FR Utilisez des mots qui déclencheront certaines émotions chez le lecteur. Si vous levez des fonds pour une charité ou que vous organisez une fête, votre langage devrait mettre le lecteur dans l?ambiance.
FR Utilisez des mots qui déclencheront certaines émotions chez le lecteur. Si vous levez des fonds pour une charité ou que vous organisez une fête, votre langage devrait mettre le lecteur dans l?ambiance.
FI Käytä sanoja, jotka luovat lukijalle tunnetilan. Oletpa sitten järjestämässä varainhankintaa hyväntekeväisyyteen tai suunnittelet juhlia, sinun pitäisi käyttää sanoja, jotka luovat oikean tunnelman.
francês | finlandês |
---|---|
utilisez | käyttää |
ou | tai |
FR Utilisez des mots qui déclencheront certaines émotions chez le lecteur. Si vous levez des fonds pour une charité ou que vous organisez une fête, votre langage devrait mettre le lecteur dans l?ambiance.
FI Käytä sanoja, jotka luovat lukijalle tunnetilan. Oletpa sitten järjestämässä varainhankintaa hyväntekeväisyyteen tai suunnittelet juhlia, sinun pitäisi käyttää sanoja, jotka luovat oikean tunnelman.
francês | finlandês |
---|---|
utilisez | käyttää |
ou | tai |
FR Utilisez le câble HDMI pour effectuer la connexion avec le port HDMI eARC ou ARC de votre téléviseur (s’il ne comporte qu’une sortie audio optique, servez-vous de l’adaptateur audio optique Sonos).
FI Yhdistä television HDMI eARC/ARC -porttiin HDMI-kaapelilla. Jos televisiossasi ei ole HDMI-porttia, käytä
francês | finlandês |
---|---|
votre | ei |
FR Utilisez le câble de recharge USB-C à USB-A compris avec tout adaptateur d’alimentation USB puissant de 5 V/1,5 A (7,5 W) ou plus. Vous pouvez également utiliser le
FI Käytä mukana tulevaa USB A-C -latauskaapelia ja mitä tahansa 5 V/1,5 A (7,5 W) tai suurempaa USB-virtasovitinta. Voit käyttää myös
francês | finlandês |
---|---|
également | myös |
ou | tai |
utiliser | käyttää |
pouvez | voit |
FR Chargez votre PC ou votre Mac avec le port USB-C en amont de Logi Dock qui offre 100 W de puissance pour recharger en toute sécurité des ordinateurs portables nécessitant 85 W ou moins. Plus besoin de transporter votre adaptateur secteur!
FI Lataa PC- tai Mac-tietokone Logi Dockin USB-C-lähetysportin kautta. Se tarjoaa jopa 100 W tehoa, mutta sillä voi ladata turvallisesti myös kannettavat, joiden tehontarve on 85 W tai vähemmän. Enää ei tarvitse kuljettaa verkkolaitetta mukana!
francês | finlandês |
---|---|
offre | tarjoaa |
sécurité | turvallisesti |
moins | vähemmän |
ou | tai |
besoin | on |
de | myös |
FR Moniteur 2 connecté au port HDMI du Mac OU USB-C pour Mac avec adaptateur HDMI
FI Näyttö 2 liitetty Mac-tietokoneen HDMI-porttiin / Mac-tietokoneen USB-C-porttiin HDMI-sovittimella
FR Logi Dock prend en charge les moniteurs connectés via HDMI ou DisplayPort uniquement. Si vous possédez un moniteur USB de type C, il est recommandé d’utiliser un adaptateur USB-C vers HDMI ou USB-C vers DisplayPort.
FI Logi Dock tukee vain HDMI-liitännän tai DisplayPortin kautta kytkettyjä näyttöjä. Jos sinulla on USB-C-näyttö, on suositeltavaa käyttää USB-C–HDMI-sovitinta tai USB-C–DisplayPort-sovitinta.
francês | finlandês |
---|---|
via | kautta |
ou | tai |
uniquement | vain |
est | on |
FR Le sous-titre est la deuxième étape dans la captation de l?attention du lecteur. Vous pouvez y inclure un peu plus d?informations, mais restez tout de même concis.
FI Alaotsikko on seuraava vaihe lukijan huomion kiinnittämiseen. Tähän voi lisätä hieman enemmän tietoa, mutta pidä se myös tiiviinä.
francês | finlandês |
---|---|
étape | vaihe |
plus | enemmän |
de | myös |
mais | mutta |
est | on |
pouvez | voi |
FR Félicitations ! Vous êtes parvenu à suffisamment piquer la curiosité du lecteur pour qu?il lise le véritable communiqué de presse.
FI Onnittelut! Olette saaneet lukijan tarpeeksi uteliaaksi lukemaan todellisen lehdistötiedotteen.
FR Utilisez le corps pour détailler les points évoqués dans le premier paragraphe. Vous pouvez utiliser le corps pour parler au lecteur de :
FI Pääkappaleessa voit tarkentaa ensimmäisessä kohdassa mainittuja yksityiskohtia. Voit käyttää pääkappaletta kertoaksesi lukijalle…
francês | finlandês |
---|---|
pouvez | voit |
FR À ce stade du processus d'envoi de l'email, le lecteur n'a pas encore connaissance de la mise en page de l'email ou de son contenu ; vous pouvez donc isoler trois éléments à corriger
FI Tässä vaiheessa sähköpostin lähetysprosessia lukija ei tiedä sähköpostin asettelua tai sen sisältämää kontekstia, joten voit eristää kolme korjattavaa kohdetta
francês | finlandês |
---|---|
trois | kolme |
pas | ei |
ou | tai |
pouvez | voit |
de | sen |
FR Ligne Objet : Les lignes d'objet indiquent au lecteur ce que contient le courriel. Selon la culture de votre entreprise ou votre public, vous pouvez être ludique ou plus sérieux avec le sujet. Mais quoi qu'il en soit, il doit être informatif.
