FR Ce fonds obligataire vise à générer la meilleure performance d'investissement possible sur un cycle économique complet, tout en respectant le principe de diversification des risques.
"respectant la diversification" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
respectant | respektieren |
diversification | diversifizierung |
FR Ce fonds obligataire vise à générer la meilleure performance d'investissement possible sur un cycle économique complet, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt auf die bestmögliche Anlagerendite über einen vollen Wirtschaftszyklus ab, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
meilleure | bestmögliche |
de | ab |
tout | vollen |
un | einen |
ce | dieser |
à | die |
la | der |
sur | auf |
des | über |
FR Ce fonds en actions poursuit un objectif d'investissement durable en misant sur le secteur de la technologie propre, et il vise à générer une appréciation du capital sur le long terme tout en respectant le principe de la diversification des risques.
DE Dieser Aktienfonds verfolgt ein nachhaltiges Anlageziel und investiert in Unternehmen, die saubere Technologien anbieten. Dabei wird unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Risikodiversifizierung ein langfristiges Kapitalwachstum angestrebt.
francês | alemão |
---|---|
poursuit | verfolgt |
durable | nachhaltiges |
propre | saubere |
fonds | investiert |
secteur | unternehmen |
et | und |
technologie | technologien |
en | in |
à | die |
de | unter |
ce | dieser |
un | ein |
FR Ce fonds obligataire a pour objectif de dégager un niveau de revenu attrayant et d'obtenir une appréciation du capital sur un cycle économique complet, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt ab auf ein attraktives Einkommen sowie Kapitalwachstum über einen vollen Wirtschaftszyklus hinweg. Dabei trägt er der Risikostreuung Rechnung.
francês | alemão |
---|---|
revenu | einkommen |
attrayant | attraktives |
de | ab |
tout | vollen |
sur | hinweg |
un | einen |
ce | dieser |
FR Ce fonds obligataire vise à générer une performance absolue positive sur une période de trois ans en maintenant une volatilité peu marquée, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt darauf ab, über einen Zeitraum von drei Jahren eine positive absolute Rendite zu erreichen, indem er Wertschwankungen tief hält und der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
positive | positive |
période | zeitraum |
de | ab |
à | zu |
ce | dieser |
ans | jahren |
absolue | absolute |
trois | drei |
le | der |
FR Ce fonds obligataire vise à générer un rendement d'investissement positif sur un cycle conjoncturel complet, tout en promouvant des caractéristiques environnementales ou sociales et en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt auf einen positiven Anlageertrag über einen vollen Konjunkturzyklus ab, wobei er ökologische oder soziale Aspekte fördert und der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
positif | positiven |
sociales | soziale |
caractéristiques | aspekte |
ou | oder |
et | und |
un | einen |
la | der |
ce | dieser |
tout | vollen |
FR Ce fonds obligataire vise à générer le meilleur rendement d'investissement possible sur un cycle conjoncturel complet, tout en promouvant des caractéristiques environnementales ou sociales et en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt auf einen bestmögllichen Anlageertrag über einen vollen Konjunkturzyklus ab, wobei er ökologische oder soziale Aspekte fördert und der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
sociales | soziale |
caractéristiques | aspekte |
ou | oder |
et | und |
un | einen |
ce | dieser |
tout | vollen |
la | der |
FR Ce fonds de matières premières vise la croissance du capital, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Rohstoff-Fonds zielt auf Kapitalwachstum ab, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
de | ab |
fonds | fonds |
la | der |
ce | dieser |
en | auf |
FR Ce fonds de matières premières vise à obtenir un rendement durable des investissements, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Rohstoff-Fonds zielt auf nachhaltige Anlagerenditen ab, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
fonds | fonds |
vise | zielt |
durable | nachhaltige |
de | ab |
la | der |
à | auf |
ce | dieser |
FR Ce fonds obligataire vise à générer des revenus stables et des rendements supérieurs à la moyenne sur un cycle économique complet, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt ab auf ein stetes Einkommen und einen überdurchschnittlichen Anlageertrag über einen vollen Wirtschaftszyklus hinweg. Dabei trägt er der Risikostreuung Rechnung.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
revenus | einkommen |
et | und |
tout | vollen |
la | der |
sur | hinweg |
à | auf |
un | einen |
ce | dieser |
FR Ce fonds obligataire vise à générer des revenus stables et un rendement d'investissment supérieur à la moyenne sur un cycle économique complet, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt ab auf ein stetes Einkommen und einen überdurchschnittlichen Anlageertrag über einen vollen Wirtschaftszyklus hinweg. Dabei trägt er der Risikostreuung Rechnung.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
revenus | einkommen |
et | und |
tout | vollen |
la | der |
sur | hinweg |
à | auf |
un | einen |
ce | dieser |
FR Ce fonds d'actions vise à générer une croissance du capital sur le long terme et à promouvoir des caractéristiques environnementales et sociales, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Aktienfonds ist bestrebt, langfristiges Kapitalwachstum zu erzielen und ökologische sowie soziale Aspekte zu fördern, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
sociales | soziale |
générer | erzielen |
caractéristiques | aspekte |
et | und |
promouvoir | fördern |
à | zu |
ce | dieser |
la | der |
FR Ce fonds obligataire cherche à générer des revenus stables et des rendements supérieurs à la moyenne sur un cycle de crédit complet, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt ab auf ein stetes Einkommen und einen überdurchschnittlichen Anlageertrag über einen vollen Kreditzyklus hinweg. Dabei trägt er der Risikostreuung Rechnung.
