ES Pago en factura: Si se selecciona el método de pago en factura, las tasas dependientes del uso se deben pagar por adelantado durante el plazo del contrato seleccionado. Las facturas deben pagarse en un plazo de 10 días.
ES Pago en factura: Si se selecciona el método de pago en factura, las tasas dependientes del uso se deben pagar por adelantado durante el plazo del contrato seleccionado. Las facturas deben pagarse en un plazo de 10 días.
CS Platba fakturou: Pokud je zvolena faktura způsobu platby, kde jsou poplatky související s použitím splatné předem po dobu vybraného smluvního období. Faktury musí být zaplaceny do 10 dnů.
espanhol | Tcheco |
---|---|
pago | platby |
si | pokud |
uso | použití |
del | s |
ES Todas las colaboraciones pagadas deben incluir una declaración sobre la naturaleza comercial del contenido. Además de deber cumplir las Directrices para la comunidad, los usuarios que participen en una colaboración pagada deben hacer lo siguiente:
CS Všechna placená partnerství musí uvádět komerční povahu jejich obsahu. Kromě dodržování pravidel komunity Pinterestu uživatelé, kteří se placeného partnerství účastní, musí také:
espanhol | Tcheco |
---|---|
contenido | obsahu |
en | v |
del | se |
ES Los datos de carácter personal deben ser adecuados para los propósitos para los que se utilizarán y, en la medida necesaria para dichos fines, ser precisos, completos y estar actualizados.
CS Osobní údaje by měly být relevantní pro účely, k nimž se používají, a v rozsahu nutném pro tyto účely by měly být přesné, úplné a aktuální.
espanhol | Tcheco |
---|---|
en | v |
para | pro |
y | a |
que | se |
ES Para obtener este reconocimiento, los buceadores deben estar en posesión de certificaciones actualIzadas de:
CS Pro přihlášku do tohoto programu musí potápěč vlastnit následující platné certifikace:
espanhol | Tcheco |
---|---|
este | tohoto |
para | pro |
ES Para garantizar el más alto nivel de seguridad, los buceadores que viajan deben estar bien preparados y bien informados antes de partir. Alguna averiguación previa siempre será necesaria. Este documento está destinado a ayudar con los preparativos.
CS Nutno je dobře prostudovat, kam vlastně míříme a aby byla zajištěna maximální možná bezpečnost, musí potápěči být dobře informováni. Proto jsme pro vás připravili průvodce, který by měl s přípravami na takovou cestu pomoci.
espanhol | Tcheco |
---|---|
seguridad | bezpečnost |
ayudar | pomoci |
para | pro |
y | a |
está | je |
estar | být |
con | s |
ES La información general (incluidas las reseñas de productos) y el diseño también deben estar bien presentados y ser fáciles de usar y navegar
CS Obecné informace (včetně recenzí výrobků) a vystavení zboží by měly být také dobře prezentovány a měly by se snadno používat a procházet
espanhol | Tcheco |
---|---|
información | informace |
y | a |
ES Para garantizar el más alto nivel de seguridad, los buceadores que viajan deben estar bien preparados y bien informados antes de partir. Alguna averiguación previa siempre será necesaria. Este documento está destinado a ayudar con los preparativos.
CS Nutno je dobře prostudovat, kam vlastně míříme a aby byla zajištěna maximální možná bezpečnost, musí potápěči být dobře informováni. Proto jsme pro vás připravili průvodce, který by měl s přípravami na takovou cestu pomoci.
espanhol | Tcheco |
---|---|
seguridad | bezpečnost |
ayudar | pomoci |
para | pro |
y | a |
está | je |
estar | být |
con | s |
ES Los datos de carácter personal deben ser adecuados para los propósitos para los que se utilizarán y, en la medida necesaria para dichos fines, ser precisos, completos y estar actualizados.
CS Osobní údaje by měly být relevantní pro účely, k nimž se používají, a v rozsahu nutném pro tyto účely by měly být přesné, úplné a aktuální.
espanhol | Tcheco |
---|---|
en | v |
para | pro |
y | a |
que | se |
ES Para que Avast SecureLine VPN funcione correctamente con el protocolo VPN IPsec, IPsec o Acceso directo VPN deben estar activados en su configuración del router.
