrush. Tirez le meilleur parti de vos mots clés. Personnalisez vos listes de mots clés en utilisant des filtres avancés et exportez-les vers d'autres outils Semrush ou dans des fichiers .CSV et .XLS.

KO 다른 Semrush 도구로 키워드기하세요. 키워드를 최대한 활용하세요. 고급 필터를 사용해 키워드 목록을 맞춤 설정하고 다른 Semrush 도구나 .CSV .XLS 파일로 기하세요.

Transliteração daleun Semrush dogulo kiwodeuleul naebonaegihaseyo. kiwodeuleul choedaehan hwal-yonghaseyo. gogeub pilteoleul sayonghae kiwodeu moglog-eul majchum seoljeonghago daleun Semrush doguna .CSV mich .XLS paillo naebonaegihaseyo.

francês coreano
csv csv

FR Néanmoins, l'outil de recherche de mots-clés de Semrush vous aidera à trouver les bons mots clés, expressions clés, correspondances et mots clés à longue traîne.

KO Semrush 키워드 리서치 도구를 용하시면 적절한 키워드, 구문, 리고 매치/롱테일 키워드를 찾아보실 수 있습니다.

Transliteração Semrush kiwodeu liseochi doguleul iyonghasimyeon jeogjeolhan kiwodeu, gumun, geuligo maechi/longteil kiwodeuleul chaj-abosil su issseubnida.

FR Il vérifie les mots de passe faibles, menacés ou dupliqués, et il vous indique quels sites ne possèdent pas d’authentification à deux facteurs ou utilisent un HTTP non sécurisé.

KO 기능은 취약하거나, 훼손되거나, 중복된 비밀번호를 검사하고, 사트가 2단계 인증 없거나 안하지 않은 HTTP를 사용할 경우 사용자에게 알려줍니다.

Transliteração i gineung-eun chwiyaghageona, hwesondoegeona, jungbogdoen bimilbeonholeul geomsahago, saiteuga 2dangye injeung-i eobsgeona anjeonhaji anh-eun HTTPleul sayonghal gyeong-u sayongja-ege allyeojubnida.

francês coreano
http http

FR Il vérifie les mots de passe faibles, menacés ou dupliqués, et il vous indique quels sites ne possèdent pas d’authentification à deux facteurs ou utilisent un HTTP non sécurisé.

KO 기능은 취약하거나, 훼손되거나, 중복된 비밀번호를 검사하고, 사트가 2단계 인증 없거나 안하지 않은 HTTP를 사용할 경우 사용자에게 알려줍니다.

Transliteração i gineung-eun chwiyaghageona, hwesondoegeona, jungbogdoen bimilbeonholeul geomsahago, saiteuga 2dangye injeung-i eobsgeona anjeonhaji anh-eun HTTPleul sayonghal gyeong-u sayongja-ege allyeojubnida.

francês coreano
http http

FR Suivez les mots-clés les plus performants pour chaque app référencée, ainsi que les tendances de recherche d'une app au fil du temps pour les mots-clés déterminants.

KO 모든 앱들의 상위 키워드를 추적하고 시간 추 검색 키워드 동향을 살펴 보세요.

Transliteração modeun aebdeul-ui sang-wi kiwodeuleul chujeoghago sigan chu-i byeol aeb geomsaeg kiwodeu donghyang-eul salpyeo boseyo.

FR Quels mots les gens saisissent-ils lorsqu'ils cherchent une appli ? Les bons mots-clés peuvent aider une appli à se faire connaître, ce qui augmente les téléchargements et le chiffre d'affaires

KO 을 검색할 때 가장 사용하는 단어는? 올바른 키워드를 적어야 노출될 확률 높아지고, 는 곧 다운로드 매출 상승으로 어집니다

Transliteração aeb-eul geomsaeghal ttae gajang manh-i sayonghaneun dan-eoneun? olbaleun kiwodeuleul jeog-eoya aeb-i nochuldoel hwaglyul-i nop-ajigo, ineun god daunlodeu mich maechul sangseung-eulo ieojibnida

FR Mots-clés : Les utilisateurs le verront compilé des mots clés connexes dans les recherches actuelles, qui comprennent les net-citoyens recherchés.