FI Aiherivi: Aiherivit kertovat lukijalle, mitä sähköpostissa on. Yrityksesi tai yleisösi kulttuurista riippuen voit olla leikkisä tai vakavampi aiherivin suhteen. Mutta ei väliä mitä, sen on oltava informatiivinen.
francês | finlandês |
---|---|
selon | riippuen |
ou | tai |
pouvez | voit |
mais | mutta |
de | sen |
être | olla |
FR Le texte alternatif vous permet d'ajouter une description de l'image pour la rendre accessible aux personnes malvoyantes qui utilisent un lecteur d'écran. En outre, si le chargement d'une image échoue, le texte alternatif s'affichera à la place.
FI Alt-tekstin avulla voit lisätä kuvaan kuvauksen näkövammaisia ja näytönlukuohjelmaa käyttäviä henkilöitä varten. Alt-teksti näkyy myös kuvan tilalla, jos kuvan lataus ei onnistu.
francês | finlandês |
---|---|
texte | teksti |
si | jos |
de | myös |
FR Ces informations stockées dans le fichier ISO peuvent être « montées » et utilisées sur votre ordinateur sans lecteur de CD, être ouvertes pour explorer le contenu, ou simplement gravées sur un disque physique de votre choix.
FI Näiden ISO-tiedoston sisältämien tietojen avulla tiedoston voi ottaa käyttöön tietokoneella ilman CD-soitinta, sen sisällön voi avata tutkittavaksi tai sen voi polttaa haluamalleen fyysiselle levylle.
francês | finlandês |
---|---|
iso | iso |
peuvent | voi |
contenu | sisällön |
fichier | tiedoston |
sans | ilman |
ou | tai |
de | sen |
FR En montant un fichier ISO, vous « insérez » virtuellement le disque sans avoir besoin d'un lecteur de disque externe
FI Kun otat ISO-tiedoston käyttöön, virtuaalisen levyn sisältö tulee saatavillesi ilman levyasemaa
francês | finlandês |
---|---|
iso | iso |
sans | ilman |
FR En montant un fichier ISO, vous pourrez l'utiliser comme s'il s'agissait d'un CD ou d'un DVD physique. Mais avant de voir comment monter un ISO, vous aurez d'abord besoin d'un lecteur virtuel pour le faire.
FI Kun otat ISO-tiedoston käyttöön, voit käyttää sitä kuin se olisi fyysinen CD- tai DVD-levy. Mutta ennen kuin tutustumme ISO-tiedoston käyttöönottoon, tarvitset ensin sitä varten virtuaalisen aseman.
francês | finlandês |
---|---|
iso | iso |
besoin | tarvitset |
avant | ennen |
le | olisi |
ou | tai |
mais | mutta |
faire | voit |
FR Cliquez sur OK. Votre fichier PDF fusionné apparaîtra dans le dossier de destination que vous avez spécifié. Vous pouvez désormais le visualiser à l'aide de votre lecteur de fichiers PDF préféré !
FI Napsauta OK. Yhdistetty PDF-tiedostosi näkyy määrittämässäsi kohdekansiossa. Voit nyt tarkastella sitä millä tahansa PDF-tiedostojen lukuohjelmalla.
francês | finlandês |
---|---|
désormais | nyt |
fichiers | tiedostojen |
pouvez | voit |
FR La catégorisation permet au lecteur de se concentrer sur les informations les plus intéressantes pour lui.
FI Mahdollisuus kategorisoida tietoa mahdollistaa lukijoille heitä kiinnostavan tiedon helpon löytämisen.
francês | finlandês |
---|---|
permet | mahdollistaa |
les | heitä |
FR Le sous-titre est la deuxième étape dans la captation de l?attention du lecteur. Vous pouvez y inclure un peu plus d?informations, mais restez tout de même concis.
FI Alaotsikko on seuraava vaihe lukijan huomion kiinnittämiseen. Tähän voi lisätä hieman enemmän tietoa, mutta pidä se myös tiiviinä.
francês | finlandês |
---|---|
étape | vaihe |
plus | enemmän |
de | myös |
mais | mutta |
est | on |
pouvez | voi |
FR Félicitations ! Vous êtes parvenu à suffisamment piquer la curiosité du lecteur pour qu?il lise le véritable communiqué de presse.
FI Onnittelut! Olette saaneet lukijan tarpeeksi uteliaaksi lukemaan todellisen lehdistötiedotteen.
FR Utilisez le corps pour détailler les points évoqués dans le premier paragraphe. Vous pouvez utiliser le corps pour parler au lecteur de :
FI Pääkappaleessa voit tarkentaa ensimmäisessä kohdassa mainittuja yksityiskohtia. Voit käyttää pääkappaletta kertoaksesi lukijalle…
francês | finlandês |
---|---|
pouvez | voit |
Mostrando 21 de 21 traduções