CS Aby mohla Avast SecureLine VPN fungovat přes VPN protokol IPsec správně, v nastaveních routeru je třeba zapnout možnost IPsec nebo VPN průchod.
espanhol | Tcheco |
---|---|
vpn | vpn |
o | nebo |
configuración | nastavení |
en | v |
estar | je |
ES Para obtener este reconocimiento, los buceadores deben estar en posesión de certificaciones actualIzadas de:
CS Pro přihlášku do tohoto programu musí potápěč vlastnit následující platné certifikace:
espanhol | Tcheco |
---|---|
este | tohoto |
para | pro |
ES Sin embargo, los usuarios deben estar alerta y evitar a los estafadores.
CS Uživatelé však musí být v pohotovosti a vyhýbat se podvodníkům.
espanhol | Tcheco |
---|---|
estar | být |
usuarios | uživatelé |
deben | musí |
sin embargo | však |
ES Para igualar el precio de un producto más barato, el precio debe estar indicado en GBP y estar disponible para su envío al Reino Unido.
CS Snížit je možné pouze cenu uvedenou v GBP, s doručením na adresu ve Spojeném království.
espanhol | Tcheco |
---|---|
precio | cenu |
en | v |
estar | je |
ES Nos referimos a la pareja con quién compartes oficialmente la misma dirección permanente. No es necesario estar casado o estar legalmente inscritos como pareja.
CS Máme tím na mysli partnera, s kterým úředně sdílíte stejnou adresu trvalého pobytu. Nemusí se jednat o manželský svazek nebo o registrované partnerství.
espanhol | Tcheco |
---|---|
dirección | adresu |
o | nebo |
con | s |
como | se |
ES Usted reconoce que sus presentaciones pueden estar disponibles para otros en el sitio web y en otros sitios
CS Berete na vědomí, že vaše příspěvky mohou být k dispozici ostatním na těchto webových stránkách i jinde
espanhol | Tcheco |
---|---|
pueden | mohou |
disponibles | k dispozici |
estar | být |
en | v |
y | i |
sus | vaše |
web | webových |
usted | těchto |
ES Por ejemplo, organizar una repatriación puede ser inviable debido a los cierres fronterizos; de la misma manera, las instalaciones médicas podrían estar desbordadas o no disponibles por completo.
CS Např. vyřízení repatriace může být neproveditelné kvůli uzavřeným hranicím; navíc zdravotní zařízení mohou být přeplněná nebo zcela nedostupná.
espanhol | Tcheco |
---|---|
o | nebo |
puede | může |
ES Dependiendo del país en el que estés haciendo tu compra, las siguientes formas de pago también pueden estar disponibles: American Express, Visa Debit, PayPal, ideal y JCB.
CS Je možno použít následující způsoby platby, podle země, ve které nakupujete: American Express, Visa Debit, PayPal, iDeal a JCB.
ES Sin embargo, algunas opciones más descentralizadas están en proceso y pueden estar disponibles en el futuro para la acuñación y el canje de wrapped tokens sin confianza.
CS Pracuje se však na některých decentralizovanějších možnostech, které mohou být v budoucnu k dispozici pro ražbu bez nutnosti důvěry a vyplácení zabalených tokenů.
ES No pueden traducirse documentos en este instante. Se ha alcanzado el límite de traducciones de documentos disponibles para este mes (${period}). Modifica tu plan de suscripción para aumentar el número traducciones de documentos disponibles.
CS Momentálně není možné dokumenty překládat. Dosáhli jste stanoveného limitu tohoto měsíce (${period}). Pořiďte si vyšší verzi, ve které budete moci překládat více dokumentů.
espanhol | Tcheco |
---|---|
documentos | dokumenty |
en | v |
ES Parece que estás viendo esto desde una región donde los anuncios aún no están disponibles. Mira dónde están disponibles los anuncios para las cuentas para empresa de Pinterest. Más información
CS Zdá se, že tuto nabídku zobrazujete z regionu, ve kterém reklamy zatím nejsou k dispozici. Podívejte se, kde jsou reklamy pro firemní účty Pinterest dostupné. Další informace
espanhol | Tcheco |
---|---|
anuncios | reklamy |
no | nejsou |
información | informace |
disponibles | dostupné |
más | další |
que | kde |
de | z |
para | pro |
ES El cuadro de diálogo para resolver recursos no disponibles siempre muestra la última ruta absoluta conocida de los archivos de origen no disponibles.