KO 키워드: 사용자는 현재 검색에서 관련 키워드를 컴파일 것을 볼 있으며, 여기에는 네티즌 검색한 내 포함됩니다.

Transliteração kiwodeu: sayongjaneun hyeonjae geomsaeg-eseo gwanlyeon kiwodeuleul keompailhan geos-eul bol su iss-eumyeo, yeogieneun netijeun-i geomsaeghan naeyong-i pohamdoebnida.

FR Finis les mots de passe grâce aux solutions de gestion des identités et des accès telles que les jetons matériels et les mots de passe à usage unique (OTP) push pour mobile.

KO 하드웨어 토큰 모바일 푸시 일회용 비밀번호(OTP)와 같은 ID 액세스 관리 솔루션을 사용하여 비밀번호에서 벗어날 수 있습니다.

Transliteração hadeuweeo tokeun mich mobail pusi ilhoeyong bimilbeonho(OTP)wa gat-eun ID aegseseu gwanli sollusyeon-eul sayonghayeo bimilbeonho-eseo beos-eonal su issseubnida.

francês coreano
otp otp

FR Les applications de gestion des mots de passe peuvent être très utiles pour aider les utilisateurs à définir et à mémoriser des mots de passe distincts et sécurisés pour les applications et services qu'ils utilisent

KO 암호 관리 앱사용자가 사용하는 서비스대해 고유하고 안 암호를 설정하고 기억하도록 돕는 매우 중요합니다

Transliteração amho gwanli aeb-eun sayongjaga sayonghaneun aebgwa seobiseue daehae goyuhago anjeonhan amholeul seoljeonghago gieoghadolog dobneun de maeu jung-yohabnida

FR Utilisez la protection des mots clés organiques pour découvrir les applications et jeux qui enchérissent sur le nom de votre marque ou sur les mots clés organiques les plus performants.

KO 오가닉 키워드 보호를 사용해 우리 브랜드명 또는 최고의 오가닉 키워드에 입찰하는 &게임을 찾아보세요.

Transliteração oganig kiwodeu boholeul sayonghae uli beulaendeumyeong ttoneun choegoui oganig kiwodeue ibchalhaneun aeb&geim-eul chaj-aboseyo.

FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR En ce qui concerne les mots de passe et les codes d'accès, assurez-vous d'utiliser des mots de passe sécurisés dans tous vos comptes.

KO 비밀번호와 비밀번호에 대해서는 모든 계정에서 안 비밀번호를 사용해야합니다.

Transliteração bimilbeonhowa bimilbeonho-e daehaeseoneun modeun gyejeong-eseo anjeonhan bimilbeonholeul sayonghaeyahabnida.

FR Les utilisateurs qui sont enregistrés dans Whatsmyserp obtenir 25 mots clés pour chaque domaine, jusqu’à un exactement 20 zones, et vérifier les positions de mots clés gratuitement.

KO Whatsmyserp에 등록된 사용자 도메인에 대해 25개의 키워드를 얻을 있으며, 정확 20개 영역까지 무료로 키워드 위치를 확인할 수 있습니다.

Transliteração Whatsmyserpe deunglogdoen sayongjaneun gag domein-e daehae 25gaeui kiwodeuleul eod-eul su iss-eumyeo, jeonghwaghan 20gae yeong-yeogkkaji mulyolo kiwodeu wichileul hwag-inhal su issseubnida.

FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR Les utilisateurs luttent pour entretenir d'innombrables identifiants et mots de passe, et les demandes de billets de support help desk liés à la réinitialisation des mots de passe explosent

KO 사용자들은 많은 사용자 ID와 비밀번호를 유지하는 어려움을 겪고 있으며, 지원 팀에게는 비밀번호 재설정 요청 쏟아집니다

Transliteração sayongjadeul-eun sumanh-eun sayongja IDwa bimilbeonholeul yujihaneun de eolyeoum-eul gyeokkgo iss-eumyeo, jiwon tim-egeneun bimilbeonho jaeseoljeong yocheong-i ssod-ajibnida

FR Les coffres-forts de mots de passe sont des systèmes qui fonctionnent en stockant et en chiffrant les mots de passe de différents sites Web

KO 비밀번호 저장소는 다른 웹사트의 비밀번호를 저장하고 암호화하여 작동하는 시스템입니다

Transliteração bimilbeonho jeojangsoneun daleun websaiteuui bimilbeonholeul jeojanghago amhohwahayeo jagdonghaneun siseutem-ibnida

FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR En ce qui concerne les mots de passe et les codes d'accès, assurez-vous d'utiliser des mots de passe sécurisés dans tous vos comptes.

KO 비밀번호와 비밀번호에 대해서는 모든 계정에서 안 비밀번호를 사용해야합니다.

Transliteração bimilbeonhowa bimilbeonho-e daehaeseoneun modeun gyejeong-eseo anjeonhan bimilbeonholeul sayonghaeyahabnida.

FR Les gestionnaires de mots de passe sont des outils utiles pour aider les gens à utiliser des mots de passe forts et difficiles à identifier, sans avoir à s’en souvenir.

KO 암호 관리자는 사람들 기억하는 것을 걱정할 필요 없 강력하고 크랙하기 어려운 암호를 사용하도록 돕는 유용 도구입니다.

Transliteração amho gwanlijaneun salamdeul-i gieoghaneun geos-eul geogjeonghal pil-yo eobs-i ganglyeoghago keulaeghagi eolyeoun amholeul sayonghadolog dobneun yuyonghan dogu-ibnida.

FR Utiliser un gestionnaire de mots de passe peut aider les gens à utiliser des mots de passe forts sans avoir à les mémoriser.

KO 암호 관리자를 사용하면 사람들 기억할 필요 없 강력 암호를 사용하는 도움수 있습니다.

Transliteração amho gwanlijaleul sayonghamyeon salamdeul-i gieoghal pil-yo eobs-i ganglyeoghan amholeul sayonghaneun de doum-i doel su issseubnida.

FR « J’adore la fonction qui vous permet d’analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C’est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n’êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR « J’adore la fonction qui vous permet d’analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C’est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n’êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR « J’adore la fonction qui vous permet d’analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C’est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n’êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »

KO "키워드와 백링크 갭을 경쟁자와 비교할 있게 해 주는 기능을 즐겨 사용합니다. 순위권에 들지 못하고 있는 키워드가 무엇인지 파악하는 아주 유용해요."

Transliteração "kiwodeuwa baeglingkeu gaeb-eul gyeongjaengjawa bigyohal su issge hae juneun gineung-eul jeulgyeo sayonghabnida. sun-wigwon-e deulji moshago issneun kiwodeuga mueos-inji paaghaneun de aju yuyonghaeyo."

FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 사본 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수를 고려하여 제품 목록 광고를 운영하는 웹사트를 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA sabon su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

francês coreano
google google

FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également

KO 무작위 비밀번호에는 관련성 없는 글자들 마구 섞여 있을 있지만, 관련성 없는 단어들을 조합해도 효과가 있습니다

Transliteração mujag-wi bimilbeonho-eneun gwanlyeonseong-i eobsneun geuljadeul-i magu seokk-yeo iss-eul su issjiman, gwanlyeonseong-i eobsneun dan-eodeul-eul johabhaedo hyogwaga issseubnida

FR dans SEMRush et en cliquant sur Keyword Analytics – Phrase Match (ou Mots-clés connexes), en tapant les mots clés (s) que vous voulez, puis le tri par coût par clic. 

