Traduzir "chinatown" para chinês

Mostrando 7 de 7 traduções da frase "chinatown" de inglês para chinês

Tradução de inglês para chinês de chinatown

inglês
chinês

EN Follow us on social media for the latest content from Chinatown Main Street! Keep tabs on large-scale events, amazing Chinatown food highlights, and helpful resources for businesses and Boston residents!

ZH 在社交媒體上關注我們,了解唐人街大街的最新內容!密切關注大型活動、令人驚嘆的唐人街美食亮點以及對企業和波士頓居民有用的資源!

Transliteração zài shè jiāo méi tǐ shàng guān zhù wǒ men, le jiě táng rén jiē dà jiē de zuì xīn nèi róng! mì qiè guān zhù dà xíng huó dòng、 lìng rén jīng tàn de táng rén jiē měi shí liàng diǎn yǐ jí duì qǐ yè hé bō shì dùn jū mín yǒu yòng de zī yuán!

ZH 中國城 601 Jackson Street 415 677 7500

Transliteração zhōng guó chéng 601 Jackson Street 415 677 7500

EN After all, the city presents 19 distinctly different urban districts for exploration – from en vogue District 1 to cosmopolitan District 2, and from colourful District 5 (home to the city’s Chinatown) to leafy and residential District 7.

ZH 胡志明市擁有19郡,縣,內區和郊區, 從豪華的1區到時尚的2郡,從充滿文化色彩的5郡(越南華族同胞居住之處)到被稱為新城區的7郡。

Transliteração hú zhì míng shì yōng yǒu19jùn, xiàn, nèi qū hé jiāo qū, cóng háo huá de1qū dào shí shàng de2jùn, cóng chōng mǎn wén huà sè cǎi de5jùn (yuè nán huá zú tóng bāo jū zhù zhī chù) dào bèi chēng wèi xīn chéng qū de7jùn。

ZH 中國城 601 Jackson Street 415 677 7500

Transliteração zhōng guó chéng 601 Jackson Street 415 677 7500

EN Join our newsletter for events and opportunities to volunteer from Chinatown Main Street!

ZH 加入我們的時事通訊,了解唐人街大街的獨家見解!

Transliteração jiā rù wǒ men de shí shì tōng xùn, le jiě táng rén jiē dà jiē de dú jiā jiàn jiě!

EN Check the URL, or go back to the homepage and try again. Make Jim happy and check out more of Chinatown Main Street!

ZH 檢查 URL,或返回主頁重試。讓吉姆開心,看看更多唐人街大街!

Transliteração jiǎn chá URL, huò fǎn huí zhǔ yè zhòng shì。ràng jí mǔ kāi xīn, kàn kàn gèng duō táng rén jiē dà jiē!

inglês chinês
url url

EN Immigrants have been critical in shaping New York, and place names like Little Haiti, Chinatown and Little Italy reflect immigrants? influence.

ZH 移民在打造纽约的过程中发挥了关键作用,像小海地、中国城(Chinatown)和小意大利(Little Italy)这样的地名体现了移民的影响力。

Transliteração yí mín zài dǎ zào niǔ yuē de guò chéng zhōng fā huī le guān jiàn zuò yòng, xiàng xiǎo hǎi de、 zhōng guó chéng (Chinatown) hé xiǎo yì dà lì (Little Italy) zhè yàng de de míng tǐ xiàn le yí mín de yǐng xiǎng lì。

Mostrando 7 de 7 traduções