CS V dialogu pro řešení chybějících datových zdrojů se vždy zobrazí poslední známá absolutní cesta k chybějícím zdrojovým souborům.
espanhol | Tcheco |
---|---|
siempre | vždy |
archivos | souborů |
para | pro |
ES Solo se muestran los activos disponibles/conocidos, y no hay datos disponibles sobre otros aspectos importantes como:
CS Zobrazena jsou pouze dostupná/známá aktiva. Nejsou k dispozici údaje o dalších klíčových údajích, jako jsou např.:
espanhol | Tcheco |
---|---|
disponibles | k dispozici |
no | nejsou |
otros | další |
como | jako |
solo | pouze |
sobre | o |
hay | jsou |
ES Dominios de correo fiables. Esta opción te permite seleccionar manualmente los servidores de correo a los que deben pertenecer los correos electrónicos de registro. También se admiten dominios de correo personalizados.
CS Důvěryhodné poštovní domény. Tato možnost umožňuje ručně vybrat poštovní servery, do kterých by měly e-maily pro registraci patřit. Podporovány jsou také přizpůsobené poštovní domény.
espanhol | Tcheco |
---|---|
opción | možnost |
permite | umožňuje |
servidores | servery |
registro | registraci |
a | do |
ES Las agujas utilizadas en cirugía deben cumplir las exigencias más variadas. Utilizamos exclusivamente agujas de acero inoxidable, con una propiedades extraordinarias del material, que facilitan un trabajo fácil y seguro al cirujano.
CS Jehly používané v chirurgii musí splňovat nejrůznější požadavky. Používáme pouze jehly z nerezavějící oceli nejvyšší jakosti, což umožňuje, aby chirurg pracoval snadno a bezpečně.
espanhol | Tcheco |
---|---|
utilizamos | používáme |
fácil | snadno |
deben | musí |
en | v |
de | z |
y | a |
a | pouze |
ES A medida que aumenta la cantidad de datos en las instalaciones locales que deben protegerse de manera constante, las empresas y las organizaciones tienen cada vez más dificultades para almacenar y administrar los backups de forma interna
CS Jak se stále zvětšuje množství dat onsite, které je třeba chránit, je pro firmy a organizace stále obtížnější ukládat a spravovat zálohy interně
espanhol | Tcheco |
---|---|
datos | dat |
empresas | firmy |
vez | stále |
de | z |
para | pro |
y | a |
que | se |
ES Por ello, las nuevas campañas y proyectos de seguridad de DAN se centran en la actitud de seguridad que los buceadores, (recreativos y profesionales), deben adoptar para hacer que el buceo sea cada vez más seguro y evitar que ocurran accidentes.
CS Proto se nové bezpečnostní kampaně a projekty DAN zaměřují na postoje rekreačních i profesionálních potápěčů tak, aby se potápění stávalo stále bezpečnější a aby při něm docházelo k co nejmenšímu počtu nehod.
espanhol | Tcheco |
---|---|
proyectos | projekty |
profesionales | profesionální |
vez | stále |
hacer | co |
y | a |
ES es una señal de aviso y protección, que se utiliza en el agua para indicar que hay un buceador abajo, y las embarcaciones (barcos, botes, surfistas, etc) deben mantenerse a suficiente distancia y a velocidad lenta
CS slouží jako varovný signál na vodě k upozornění, že se ve vodě pohybuje potápěč a všechna plavidla (lodě, čluny, ale i surfaři atd.) by se měla pohybovat v dostatečné vzdálenosti, obezřetně a pomalu
espanhol | Tcheco |
---|---|
etc | atd |
en | v |
ES Las directrices de la marca deben cumplirse cuando se utilicen los activos de allbeauty.com.
CS Při používání výhod allbeauty.com je třeba dodržovat pokyny pro značku.
