Traduzir "centralised workspace" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "centralised workspace" de inglês para russo

Traduções de centralised workspace

"centralised workspace" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

workspace workspace рабочее пространство

Tradução de inglês para russo de centralised workspace

inglês
russo

EN To create a comment in a workspace, navigate to the workspace and click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.

Transliteração Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.

EN To access the workspace and its contents, click the name of the workspace in the left panel—the workspace name will appear at the top of the right panel.

RU Для доступа к рабочему пространству и его содержимому щёлкните его имя на левой панели, и оно появится вверху правой панели.

Transliteração Dlâ dostupa k rabočemu prostranstvu i ego soderžimomu ŝëlknite ego imâ na levoj paneli, i ono poâvitsâ vverhu pravoj paneli.

EN The workspace Owner can transfer ownership of the workspace to anyone shared to the workspace.

RU Их можно передать любому пользователю с доступом к нему.

Transliteração Ih možno peredatʹ lûbomu polʹzovatelû s dostupom k nemu.

EN To create a comment in a workspace, navigate to the workspace and click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.

Transliteração Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.

EN If you’re keeping sheets in a workspace, you may want to include comments relevant to all sheets in that workspace

RU Если таблицы находятся в рабочем пространстве, вам может потребоваться добавить комментарии, относящиеся ко всем таблицам в нём

Transliteração Esli tablicy nahodâtsâ v rabočem prostranstve, vam možet potrebovatʹsâ dobavitʹ kommentarii, otnosâŝiesâ ko vsem tablicam v nëm

EN Workspace comments appear in a separate window (there is no Conversations panel in a workspace)

RU Комментарии к рабочему пространству отображаются в отдельном окне (панели «Беседы» в рабочем пространстве нет)

Transliteração Kommentarii k rabočemu prostranstvu otobražaûtsâ v otdelʹnom okne (paneli «Besedy» v rabočem prostranstve net)

EN If you have permissions to access the workspace, you'll also see the name of the workspace.

RU Если у вас есть разрешения на доступ к рабочему пространству, вы также увидите его имя.

Transliteração Esli u vas estʹ razrešeniâ na dostup k rabočemu prostranstvu, vy takže uvidite ego imâ.

EN To share the workspace, click Share Workspace.

RU Чтобы предоставить доступ к рабочему пространству, нажмите кнопку Предоставить доступ к рабочему пространству.

Transliteração Čtoby predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu, nažmite knopku Predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu.

EN If you are backing up a workspace, the email will be sent to the workspace owner only.

RU Если вы создаёте резервную копию рабочего пространства, сообщение получит только его владелец.

Transliteração Esli vy sozdaëte rezervnuû kopiû rabočego prostranstva, soobŝenie polučit tolʹko ego vladelec.

EN Workspace: In the top right corner of the Workspace, click the Attachments icon.   

RU Рабочее пространство: в правом верхнем углу рабочего пространства щёлкните значок Вложения.   

Transliteração Rabočee prostranstvo: v pravom verhnem uglu rabočego prostranstva ŝëlknite značok Vloženiâ.   

EN Workspace attachments only show files that have been attached to the workspace itself

RU Среди вложений в рабочее пространство отображаются только файлы, которые были вложены непосредственно в рабочее пространство

Transliteração Sredi vloženij v rabočee prostranstvo otobražaûtsâ tolʹko fajly, kotorye byli vloženy neposredstvenno v rabočee prostranstvo

EN When you share a workspace, you give the person you share with access to all the items the workspace contains.That person will be able to ac...

RU Предоставляя доступ к рабочему пространству, вы даёте соответствующему пользователю доступ ко всем содержащимся в нём элементам....

Transliteração Predostavlââ dostup k rabočemu prostranstvu, vy daëte sootvetstvuûŝemu polʹzovatelû dostup ko vsem soderžaŝimsâ v nëm élementam....

EN If you're looking to transfer ownership of an entire workspace, see Change the Workspace Owner or Remove Collaborators.

RU Если вам нужно передать владение всем рабочим пространством, обратитесь к статье Передача прав владения рабочим пространством.

Transliteração Esli vam nužno peredatʹ vladenie vsem rabočim prostranstvom, obratitesʹ k statʹe Peredača prav vladeniâ rabočim prostranstvom.