francês | alemão |
---|---|
revenus | einkommen |
de | ab |
et | und |
tout | vollen |
la | der |
sur | hinweg |
à | auf |
un | einen |
ce | dieser |
FR Ce fonds en actions vise à générer une appréciation du capital sur le long terme et à promouvoir des pratiques environnementales ou sociales, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Aktienfonds ist bestrebt, langfristiges Kapitalwachstum zu erzielen sowie ökologische oder soziale Praktiken zu fördern, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
promouvoir | fördern |
pratiques | praktiken |
sociales | soziale |
générer | erzielen |
ou | oder |
à | zu |
FR Ce fonds multi-actifs vise à générer une croissance régulière du capital et à promouvoir des caractéristiques environnementales et sociales, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Mischfonds ist bestrebt, stetes Kapitalwachstum zu erzielen und ökologische sowie soziale Aspekte zu fördern, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
sociales | soziale |
générer | erzielen |
caractéristiques | aspekte |
et | und |
promouvoir | fördern |
à | zu |
la | der |
ce | dieser |
FR Ce fonds en actions vise une appréciation du capital sur le long terme tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Das Ziel dieses Aktienfonds besteht darin, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Risikodiversifizierung langfristiges Kapitalwachstum zu erzielen.
francês | alemão |
---|---|
en | darin |
vise | ziel |
une | besteht |
du | des |
de | unter |
FR Ce fonds obligataire vise à surperformer son indice de référence sur une période glissante de trois ans et à promouvoir des pratiques environnementales ou sociales, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt darauf ab, seinen Vergleichsindex über einen gleitenden dreijährigen Zeitraum zu übertreffen und ökologische oder soziale Praktiken zu fördern, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
période | zeitraum |
promouvoir | fördern |
pratiques | praktiken |
sociales | soziale |
ou | oder |
de | ab |
à | zu |
et | und |
sur | darauf |
ce | dieser |
son | er |
le | der |
FR Ce fonds obligataire vise à générer la meilleure performance d'investissement possible sur un cycle économique complet et à promouvoir des pratiques environnementales ou sociales, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds ist bestrebt, die bestmögliche Anlagerendite über einen vollen Wirtschaftszyklus zu erzielen sowie ökologische oder soziale Praktiken zu fördern, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
promouvoir | fördern |
pratiques | praktiken |
sociales | soziale |
meilleure | bestmögliche |
générer | erzielen |
ou | oder |
un | einen |
à | zu |
FR Ce fonds obligataire vise à générer une performance positive sur trois ans (objectif de volatilité : maximum 3% par an) et à promouvoir des pratiques environnementales ou sociales, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds ist bestrebt, über einen dreijährigen Zeitraum eine positive Rendite zu erzielen (Volatilitätsziel: maximal 3% pro Jahr) sowie ökologische oder soziale Praktiken zu fördern, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
positive | positive |
maximum | maximal |
promouvoir | fördern |
pratiques | praktiken |
sociales | soziale |
générer | erzielen |
ou | oder |
à | zu |
an | jahr |
FR Ce fonds monétaire vise à générer des revenus stables et un rendement d'investissement supérieur à la moyenne sur un cycle économique complet, tout en respectant la diversification des risques.