KO 치 (또는 관련 키워드)를 클릭하고, 당신이 원하는 키워드 (들)를 입력 한 다음 클릭당 비용으로 정렬하여 한 모든 키워드 (리고 !)를 찾을 수 있습니다

Transliteração chi (ttoneun gwanlyeon kiwodeu)leul keullighago, dangsin-i wonhaneun kiwodeu (deul)leul iblyeog han da-eum keulligdang biyong-eulo jeonglyeolhayeo ileohan modeun kiwodeu (geuligo deo!)leul chaj-eul su issseubnida. 

FR Utilisez un gestionnaire de mots de passe tel que 1Password pour enregistrer en toute sécurité tous les mots de passe définis.

KO 1Password와 같은 비밀번호 관리자를 사용하여 설정 비밀번호를 안하게 기록하십시오.

Transliteração 1Passwordwa gat-eun bimilbeonho gwanlijaleul sayonghayeo seoljeong han bimilbeonholeul anjeonhage giloghasibsio.

FR Outil de réparation de mots. Logiciel de récupération de mots. Récupérez les fichiers DOC et DOCX.

KO Word 복구 도구. 단어 복구 소프트웨어. DOC DOCX 파일을 복구합니다.

Transliteração Word boggu dogu. dan-eo boggu sopeuteuweeo. DOC mich DOCX pail-eul bogguhabnida.

FR App Annie suit des millions de mots-clés afin que vous puissiez augmenter les téléchargements de votre appli et savoir quels mots-clés vos concurrents utilisent.

KO App Annie는 백 개의 키워드를 추적하여 의 다운로드 가 증가하고, 경쟁자들 사용하는 키워드를 보다 잘 해할 있도록 돕습니다.

Transliteração App Annieneun subaeg gaeui kiwodeuleul chujeoghayeo aeb-ui daunlodeu suga jeung-gahago, gyeongjaengjadeul-i sayonghaneun kiwodeuleul boda jal ihaehal su issdolog dobseubnida.

FR Si vous êtes inscrit dans Whatsmyserp, vous obtiendrez 25 mots clés pour chaque domaine, jusqu’à 20 zones exactes, et vérifierez les positions de mots clés gratuitement.

KO Whatsmyserp에 등록 된 경우 각 도메인에 대 25 키워드를 얻을 것 다, 정확 20 영역까지, 리고 무료로 키워드 위치를 확인.

Transliteração Whatsmyserpe deunglog doen gyeong-u gag domein-e dae han 25 kiwodeuleul eod-eul geos ida, jeonghwaghan 20 yeong-yeogkkaji, geuligo mulyolo kiwodeu wichileul hwag-in.

FR Vous obtenez des recherches illimitées à la demande pour les mots clés et une collection abondante de termes de recherche liés à vos mots clés initiaux.

KO 키워드대한 무제 주문형 검색과 초기 키워드와 관련된 풍부 검색어 컬렉션을 용할 수 있습니다.

Transliteração kiwodeue daehan mujehan jumunhyeong geomsaeggwa chogi kiwodeuwa gwanlyeondoen pungbuhan geomsaeg-eo keollegsyeon-eul iyonghal su issseubnida.

FR Des alertes SMS sont envoyées plusieurs jours avant l’expiration des mots de passe ; elles fournissent un lien et la marche à suivre pour réinitialiser les mots de passe.

KO 비밀번호가 만료되기 며칠 에 SMS 경고가 송되어 비밀번호 재설정을 위 링크와 지침을 제공합니다.

Transliteração bimilbeonhoga manlyodoegi myeochil jeon-e SMS gyeong-goga jeonsongdoeeo bimilbeonho jaeseoljeong-eul wihan lingkeuwa jichim-eul jegonghabnida.

francês coreano
sms sms

FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 카피 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수를 고려하여 제품 목록 광고를 운영하는 웹사트를 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA kapi su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

francês coreano
google google

FR dans SEMRush et en cliquant sur Keyword Analytics – Phrase Match (ou Mots-clés connexes), en tapant les mots clés (s) que vous voulez, puis le tri par coût par clic. 