espanhol | Tcheco |
---|---|
las | pro |
cuando | je |
ES Para alinear las fechas de pago de varias suscripciones, todas deben tener la misma duración y el mismo método de pago
CS Aby bylo možné sjednotit data plateb pro více předplatných, musí mít každé z nich stejnou délku období a stejný způsob platby
espanhol | Tcheco |
---|---|
pago | platby |
de | z |
para | pro |
tener | mít |
y | a |
ES Las tarifas que se muestran han sido convertidas usando distintas fuentes públicas sin una investigación independiente o una verificación y deben utilizarse únicamente como ejemplo
CS Zobrazené kurzy byly převedeny na základě několika různých veřejně dostupných zdrojů třetích stran, bez nezávislého šetření či ověření, a slouží pouze pro ilustraci
espanhol | Tcheco |
---|---|
y | a |
únicamente | pouze |
sin | bez |
ES Aquí todo el mundo puede aportar su opinión sobre qué es factible en qué plazo, en qué pueden trabajar las personas al mismo tiempo, qué conocimientos se necesitan para qué pasos o qué cuestiones deben aclararse de antemano
CS Zde může každý vyjádřit své názory na to, co je v jakém časovém rámci proveditelné, na čem mohou lidé pracovat současně, jaké know-how je potřeba pro jednotlivé kroky nebo jaké otázky je třeba předem vyjasnit
espanhol | Tcheco |
---|---|
aquí | zde |
trabajar | pracovat |
o | nebo |
es | je |
en | v |
pueden | mohou |
puede | může |
qué | co |
para | pro |
ES Sólo deben elegirse contraseñas clasificadas como muy fuertes tras la verificación
CS Měla by být vybrána pouze hesla, která jsou během ověřování hodnocena jako velmi silná
espanhol | Tcheco |
---|---|
sólo | pouze |
como | jako |
muy | velmi |
ES NYLON es una sutura de poliamida monofilamento. Gracias a su buen deslizamiento a través de los tejidos y su elevada resistencia a la tracción, resulta especialmente adecuada para la microcirugía donde los puntos deben ser muy delicados.
CS NYLON je monofilamentní polyamidové šicí vlákno. Díky snadnému průchodu tkáněmi a vysoké pevnosti v tahu je zvlášť vhodný pro mikrochirurgii, kde se požadují nejjemnější stehy.
espanhol | Tcheco |
---|---|
es | je |
gracias | díky |
donde | kde |
ES Las agujas atraumáticas utilizadas en cirugía y las agujas con ojo deben cumplir las exigencias más estrictas
CS Atraumatické i ouškové jehly používané v chirurgii musí splňovat nejrůznější požadavky
espanhol | Tcheco |
---|---|
deben | musí |
en | v |
y | i |
ES Las cajas eléctricas y envolventes utilizadas en esas áreas deben tener dos cosas en común: Resistencia y seguridad de funcionamiento
CS Všechny krabice a skříně, které se tam používají, musí vykazovat jedno společné kritérium: Odolnost a bezpečnost
espanhol | Tcheco |
---|---|
seguridad | bezpečnost |
y | a |
en | v |
ES Con ese fin, disponemos de un código de conducta que deben seguir todos nuestros proveedores.
CS K tomuto účelu máme Kodex chování pro dodavatele, který poskytujeme našim dodavatelům a očekáváme, že jej budou dodržovat.
espanhol | Tcheco |
---|---|
de | pro |
un | a |
ES Todos los empleados de Ingersoll Rand deben leer el código de conducta y comprometerse periódicamente a cumplirlo
CS Všichni zaměstnanci společnosti Ingersoll Rand jsou povinni přečíst si Kodex chování společnosti Ingersoll Rand a projít pravidelnou certifikací, která potvrzuje, že budou dodržovat daný Kodex a zásady společnosti
espanhol | Tcheco |
---|---|
ingersoll | ingersoll |
rand | rand |
de | z |
y | a |
ES Los municipios deben suministrar agua potable y tratar eficazmente las aguas residuales conforme a la normativa vigente
CS Obce musí poskytovat bezpečnou pitnou vodu, účinně likvidovat odpadní vody a zároveň dodržovat platné předpisy
espanhol | Tcheco |
---|---|
agua | vody |
y | a |
ES Deben ofrecer un medio para ajustarse (mecánica o electrónicamente), larga vida útil en condiciones de trabajo intensivas y ergonomía.
CS Od těchto výrobků se očekává, že nabídnou prostředky pro nastavování a regulaci krouticího momentu (mechanickou nebo elektronickou), dlouhou životnost při vysoké míře používání a dobré ergonomické vlastnosti.
espanhol | Tcheco |
---|---|
o | nebo |
en | v |
de | od |
para | pro |
ES El registro sólo es válido para la zona medioambiental de Barcelona. Para otras zonas ambientales en España, se debe comprar el Distintivo-Ambiental o se deben seguir las reglas de entrada
CS Registrace je platná pouze pro ekologickou zónu v Barceloně.
espanhol | Tcheco |
---|---|
registro | registrace |
es | je |
en | v |
sólo | pouze |
de | z |
para | pro |
ES Objetivo medio: Para evitar enormes molestias, los niveles de exposición deben reducirse a 55 dB(A) durante el día y 45 dB(A) durante la noche
CS Střední cíl: Aby se zabránilo enormnímu zlosti, měla by být expozice snížena na 55 dB (A) během dne a 45 dB (A) v noci
espanhol | Tcheco |
---|---|
noche | noci |
durante | během |
y | a |
ES 2. Excepto que se indique lo contrario, el envío es gratuito. Todos los otros tipos de envío (por ejemplo, la opción “exprés”) serán susceptibles de costes adicionales y deben ser escogidas por el cliente.