EN You'll be able to see who is shared to the workspace on the top right, under Workspace Shared To.

RU Вы увидите имена пользователей, имеющих доступ, вверху справа в разделе Кому предоставлен доступ к рабочему пространству.

Transliteração Vy uvidite imena polʹzovatelej, imeûŝih dostup, vverhu sprava v razdele Komu predostavlen dostup k rabočemu prostranstvu.

EN To delete a workspace, right-click the workspace name from your browse panel, and select Delete…

RU Чтобы удалить рабочее пространство, щёлкните его имя на панели обзора правой кнопкой мыши и выберите пункт Удалить…

Transliteração Čtoby udalitʹ rabočee prostranstvo, ŝëlknite ego imâ na paneli obzora pravoj knopkoj myši i vyberite punkt Udalitʹ…

EN If you're looking for information about how to create a workspace, see Create a Workspace.

RU Дополнительные сведения о создании рабочего пространства см. в статье Создание и удаление рабочего пространства.

Transliteração Dopolnitelʹnye svedeniâ o sozdanii rabočego prostranstva sm. v statʹe Sozdanie i udalenie rabočego prostranstva.

EN All items that you create will be saved to the workspace and made available to all collaborators who are shared to the workspace

RU Все созданные вами элементы будут сохранены в рабочем пространстве и станут доступны всем соавторам, которым предоставлен доступ к нему

Transliteração Vse sozdannye vami élementy budut sohraneny v rabočem prostranstve i stanut dostupny vsem soavtoram, kotorym predostavlen dostup k nemu

EN At the top-right of the workspace, select the Share button to open the Workspace Sharing form.

RU В правом верхнем углу нажмите кнопку Предоставить доступ, чтобы открыть форму Совместный доступ к рабочему пространству.

Transliteração V pravom verhnem uglu nažmite knopku Predostavitʹ dostup, čtoby otkrytʹ formu Sovmestnyj dostup k rabočemu prostranstvu.

EN Comments: includes all row, sheet, and workspace (if copying a workspace) comments.

RU Комментарии: сохраняются все комментарии на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

Transliteração Kommentarii: sohranâûtsâ vse kommentarii na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

EN Attachments: includes all row, sheet and workspace (if copying a workspace) attachments.

RU Вложения: сохраняются все вложения на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

EN From the workspace, click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU В нужном рабочем пространстве щёлкните значок Комментарии в правой верхней части.

Transliteração V nužnom rabočem prostranstve ŝëlknite značok Kommentarii v pravoj verhnej časti.

EN Compare Citrix Workspace to VMware Workspace ONE.

RU Сравните Citrix Workspace и VMware Workspace ONE.

Transliteração Sravnite Citrix Workspace i VMware Workspace ONE.

inglêsrusso
citrixcitrix
workspaceworkspace
vmwarevmware

EN If you're keeping sheets in a workspace, you may want to include comments relevant to all sheets in that workspace

RU Если таблицы находятся в рабочем пространстве, вам может потребоваться добавить комментарии, относящиеся ко всем таблицам в нём

Transliteração Esli tablicy nahodâtsâ v rabočem prostranstve, vam možet potrebovatʹsâ dobavitʹ kommentarii, otnosâŝiesâ ko vsem tablicam v nëm

EN Workspace: In the top right corner of the Workspace, click the Attachments icon.   

RU Рабочее пространство. В правом верхнем углу рабочего пространства щёлкните по значку Вложения.   

Transliteração Rabočee prostranstvo. V pravom verhnem uglu rabočego prostranstva ŝëlknite po značku Vloženiâ.   

EN Workspace attachments only show files that have been attached to the workspace itself

RU Среди вложений в рабочее пространство отображаются только файлы, которые были вложены непосредственно в рабочее пространство

Transliteração Sredi vloženij v rabočee prostranstvo otobražaûtsâ tolʹko fajly, kotorye byli vloženy neposredstvenno v rabočee prostranstvo

EN To request recurring workspace backups, you must be the workspace owner or admin.  

RU Чтобы запросить резервное копирование по расписанию для рабочего пространства, вам потребуются права его владельца или администратора. 