KO 치 (또는 관련 키워드)를 클릭하고, 당신이 원하는 키워드 (들)를 입력 한 다음 클릭당 비용으로 정렬하여 한 모든 키워드 (리고 !)를 찾을 수 있습니다

Transliteração chi (ttoneun gwanlyeon kiwodeu)leul keullighago, dangsin-i wonhaneun kiwodeu (deul)leul iblyeog han da-eum keulligdang biyong-eulo jeonglyeolhayeo ileohan modeun kiwodeu (geuligo deo!)leul chaj-eul su issseubnida. 

FR Créez, stockez et remplissez automatiquement les mots de passe en un seul clic. Protégez vos comptes, collaborez en toute sécurité et préservez vos secrets grâce au gestionnaire de mots de passe dont vous ne pourrez plus vous passer.

KO 번 클릭하여 비밀번호를 생성, 저장 자동으로 입력하세요. 사용하기 편 비밀번호 관리 솔루션으로 계정을 보호하고, 안하게 협업하며, 기밀 정보를 안하게 보관하세요.

Transliteração han beon keullighayeo bimilbeonholeul saengseong, jeojang mich jadong-eulo iblyeoghaseyo. sayonghagi pyeonhan bimilbeonho gwanli sollusyeon-eulo gyejeong-eul bohohago, anjeonhage hyeob-eobhamyeo, gimil jeongboleul anjeonhage bogwanhaseyo.

FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également

KO 무작위 비밀번호에는 관련성 없는 글자들 마구 섞여 있을 있지만, 관련성 없는 단어들을 조합해도 효과가 있습니다

Transliteração mujag-wi bimilbeonho-eneun gwanlyeonseong-i eobsneun geuljadeul-i magu seokk-yeo iss-eul su issjiman, gwanlyeonseong-i eobsneun dan-eodeul-eul johabhaedo hyogwaga issseubnida

FR lier les mots entre eux dans un groupe de mots,

KO 단어 그룹에서 단어를 서로 연결할 수 있습니다.

Transliteração dan-eo geulub-eseo dan-eoleul seolo yeongyeolhal su issseubnida.

FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google

KO 특정 업계 카테고리에서 PLA 카피 , PLA 키워드 수, Google 검색 광고 키워드 수를 고려하여 제품 목록 광고를 운영하는 웹사트를 파악하세요

Transliteração teugjeong eobgye kategolieseo PLA kapi su, PLA kiwodeu su, Google geomsaeg gwang-go kiwodeu suleul golyeohayeo jepum moglog gwang-goleul un-yeonghaneun websaiteuleul paaghaseyo

francês coreano
google google

FR Une page est à double interligne selon les normes académiques et comprend 300 mots. 300 mots équivalent à 1 requête ou page.

KO 지는 학술적 기준에 따라 2줄 간격으로 300단어를 포함합니다. 300단어는 1쿼리 또는지에 해당합니다.

Transliteração han peijineun hagsuljeog gijun-e ttala 2jul gangyeog-eulo 300dan-eoleul pohamhabnida. 300dan-eoneun 1kwoli ttoneun peijie haedanghabnida.

FR L’onglet Vue d’ensemble vous montre les mots clés rentables que vous avez choisis dans le cadre de votre projet. Vous pouvez y voir des graphiques détaillant la visibilité, le trafic estimé et la position moyenne des mots clés définis.

KO 개요 탭에는 프로젝트대해 내가 선택한 수익성 있는 키워드가 표시됩니다. 설정한 키워드대한 가시성, 예상 트래픽, 평균 포지션의 상세한 그래프가 제공됩니다.

Transliteração gaeyo taeb-eneun peulojegteue daehae naega seontaeghan su-igseong issneun kiwodeuga pyosidoebnida. seoljeonghan kiwodeue daehan gasiseong, yesang teulaepig, pyeong-gyun pojisyeon-ui sangsehan geulaepeuga jegongdoebnida.

Mostrando 50 de 50 traduções