DE Dieser Geldmarktfonds zielt ab auf ein stetes Einkommen und einen überdurchschnittlichen Anlageertrag über einen vollen Wirtschaftszyklus hinweg. Dabei trägt er der Risikostreuung Rechnung.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
revenus | einkommen |
et | und |
tout | vollen |
la | der |
sur | hinweg |
à | auf |
un | einen |
ce | dieser |
FR Ce fonds obligataire vise à générer une bonne performance d'investissement sur une période fixe de 5 ans s'achevant au 30 octobre 2026, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Anleihenfonds zielt darauf ab, über eine feste Laufzeit von 5 Jahren, die am 30. Oktober 2026 endet, gute Anlageerträge zu erwirtschaften, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
vise | zielt |
bonne | gute |
fixe | feste |
octobre | oktober |
période | laufzeit |
de | ab |
ce | dieser |
sur | darauf |
ans | jahren |
à | zu |
le | der |
FR Ce fonds en actions vise à obtenir une appréciation du capital sur le long terme et à promouvoir des pratiques environnementales ou sociales, tout en respectant le principe de diversification des risques.
DE Dieser Aktienfonds ist bestrebt, langfristiges Kapitalwachstum zu erzielen sowie ökologische oder soziale Praktiken zu fördern, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
promouvoir | fördern |
pratiques | praktiken |
sociales | soziale |
ou | oder |
à | zu |
FR Ce fonds en actions vise à obtenir une appréciation du capital sur le long terme et à promouvoir les pratiques environnementales ou sociales, tout en respectant le principe de diversification des risques
DE Das Ziel dieses Aktienfonds besteht darin, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Risikodiversifizierung langfristiges Kapitalwachstum zu erzielen und auf der Ebene von Umwelt und Gesellschaft Positives zu leisten
francês | alemão |
---|---|
environnementales | umwelt |
en | darin |
et | und |
vise | ziel |
obtenir | erzielen |
à | zu |
une | besteht |
du | des |
FR Ce fonds d'actions vise une appréciation du capital sur le long terme ainsi qu'un impact positif sur l'environnement et la société, tout en respectant le principe de la diversification des risques.
DE Dieser Aktienfonds strebt langfristiges Kapitalwachstum sowie eine positive Wirkung auf Umwelt und Gesellschaft an, wobei er der Risikostreuung Rechnung trägt.
francês | alemão |
---|---|
impact | wirkung |
positif | positive |
société | gesellschaft |
et | und |
FR Nous voulons bâtir un environnement multimédia plus ouvert et multiculturel qui, à terme, contribuera à l'ouverture et à la diversification de la société dans son ensemble.
DE Unser Ziel ist eine offenere und multikulturelle Medienlandschaft und damit letztendlich eine aufgeschlossenere und vielfältigere Gesellschaft.
francês | alemão |
---|---|
terme | ziel |
société | gesellschaft |
et | und |
de | damit |
un | eine |
FR Êtes vous enfin prêt à innover? Vous avez des projets de diversification? Vous avez besoin d’une seconde opinion sur votre stratégie marketing en ligne? Ou vous souhaitez tout simplement découvrir votre potentiel digital?
DE Sie möchten mit Ihrem Online Business wachsen und das gesamte Potenzial entdecken? Sie wollen Ihre Search Performance verbessern?
francês | alemão |
---|---|
découvrir | entdecken |
potentiel | potenzial |
en ligne | online |
des | und |
souhaitez | möchten |
FR Diversification accrue des types de contenu pour aider à offrir des expériences plus personnalisées
DE Verstärkte Diversifizierung der Inhaltstypen, um personalisierte Erlebnisse zu ermöglichen
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
expériences | erlebnisse |
aider | ermöglichen |
à | zu |
de | der |
personnalisées | personalisierte |
FR La numérisation complète, de l'entrée des commandes à la logistique, a permis à l'entreprise de gagner en flexibilité et en productivité, tout en jetant les bases d'une nouvelle diversification.
DE Die komplette Digitalisierung vom Auftragseingang bis zur Logistik hat dem Unternehmen mehr Flexibilität und Produktivität beschert und gleichzeitig die Basis für die weitere Diversifizierung gelegt.