Transliteração Čtoby zaprositʹ rezervnoe kopirovanie po raspisaniû dlâ rabočego prostranstva, vam potrebuûtsâ prava ego vladelʹca ili administratora. 

EN When you share a workspace with a user, they’ll have access to all the items in that workspace....

RU Когда вы предоставляете пользователю доступ к рабочему пространству, ему становятся доступны все объекты в этом рабочем пространстве....

Transliteração Kogda vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k rabočemu prostranstvu, emu stanovâtsâ dostupny vse obʺekty v étom rabočem prostranstve....

EN Someone moved the sheet to a different workspace and you do not have access to that workspace.

RU Кто-то переместил таблицу в другое рабочее пространство, доступа к которому у вас нет.

Transliteração Kto-to peremestil tablicu v drugoe rabočee prostranstvo, dostupa k kotoromu u vas net.

EN If the item is in a workspace, the new owner must have Admin access to the workspace.

RU Если они размещены в рабочем пространстве, новый владелец должен получить к нему доступ с правами администратора.

Transliteração Esli oni razmeŝeny v rabočem prostranstve, novyj vladelec dolžen polučitʹ k nemu dostup s pravami administratora.

EN When you share a workspace with a user, they’ll have access to all the items in that workspace.

RU Когда вы предоставляете пользователю доступ к рабочему пространству, ему становятся доступны все объекты в этом рабочем пространстве.

Transliteração Kogda vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k rabočemu prostranstvu, emu stanovâtsâ dostupny vse obʺekty v étom rabočem prostranstve.

EN Workspace Shared To: Use this to see who has access to the workspace.

RU Кому предоставлен доступ к рабочему пространству. Используйте этот параметр, чтобы просмотреть, кто имеет доступ к рабочему пространству.

Transliteração Komu predostavlen dostup k rabočemu prostranstvu. Ispolʹzujte étot parametr, čtoby prosmotretʹ, kto imeet dostup k rabočemu prostranstvu.

EN Remove from Workspace Sharing icon: Select this icon to remove the collaborator from the workspace

RU Значок Запрет совместного доступа к рабочему пространству. Выберите этот значок, чтобы закрыть соавтору доступ к рабочему пространству. 

Transliteração Značok Zapret sovmestnogo dostupa k rabočemu prostranstvu. Vyberite étot značok, čtoby zakrytʹ soavtoru dostup k rabočemu prostranstvu. 

EN Share the workspace or workspace items

RU Предоставление доступа к рабочему пространству или его элементам другим пользователям

Transliteração Predostavlenie dostupa k rabočemu prostranstvu ili ego élementam drugim polʹzovatelâm

EN If you're looking for information about how to create a workspace, see Create a Workspace.

RU Дополнительные сведения о создании рабочего пространства см. в статье Создание и удаление рабочего пространства.

Transliteração Dopolnitelʹnye svedeniâ o sozdanii rabočego prostranstva sm. v statʹe Sozdanie i udalenie rabočego prostranstva.

EN All items that you create will be saved to the workspace and made available to all collaborators who are shared to the workspace

RU Все созданные вами элементы будут сохранены в рабочем пространстве и станут доступны всем соавторам, которым предоставлен доступ к нему

Transliteração Vse sozdannye vami élementy budut sohraneny v rabočem prostranstve i stanut dostupny vsem soavtoram, kotorym predostavlen dostup k nemu

EN One subscription equals one workspace and allows for integrations with many channels: Instagram, emails, Messenger, or Whatsapp can be centralized in one workspace.

RU Вы можете связаться с нами если у Вас есть вопросы об этом.

Transliteração Vy možete svâzatʹsâ s nami esli u Vas estʹ voprosy ob étom.

EN Go to Settings, click the Add workspace button, and choose the workspace that you want to activate.

RU Перейдите в раздел Настройки, нажмите кнопку Добавить рабочую среду и выберите рабочую среду для активации.

Transliteração Perejdite v razdel Nastrojki, nažmite knopku Dobavitʹ rabočuû sredu i vyberite rabočuû sredu dlâ aktivacii.

EN Data and activity are centralised within a single account, making it easy to manage.

RU В рамках аккаунта данные и действия централизованы, что облегчает управление ими.

