ES Puedes encontrar vendedores de botnets en la dark web, el lugar de Internet donde el público general no suele ir.
ES Puedes encontrar vendedores de botnets en la dark web, el lugar de Internet donde el público general no suele ir.
FR Vous pouvez trouver ces vendeurs de botnets sur le dark web, la partie d’internet sur laquelle le grand public ne se rend pas.
espanhol | francês |
---|---|
vendedores | vendeurs |
dark | dark |
encontrar | trouver |
web | web |
público | public |
de | de |
en | sur |
la | la |
no | ne |
ES Debido a que los ataques son realizados por grandes botnets que provienen de distintas direcciones IP, no pueden simplemente bloquear la dirección IP, ya que hay demasiadas
FR Comme elles sont généralement réalisées par un vaste botnet qui couvre différentes adresses IP, ils ne peuvent pas simplement bloquer ces dernières, car elles sont trop nombreuses
espanhol | francês |
---|---|
ip | ip |
bloquear | bloquer |
realizados | réalisées |
grandes | vaste |
direcciones | adresses |
pueden | peuvent |
distintas | différentes |
simplemente | simplement |
demasiadas | trop |
no | n |
ES Además, las botnets son cada vez más grandes, haciendo imposible que las webs pueden protegerse de ellas.
FR En outre, les botnets deviennent plus vastes, il est donc impossible pour les sites internet de s’en protéger.
espanhol | francês |
---|---|
imposible | impossible |
grandes | vastes |
de | de |
más | plus |
que | deviennent |
webs | internet |
además | outre |
haciendo | est |
ES En particular, las botnets al estilo Mirai, que les permitían a los piratas informáticos hurtar con fácilidad miles de dispositivos de IoT
FR C’est plus particulièrement vrai dans le cas des botnets de type Mirai, qui ont permis aux pirates de prendre le contrôle de milliers d’appareils de l’Internet des objets
espanhol | francês |
---|---|
estilo | type |
piratas | pirates |
dispositivos | dappareils |
de | de |
en | particulièrement |
que | plus |
a | cas |
ES FortiOS IPS detecta y bloquea los ataques basados en la red. Los sensores IP se configuran basados en firmas IPS, filtros IPS, conexiones salientes a sitios de botnets y firmas basadas en la velocidad.
FR FortiOS IPS détecte et bloque les attaques réseau. Les capteurs IP peuvent être configurés en fonction des signatures IPS, des filtres IPS, des connexions sortantes aux sites de réseaux zombies et des signatures basées sur le pourcentage.
espanhol | francês |
---|---|
detecta | détecte |
bloquea | bloque |
ataques | attaques |
sensores | capteurs |
firmas | signatures |
filtros | filtres |
salientes | sortantes |
y | et |
ip | ip |
conexiones | connexions |
sitios | sites |
en | en |
la | le |
basadas | basées |
red | réseau |
de | de |
ips | ips |
ES Te protege de amenazas comunes, como los gusanos y el pharming, y de las sofisticadas como botnets, rootkits y elementos maliciosos.
FR L'antivirus en temps réel vous protège contre les menaces courantes comme les vers et les chevaux de Troie. Mais aussi contre les menaces sophistiquées comme les botnets et les serveurs non autorisés.
espanhol | francês |
---|---|
protege | protège |
amenazas | menaces |
sofisticadas | sophistiquées |
y | et |
de | de |
gusanos | vers |
comunes | les |
te | vous |
ES El antivirus en tiempo real te protege de amenazas comunes, como los gusanos y el pharming, y de las complejas, como los botnets, rootkits y elementos maliciosos.
FR L'antivirus en temps réel vous protège contre les menaces courantes telles que les vers et les chevaux de Troie, ainsi que contre les menaces plus complexes comme les botnets, les rootkits et les serveurs non autorisés.
espanhol | francês |
---|---|
real | réel |
protege | protège |
amenazas | menaces |
complejas | complexes |
y | et |
en | en |
de | de |
gusanos | vers |
tiempo | temps |
comunes | les |
te | vous |
ES El antivirus en tiempo real te protege contra las amenazas comunes, como los gusanos y troyanos, y de las sofisticadas, como los botnets y los elementos maliciosos.