francês | alemão |
---|---|
logistique | logistik |
flexibilité | flexibilität |
productivité | produktivität |
diversification | diversifizierung |
tout en | gleichzeitig |
bases | basis |
numérisation | digitalisierung |
lentreprise | unternehmen |
et | und |
à | die |
a | hat |
FR Axis organise le sommet Women in Security pour promouvoir la diversification et l’innovation dans le secteur de la sécurité | Axis Communications
DE Axis veranstaltet den Women in Security Summit zur Gestaltung einer diversifizierten, innovativen Branche | Axis Communications
francês | alemão |
---|---|
organise | veranstaltet |
sommet | summit |
women | women |
secteur | branche |
communications | communications |
in | in |
security | security |
de | zur |
FR Axis organise le sommet Women in Security pour promouvoir la diversification et l’innovation dans le secteur de la sécurité
DE Axis veranstaltet den Women in Security Summit zur Gestaltung einer diversifizierten, innovativen Branche
francês | alemão |
---|---|
organise | veranstaltet |
sommet | summit |
women | women |
secteur | branche |
in | in |
security | security |
de | zur |
FR Le développement des périphériques intégrés conduit à la diversification des normes technologiques
DE Der Zuwachs an eingebetteten Geräten führt zu einer Diversifizierung der Technologiestandards
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
intégré | eingebetteten |
à | zu |
conduit | führt |
la | der |
FR Diversification des sources pour garantir la fiabilité des notations grâce à l'apport d'informations des différentes parties prenantes
DE Quellendiversifizierung, um reichhaltigen Input von Interessengruppen für eine zuverlässige Bewertung zu gewährleisten
francês | alemão |
---|---|
garantir | gewährleisten |
prenantes | interessengruppen |
à | zu |
pour | für |
FR Le Groupe Mutuel poursuit la diversification de ses activités
DE Groupe Mutuel und SUPRA gehen gemeinsame Wege
francês | alemão |
---|---|
groupe | groupe |
mutuel | mutuel |
de | wege |
FR Dans cette région rurale, l’agriculture a depuis toujours joué un rôle important. Plusieurs initiatives visant l’amélioration des revenus et la diversification agricoles y ont vu le jour.
DE Durch die Schaffung neuer, innovativer Regionalprodukte und deren Vermarktung werden zusätzliche Betriebszweige erschlossen.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
FR 2010-2015 : diversification et développement
DE 2010-2015: Diversifizierung und Wachstum
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
et | und |
développement | wachstum |
FR La diversification des sources de revenus est essentielle
DE Die Diversifizierung von Einkommensquellen ist ein Muss
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
est | ist |
de | von |
FR La diversification des marchés et les éventuelles restrictions budgétaires en marketing impliquent d’adopter une approche client ciblée
DE Die Diversifizierung der Märkte und ein unter Umständen limitiertes Marketing-Budget verlangen nach einer gezielten Kundenansprache
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
marchés | märkte |
marketing | marketing |
et | und |
en | unter |
la | der |
une | einer |
FR Diversification de l'offre pour inclure des marques professionnelles de soins de la peau et des cheveux
DE Produktangebot wird um Salon Haar- und Hautpflegemarken erweitert
francês | alemão |
---|---|
cheveux | haar |
et | und |
pour | um |
FR La diversification des paramètres d'authentification multifacteur/à deux facteurs peut ajouter un niveau supplémentaire de sécurité
DE Die Diversifizierung Ihrer MFA/2FA-Anforderungen kann eine zusätzliche Sicherheitsebene hinzufügen
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
peut | kann |
ajouter | hinzufügen |
supplémentaire | zusätzliche |
à | die |
de | ihrer |
un | eine |
FR Démocratisation du télétravail, diversification des espaces de collaboration, prix de l’immobilier… de nombreux facteurs poussent aujourd’hui les entreprises à repenser [?]
DE Die zunehmende Verbreitung der Arbeit im Home Office, die Vielfältigkeit der Collaboration Spaces, die Immobilienpreise? viele Faktoren zwingen Unternehmen heute [?]
francês | alemão |
---|---|
collaboration | collaboration |
espaces | spaces |
facteurs | faktoren |
travail | arbeit |
entreprises | unternehmen |
les | home |
de | der |
FR Cette démarche s’inscrit dans la poursuite d’une stratégie de diversification des activités d’assurance et qui complète le domaine de la prévoyance professionnelle et privée ainsi que celui des assurances de protection juridique.
DE Mit diesem Schritt werden die Versicherungsaktivitäten weiter diversifiziert und die Bereiche der beruflichen und privaten Vorsorge sowie der Rechtsschutzversicherungen vervollständigt.
francês | alemão |
---|---|
démarche | schritt |
prévoyance | vorsorge |
professionnelle | beruflichen |
domaine | bereiche |
et | und |
privée | die |
FR Emerson et BayoTech accélèrent le développement et l’adoption à grande échelle de l’hydrogène, une étape cruciale dans la diversification de la palette énergétique mondiale
DE Die fortschrittliche digitale Automatisierungssoftware und Technologien von Emerson ermöglichen eine großangelegte Wiederverwertung von häufig gebrauchtem, aber selten recyceltem Kunststoff.
francês | alemão |
---|---|
emerson | emerson |
grande | groß |
et | und |
à | die |
de | von |
FR Votre compte de trading MT5+ avec JFD vous permet de traiter facilement tous les instruments proposés, y compris la suite complète de CFD, pour une diversification optimale.