CS 2. Standardní dodání zboží je zdarma, není-li uvedeno jinak. Jiné druhy dopravy (např. expresní) jsou účtovány zvlášť a musí být výslovně zákazníkem objednány.
ES En la optimización de los motores de búsqueda, estos juegan un papel menor que el titular H1 mencionado anteriormente, pero aún así deben ser utilizados con urgencia.
CS V optimalizaci pro vyhledávače hrají menší roli než výše uvedený nadpis H1, ale stejně byste je určitě měli používat.
espanhol | Tcheco |
---|---|
pero | ale |
los motores de búsqueda | vyhledávače |
en | v |
ser | je |
de | pro |
ES En particular, tanto la palabra clave objetiva como la descripción deben ser editadas manualmente para cada post. La palabra clave te ayudará a no optimizar varios textos para el mismo término de búsqueda.
CS Zejména hlavní klíčové slovo a popis byste měli upravit ručně u každého příspěvku. Klíčové slovo vám pomůže neoptimalizovat více textů na stejné heslo.
espanhol | Tcheco |
---|---|
ayudará | pomůže |
en | v |
ES Estas son las funciones más importantes que deben tener los portales de trabajo:
CS Zde jsou nejdůležitější funkce, které by měly mít stránky s pracovními místy:
espanhol | Tcheco |
---|---|
trabajo | pracovní |
funciones | funkce |
que | které |
tener | mít |
son | jsou |
ES Con este plugin podrás establecer la frecuencia con la que artículos nuevos y antiguos deben ser enviados a tus canales de redes sociales
CS S tímto pluginem můžete nastavit, jak často se mají nové a staré články odesílat na kanály sociálních médií
espanhol | Tcheco |
---|---|
podrás | můžete |
nuevos | nové |
con | s |
que | mají |
redes sociales | médií |
ES Ajusta la dirección/número de teléfono (v. NAP mencionado arriba; todos estos datos deben ser los mismos en todas partes).
CS Upravte adresu/telefonní číslo (viz NAP výše, všechny tyto údaje musí být všude stejné).
espanhol | Tcheco |
---|---|
ser | být |
número | číslo |
datos | údaje |
deben | musí |
en | v |
dirección | adresu |
estos | tyto |
todos | všechny |
ES Por ello, las nuevas campañas y proyectos de seguridad de DAN se centran en la actitud de seguridad que los buceadores, (recreativos y profesionales), deben adoptar para hacer que el buceo sea cada vez más seguro y evitar que ocurran accidentes.
CS Proto se nové bezpečnostní kampaně a projekty DAN zaměřují na postoje rekreačních i profesionálních potápěčů tak, aby se potápění stávalo stále bezpečnější a aby při něm docházelo k co nejmenšímu počtu nehod.
espanhol | Tcheco |
---|---|
proyectos | projekty |
profesionales | profesionální |
vez | stále |
hacer | co |
y | a |
ES es una señal de aviso y protección, que se utiliza en el agua para indicar que hay un buceador abajo, y las embarcaciones (barcos, botes, surfistas, etc) deben mantenerse a suficiente distancia y a velocidad lenta
CS slouží jako varovný signál na vodě k upozornění, že se ve vodě pohybuje potápěč a všechna plavidla (lodě, čluny, ale i surfaři atd.) by se měla pohybovat v dostatečné vzdálenosti, obezřetně a pomalu
espanhol | Tcheco |
---|---|
etc | atd |
en | v |
ES Los candidatos también deben hacer demostraciones modélicas antes de acceder al examen final.
CS Před složením závěrečné zkoušky musí účastníci předvést praktické ukázky svého způsobu vyučování.
espanhol | Tcheco |
---|---|
de | z |
los | v |
ES Los candidatos deben haber certificado, como mínimo, un número de socorristas igual a lo que se indica a continuación:
CS Zájemci museli udělit certifikace takovému počtu poskytovatelů, který odpovídá alespoň níže uvedenému:
espanhol | Tcheco |
---|---|
número | počtu |
de | z |
Mostrando 50 de 50 traduções