FR L'antivirus en temps réel vous protège contre les menaces courantes comme les vers et les chevaux de Troie. Mais aussi contre les menaces sophistiquées comme les botnets et les serveurs non autorisés.
espanhol | francês |
---|---|
real | réel |
protege | protège |
amenazas | menaces |
troyanos | chevaux de troie |
sofisticadas | sophistiquées |
y | et |
en | en |
gusanos | vers |
de | de |
tiempo | temps |
comunes | les |
te | vous |
ES Entre los ejemplos, se incluyen: riesgos de seguridad de botnets, de phishing/fraude, de detección de DGA y de malware de llamada a casa.
FR Ceux-ci sont classés en 16 catégories : botnets, hameçonnage et fraude, détection des algorithmes de génération de domaines (DGA), logiciels malveillants avec appel à domicile, etc.
espanhol | francês |
---|---|
detección | détection |
malware | logiciels malveillants |
llamada | appel |
phishing | hameçonnage |
fraude | fraude |
y | et |
de | de |
a | à |
ES Las botnets son un desafío complejo y en constante evolución que afecta la confianza del usuario y la seguridad...
FR La confidentialité contribue à renforcer la confiance des utilisateurs dans les services en ligne. Cependant le respect de la...
espanhol | francês |
---|---|
confianza | confiance |
usuario | utilisateurs |
en | en |
que | à |
la | la |
seguridad | confidentialité |
del | de |
ES Inspección profunda de amenazas avanzadas, botnets, ataques dirigidos y de días cero en la red
FR Inspection granulaire à la recherche de menaces, de botnets, de vulnérabilités zero-day et d'attaques ciblées
espanhol | francês |
---|---|
inspección | inspection |
y | et |
cero | zero |
la | la |
en | à |
amenazas | menaces |
dirigidos | ciblées |
de | de |
ES Entre los ejemplos, se incluyen: riesgos de seguridad de botnets, de phishing/fraude, de detección de DGA y de malware de llamada a casa.
FR Ceux-ci sont classés en 16 catégories : botnets, hameçonnage et fraude, détection des algorithmes de génération de domaines (DGA), logiciels malveillants avec appel à domicile, etc.
espanhol | francês |
---|---|
detección | détection |
malware | logiciels malveillants |
llamada | appel |
phishing | hameçonnage |
fraude | fraude |
y | et |
de | de |
a | à |
ES Las botnets son un desafío complejo y en constante evolución que afecta la confianza del usuario y la seguridad...
FR La confidentialité contribue à renforcer la confiance des utilisateurs dans les services en ligne. Cependant le respect de la...
espanhol | francês |
---|---|
confianza | confiance |
usuario | utilisateurs |
en | en |
que | à |
la | la |
seguridad | confidentialité |
del | de |
ES FortiOS IPS detecta y bloquea los ataques basados en la red. Los sensores IP se configuran basados en firmas IPS, filtros IPS, conexiones salientes a sitios de botnets y firmas basadas en la velocidad.
FR FortiOS IPS détecte et bloque les attaques réseau. Les capteurs IP peuvent être configurés en fonction des signatures IPS, des filtres IPS, des connexions sortantes aux sites de réseaux zombies et des signatures basées sur le pourcentage.
espanhol | francês |
---|---|
detecta | détecte |
bloquea | bloque |
ataques | attaques |
sensores | capteurs |
firmas | signatures |
filtros | filtres |
salientes | sortantes |
y | et |
ip | ip |
conexiones | connexions |
sitios | sites |
en | en |
la | le |
basadas | basées |
red | réseau |
de | de |
ips | ips |
ES En particular, las botnets al estilo Mirai, que les permitían a los piratas informáticos hurtar con fácilidad miles de dispositivos de IoT
FR C’est plus particulièrement vrai dans le cas des botnets de type Mirai, qui ont permis aux pirates de prendre le contrôle de milliers d’appareils de l’Internet des objets
espanhol | francês |
---|---|
estilo | type |
piratas | pirates |
dispositivos | dappareils |
de | de |
en | particulièrement |
que | plus |
a | cas |
ES Los diferentes tipos de malware, desde el ransomware hasta el adware y las botnets, destruyen los datos, violan la privacidad de las personas y causan la pérdida de muchas horas de productividad
FR Rançongiciels, logiciels publicitaires ou botnets, les logiciels malveillants cherchent à détruire des données, à dérober des informations confidentielles, et entraînent la perte de nombreuses heures de productivité
espanhol | francês |
---|---|
ransomware | rançongiciels |
pérdida | perte |
horas | heures |
productividad | productivité |
y | et |
muchas | nombreuses |
malware | logiciels malveillants |
de | de |
datos | données |
la | la |
Mostrando 16 de 16 traduções