Transliteração V ramkah akkaunta dannye i dejstviâ centralizovany, čto oblegčaet upravlenie imi.

EN “One of the biggest benefits is that everything is centralised

RU «Одно из самых больших преимуществ — в том, что все централизовано

Transliteração «Odno iz samyh bolʹših preimuŝestv — v tom, čto vse centralizovano

EN Centralised, multichannel notifications accelerate response effectiveness and interventions

RU Централизованная многоканальная система уведомлений повышает эффективность мер реагирования и предотвращения

Transliteração Centralizovannaâ mnogokanalʹnaâ sistema uvedomlenij povyšaet éffektivnostʹ mer reagirovaniâ i predotvraŝeniâ

EN A centralised, proactive and automated network simplifies smart-city operations and reduces IT costs

RU Централизованная, проактивная и автоматизированная сеть упрощает работу умного города и снижает затраты на IT.

Transliteração Centralizovannaâ, proaktivnaâ i avtomatizirovannaâ setʹ uproŝaet rabotu umnogo goroda i snižaet zatraty na IT.

EN CCTV, location services and centralised notifications improve city buildings security

RU Видеонаблюдение, геолокационные сервисы и системы централизованных уведомлений повышают безопасность городских зданий

Transliteração Videonablûdenie, geolokacionnye servisy i sistemy centralizovannyh uvedomlenij povyšaût bezopasnostʹ gorodskih zdanij

EN Centralised provisioning and automated deployment help operational personnel to get set up and working faster.

RU Централизованная настройка и автоматическое развертывание помогают операционному персоналу быстрее ориентироваться в работе.

Transliteração Centralizovannaâ nastrojka i avtomatičeskoe razvertyvanie pomogaût operacionnomu personalu bystree orientirovatʹsâ v rabote.

EN Sell gives reps access to integrated tools that provide the full context of a customer account in one centralised place

RU Sell открывает агентам доступ к интегрированным инструментам, которые предоставляют полный контекст учетной записи клиента в едином месте

Transliteração Sell otkryvaet agentam dostup k integrirovannym instrumentam, kotorye predostavlâût polnyj kontekst učetnoj zapisi klienta v edinom meste

EN Sell gives reps access to integrated tools that provide the full context of a customer account in one centralised place

RU Sell открывает агентам доступ к интегрированным инструментам, которые предоставляют полный контекст учетной записи клиента в едином месте

Transliteração Sell otkryvaet agentam dostup k integrirovannym instrumentam, kotorye predostavlâût polnyj kontekst učetnoj zapisi klienta v edinom meste

EN Data and activity are centralised within a single account, making it easy to manage.

RU В рамках аккаунта данные и действия централизованы, что облегчает управление ими.

Transliteração V ramkah akkaunta dannye i dejstviâ centralizovany, čto oblegčaet upravlenie imi.

EN Sell gives reps access to integrated tools that provide the full context of a customer account in one centralised place

RU Sell открывает агентам доступ к интегрированным инструментам, которые предоставляют полный контекст учетной записи клиента в едином месте

Transliteração Sell otkryvaet agentam dostup k integrirovannym instrumentam, kotorye predostavlâût polnyj kontekst učetnoj zapisi klienta v edinom meste

EN Data and activity are centralised within a single account, making it easy to manage.

RU В рамках аккаунта данные и действия централизованы, что облегчает управление ими.

Transliteração V ramkah akkaunta dannye i dejstviâ centralizovany, čto oblegčaet upravlenie imi.

EN Sell gives reps access to integrated tools that provide the full context of a customer account in one centralised place

RU Sell открывает агентам доступ к интегрированным инструментам, которые предоставляют полный контекст учетной записи клиента в едином месте

Transliteração Sell otkryvaet agentam dostup k integrirovannym instrumentam, kotorye predostavlâût polnyj kontekst učetnoj zapisi klienta v edinom meste

EN Data and activity are centralised within a single account, making it easy to manage.

RU В рамках аккаунта данные и действия централизованы, что облегчает управление ими.

Transliteração V ramkah akkaunta dannye i dejstviâ centralizovany, čto oblegčaet upravlenie imi.

Mostrando 50 de 50 traduções