DE Mit Ihrem MT5+ Handelskonto können Sie bei JFD problemlos alle angebotenen Instrumente, einschließlich der gesamten CFD-Produkte, für eine optimale Diversifikation handeln.
francês | alemão |
---|---|
trading | handeln |
jfd | jfd |
instruments | instrumente |
proposés | angebotenen |
cfd | cfd |
optimale | optimale |
tous | alle |
compris | einschließlich |
facilement | problemlos |
FR Cette diversification de leurs moyens d'existence contribue à améliorer le bien-être des gardiens de troupeaux
DE Die vielfältigeren Einkommensquellen tragen dazu bei, die Lebensqualität der Hirten zu verbessern
francês | alemão |
---|---|
améliorer | verbessern |
à | zu |
de | der |
FR Améliorer la productivité et les revenus des producteurs par la diversification agricole et la gestion intégrée des ressources en eau
DE Gewalttätigen Extremismus verhindern
FR L?exemple ci-dessus contient une diversification complète des devises de base des groupes de clients, selon des comptes sur marge basés sur les mêmes devises de base
DE Das obige Beispiel enthält eine vollständige Diversifizierung für die Basiswährungen der Kundengruppen, entsprechend den Margenkonten, die auf denselben Basiswährungen basieren
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
complète | vollständige |
contient | enthält |
dessus | obige |
exemple | beispiel |
FR Si un trader réussit, il peut considérer les investissements comme une diversification des stratégies, c'est-à-dire qu'il a une stratégie qui fonctionne et alloue 20-30 % de son capital à d'autres traders qui peuvent gagner de l'argent.
DE Wenn ein Händler erfolgreich ist, kann er Investitionen als Diversifizierung von Strategien betrachten, d.h. er hat eine funktionierende Strategie und weist 20 bis 30% seines Kapitals anderen Händlern zu, die Geld verdienen können.
francês | alemão |
---|---|
investissements | investitionen |
diversification | diversifizierung |
dautres | anderen |
largent | geld |
stratégies | strategien |
stratégie | strategie |
et | und |
il | er |
si | wenn |
peut | kann |
considérer | betrachten |
a | hat |
de | von |
à | zu |
comme | als |
un | ein |
les | seines |
une | eine |
FR Grand «argentier» des Obiang, il est le cerveau qui pilote la stratégie de diversification économique de la Guinée équatoriale au vu du déclin pétrolier, selon le média spécialisé «Africa Intelligence»
DE Als «Finanzjongleur» des Obiang-Clans zieht er gemäss Africa Intelligence die Fäden bei den Bestrebungen zur wirtschaftlichen Diversifizierung des Landes, die angesichts der schrumpfenden Erdöleinnahmen dringend nötig ist
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
économique | wirtschaftlichen |
intelligence | intelligence |
il | er |
est | ist |
FR Compte tenu des changements démographiques et de la diversification des modèles d?emploi, l?analyse et la planification des ressources humaines ne cessent de gagner en importance
DE In Zeiten von Fachkräftemangel, demografischem Wandel und Diversifizierung von Arbeitszeitmodellen nehmen die analytischen Aspekte der HR-Analyse und -planung stetig an Bedeutung zu
francês | alemão |
---|---|
changements | wandel |
diversification | diversifizierung |
analyse | analyse |
planification | planung |
importance | bedeutung |
ressources | zeiten |
et | und |
en | in |
FR Nikon Z50 examen initial : Diversification de la monture Z pour les amateurs
DE Erste Bewertung der Nikon Z50: Diversifizierung der Z-Halterung für Enthusiasten
francês | alemão |
---|---|
z | z |
examen | bewertung |
diversification | diversifizierung |
monture | halterung |
amateurs | enthusiasten |
nikon | nikon |
FR 2010-2015 : diversification et développement
DE 2010-2015: Diversifizierung und Wachstum
francês | alemão |
---|---|
diversification | diversifizierung |
et | und |
développement | wachstum |
Mostrando 50 de 50 traduções